Умри, старушка! - [29]

Шрифт
Интервал


Коллективная истерия растянулась на несколько минут, а непроизвольные приступы дебильного смеха взрывали салон французского автобуса еще полчаса. Полчаса мы ехали неизвестно куда, просто уезжая все дальше и дальше от первого палева нашего путешествия.


Ляля протянула мне бутылку, до сего момента крепко зажатую в руке. Мы с Псом заметили, что пальцы, сжимающие горлышко бутылки, побелели на суставах.


— В Лялечке проснулся рогуль. Погибает, но до чего ручонки дотянула — уже не выпустит, — выдал Пес, и мы снова загоготали в четыре глотки, так, что автобус ощутимо качнуло: у во-дилы дрогнула рука. Я взял протянутую бутылку, это был Джемесон, и у меня возникло желание расцеловать пьяную воришку.


Адреналина, видать, чиксы получили изрядно, потому что обе абсолютно протрезвели. По крайней мере, на вид. По крайней мере, Катя-Девушка. Лялечка-то по жизни производит впечатление даунца или просто пьяного существа. Имидж у нее такой. Инфантильный.


Другой рукой я взялся за пробку и свернул бутылке голову, от предвкушения божественного вкуса у меня свело подбородок. Из открытой бутылки разлился шотландский аромат. Дух, выпущенный из этой бутылки, не мог исполнять все ваши желания, но мог исполнить одно — сделать вас счастливыми. Пока бутылка не опустеет.


Из широких безразмерных штанов брат вытащил яблоко и вкусно разломал его на четыре дольки. Бутылка пошла по кругу, мы пили прямо из горлышка, высоко запрокидывая головы, и закусывали яблоком. Когда в бутылке оставалось не больше 1/8, водила зажег свет в салоне. Только тогда мы заметили, что мы кружим по городу уже добрый час, а может быть, больше, и что солнце уже садится, С востока на город накатывала теплая фиолетовая ночь.


Мы решили выписаться на первой же остановке и искать какой-нибудь клуб, чтобы скоротать ночь. О ночлеге можно было забыть — напроситься к кому-нибудь в нору или в какой-нить хостел не сложно, но об этом надо было позаботиться заранее, еще днем.


Перед остановкой Лялечка достала из рюкзака круглую серебряную фляжку — перед поездкой выпросила у отца — и перелила в нее оставшийся Джемесон. Мы выпрыгнули из автобуса, и когда за нами зашипели двери, в салоне погас свет, дальше бас поехал неосвещенным. Мы в нем были единственными пассажирами. Днем этот городок отличался от себя самого ночью. О, как он отличался, братья! Днем он был респектабельным и солидным, и если тебе пришло в голову выпустить в него когти, то эти самые когти очень скоро приходилось рвать. Сейчас городок наш.


Машин на улицах не стало меньше, но они почти все — старые и помятые, из них разносятся громкие басы ночных ритмов. На окраинной улице, где стояло четверо московских подонков, было ничуть не меньше вывесок и витрин, чем в центре. Но это были уже совсем другие вывески. Кабаки, кабаки и опять кабаки. Из каждого была слышна музыка, одни мелодии накладывались на другие, смешивались с басами из проезжающих машин. Какофония! (или полифония?) Квартал был абсолютно темен, не считая пятачков света около входов в «заведения», яркие вывески только подчеркивали это и, хотя по тротуарам постоянно кто-то проходил, разглядеть прохожего было невозможно. Иногда только вспыхивали на секунду белые пятна зубов или белков глаз. Мы оказались Б квартале цветных.


Все мы уже знали, что сказочки о стремных ниггерах — не более чем сказочки, но все равно кровь побежала чуть быстрее, мы чувствовали приятное возбуждение. Эта ночь походила на все книги Керуака разом: мы стояли, держась за руки и чуть покачиваясь, зачарованно озирались и не могли решить, в какую сторону шагнуть — так много соблазнов было вокруг.


Пошли налево, решив брести до первого заведения, где можно послушать саксофон. Идея про саксофон принадлежала главному поклоннику Керуака Псу. Это вообще часто с ним случалось — он воспринимал поведение персонажей из понравившихся книжек как руководство по жизни. У меня тоже так было лет в 17–21. Но я предпочитаю с Псом на эту тему не распространяться. Да и, тйеео1, я ему как-то завидую: романтика — слово для идиотов, но кто сказал, что быть идиотом — плохо. Им, во всяком случае, уж точно живется легче, чем умным.


Ночь определенно была битническая (Пес угадал!), потому что в 21-м веке мы нашли заведение с живой музыкой — и именно с саксом! — уже за следующим поворотом. У чикс от возбуждения подрагивали ноздри, они (наверное, бессознательно) поправляли свои короткие стрижки, на ходу чистили перышки. Черная крашеная дверь открылась, звуки настоящего бопа стали оглушительными. Нам на встречу вышло трое ниггеров. Они были одеты | в какое-то неброское шмотье, короткие стрижки — так, на самом деле, и выглядят в цветных кварталах, все эти штаны и банданы бывают 1 только по МТБ и на Карибах. Покрытая гремящей жестью дорожка и ступеньки были достаточно широки, чтобы разойтись без труда, но один из черных задел меня плечом. Я развернулся и уже хотел скинуть с плеча рюкзак, но черный поднял белые ладошки и сказал «Сор-ри!» несколько раз подряд. «Сорри, бро, сорри, сорри». Настроение было мирным, извинение | было принято, конфликта не получилось.


Еще от автора Сергей Алексеевич Сакин
Больше Бэна

Что будет, если двух молодых людей призывного возраста и неопределенного рода занятий закинуть в Лондон безо всяких средств к существованию? Вот такая жызнь. Борьба за выживание в чужих городских джунглях превращается в беспрерывный праздник. Потому как экстремальные ситуации — это то, что нужно человеку, дабы почувствовать себя живым. Попробуй-ка быть сытым, пьяным и накуренным — без пенса в кармане. Попробуй-ка быть подонком не на словах, а в действии.


Последний герой в переплете

Что такое телеигра «Последний герой», которая сорок дней держала в напряжении полстраны: занимательное развлечение, срежессированное талантливым постановщиком, или вынесенная на публику человеческая драма? Версия Сергея Сакина — одного из участников-финалистов — описывает события марафона на выживание в аллегорической форме, предоставляя читателю возможность вместе с автором додумать, что осталось за кадром в популярном телешоу...


Рекомендуем почитать
Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.