Умри сегодня - [47]

Шрифт
Интервал

– Ничего. – Дарлинг пожал плечами.

– Вы вернулись домой после четырехчасовой прогулки с собакой, съели разогретую в микроволновке лазанью и холодный салат, сидя перед телевизором? Правильно?

– Да.

– Что было дальше?

Дарлинг помедлил, потом сказал:

– Я пошел спать.

– А ваша жена?

– Очень личный вопрос, – перебила адвокат.

– Он важен для расследования, – сурово возразил Рой.

Ицхак повернулась к клиенту:

– Вы не обязаны отвечать.

– Да ничего. Жена уже спала, она всегда ложится в районе девяти часов.

– После ужина вы не выходили? Не выводили пса на прогулку перед сном?

– Нет, я его никогда не вывожу. Просто выпускаю на задний двор – сделать свои дела.

– Спасибо, – вежливо поблагодарил Грейс. Затем нажал кнопку «Пауза» на панели и произнес: – Время девять часов сорок пять минут. Допрос Сеймура Родни Дарлинга приостановлен.

Затем суперинтендант обратился к адвокату:

– Мы с детективом-инспектором Батчелором уходим на небольшой перерыв. Настоятельно рекомендую – попросите своего клиента еще раз обдумать, где он был и что делал днем и вечером среды.

И детективы покинули комнату для допросов.

Глава 47

Воскресенье, 24 апреля


– Хочу курить, – объявил Гай Батчелор в коридоре.

– Составлю тебе компанию, – сказал Грейс.

Они вышли во двор, встали у мрачной стены. В приемные ворота въехала полицейская машина: впереди – два полицейских в форме, сзади – худой плюгавый мужичок. Один из многих арестованных, которых привозят сюда каждый день, подумал Грейс. Взломщики, уличные грабители, пьяные водители, наркоторговцы, магазинные воры. Городские злодеи были здесь частыми гостями. Почти у всех детство прошло одинаково неблагополучно. Потом начались первые аресты: за мелкую кражу, угон машины – просто так, покататься, – за помощь уличным наркоторговцам. Дальше – первый срок в заведении для малолетних правонарушителей. Добро пожаловать в систему уголовного правосудия, в манящую жизнь преступника.

Дул сухой порывистый ветер, весна не спешила с приходом. Батчелор достал сигареты, предложил Грейсу. Тот помотал головой:

– Спасибо, мне еще рано. Буду наслаждаться пассивно!

Он зевнул, втянул ноздрями дым от сигареты Гая.

– Что скажете, Рой?

– Скажу, что все идет по плану. Дарлинг мчит в нашу ловушку сломя голову, идиот лживый. Посмотрим, что он запоет теперь. – Грейс улыбнулся.

Батчелор кивнул.

* * *

– Время девять часов пятьдесят семь минут. Допрос Сеймура Родни Дарлинга возобновлен.

Грейс в очередной раз напомнил задержанному его права и обязанности. Дарлинг с адвокатом выглядели уверенными, даже самодовольными – видимо, они о чем-то договорились, пока детективы отсутствовали. Ничего, подумал Рой, сейчас у вас самодовольства поубавится.

Он намеренно потянул время – просмотрел блокнот и лишь потом взглянул на подозреваемого.

– Мистер Дарлинг, у вас есть мобильный телефон?

– Да.

– Не могли бы вы дать мне номер?

Тот продиктовал, Грейс записал. Затем спросил:

– Теряли ли вы недавно телефон – неделю назад, скажем?

Арестованный помолчал.

– Нет.

– Где вы его держите?

Адвокат встревожилась – видимо, поняла, куда клонит детектив, – но ничего не сказала.

– Ношу с собой, – ответил Дарлинг.

– Постоянно?

– Да. Постоянно, как и все.

– Бывает ли так, что вы не берете телефон с собой?

– Нет. Специально – нет. Иногда забываю дома.

– Вы забывали телефон дома в среду, двадцатого апреля?

– Нет.

– Уверены?

Нерешительно:

– Да.

– Вы, похоже, не совсем уверены.

– Телефон был при мне.

Рой Грейс достал распечатанный фрагмент карты, на которой был нарисован красный кружочек. Протянул Дарлингу.

– Взгляните, пожалуйста, на это.

Подозреваемый вместе с адвокатом воззрились на карту.

– Узнаете? – спросил суперинтендант у Дарлинга.

– Обычная карта.

– Верно. Знаком ли вам этот район?

– С чего бы это? – Голос звучал угрюмо.

– Ну, похоже, вы недавно там бывали. Каким мобильным оператором вы пользуетесь, мистер Дарлинг?

– «О2».

– На карте изображен район Хоува, где находится квартира Лорны Беллинг в Валланс-Мэншнз. Видите красный кружочек?

– Да.

– Знаете, что он очерчивает?

– Местность вокруг Валланс-Мэншнз.

– Правильно. Карту предоставила нам телефонная компания. Это триангуляционный отчет по вашему телефонному номеру. Вы рассказали, что днем в среду, двадцатого апреля, замеряли участок клиента в Херстпирпойнте, а потом вечером выгуливали собаку в Даунсе. Верно?

– Да.

– По данным «О2», телефон, который был, по вашим словам, при вас, в тот день находился рядом с Валланс-Мэншнз с тринадцати до двадцати двух часов. Вы можете это объяснить?

Дарлинг ошарашенно посмотрел на Грейса, потом на Гая Батчелора – и вдруг съежился еще сильнее.

– Я хотела бы поговорить с клиентом наедине, – сказала Дорис Ицхак.

– Попробуете освежить его память? – не удержался Рой.

Ответом на шпильку были тяжелые взгляды.

– Допрос приостановлен в десять часов семь минут, – объявил Грейс для записи.

Глава 48

Воскресенье, 24 апреля


Рой Грейс вышел на улицу вместе с Гаем, чтобы тот вновь покурил. Сам заядлый курильщик в прошлом, Рой понимал – пока Гай не приложится к вожделенной сигарете, толку от него будет не много. В затянутом небе появились голубые прорехи. Хорошо бы сегодня погонять мяч с Бруно. Но это позже, сейчас главное – операция «Бантамка».


Еще от автора Питер Джеймс
Дом на Холодном холме

Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…


Клеймо смерти

Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.


Убийственно просто

Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.


Мертвая хватка

В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.


Идеальное убийство

После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…


Умрешь, если не сделаешь

Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.


Рекомендуем почитать
Мы вернемся осенью

В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.


Нулевая версия

В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.


Записки работника уголовного розыска

Книга о борьбе советских людей, работников уголовного розыска, с правонарушителями.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Нескучная жизнь подполковника Чапаева

Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.


Негаданно-нежданно, или Учебник для оперативника

Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.


Пока еще жив

Для детектива суперинтендента Роя Грейса наступает горячее время. Ему поручено охранять восходящую звезду Голливуда Гею Лафайет, которая приезжает в Брайтон на съемки. Несколько дней назад кто-то покушался на ее жизнь, и это обстоятельство не на шутку встревожило брайтонскую полицию. Вскоре на птицеферме в сельской местности находят изуродованное тело, но у следствия нет никаких оснований связывать это убийство с приездом звезды. Однако события начинают стремительно развиваться, и Рой Грейс со своей командой профессионалов криминалистов оказываются вовлечены в отчаянную гонку за спасение Геи от маньяка, который ни перед чем не остановится, чтобы ее убить…


Убийственно жив

В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…


Мертвое время

Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зверским истязаниям старая женщина, впоследствии скончавшаяся в больнице. Похищены антикварные вещи общей стоимостью примерно десять миллионов фунтов. По мере того как детектив и его команда криминалистов обнаруживают все новые факты, становится ясно, что один из главных действующих лиц кровавой драмы — Гэвин Дейли, девяностопятилетний брат погибшей, и через него можно выйти на преступные сообщества не только Брайтона, но и Нью-Йорка…


Умри завтра

Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…