Умри сегодня - [49]

Шрифт
Интервал

– Вот как?

– Мне кое-что пришло в голову.

Глава 49

Воскресенье, 24 апреля


– Допрос Сеймура Дарлинга, проводимый детективом-суперинтендантом Роем Грейсом и детективом-инспектором Гаем Батчелором в присутствии адвоката Дорис Ицхак из «Лоусон, Льюис, Блэкерс», возобновлен в десять часов тридцать пять минут, – произнес Грейс и в который раз напомнил подозреваемому его права и обязанности.

– Мистер Дарлинг, можете ли вы что-нибудь сказать по поводу своего присутствия возле квартиры миссис Лорны Беллинг, в Валланс-Мэншнз, Хоув, днем и вечером среды, двадцатого апреля, в день смерти миссис Беллинг? – спросил Гай Батчелор.

– Могу, и много чего.

Батчелор жестом призвал продолжать.

– У этой козы был роман на стороне.

Батчелор стрельнул глазами на Грейса, который сидел с непроницаемым лицом.

– Почему вы так решили?

– Я его видел.

Батчелор с Грейсом переглянулись.

– Кого видели? – уточнил Гай.

– Он зашел на крыльцо, позвонил. А потом я заметил их в окне – они обнимались и целовались.

– С тем же мужчиной, что был на крыльце?

– Наверняка не скажу.

– Значит, он мог прийти в гости и к другому жильцу дома? Там пятьдесят с лишним квартир. Почему вы считаете, что именно этот мужчина навещал Лорну Беллинг?

– Потому что… – Дарлинг помялся. – У него фигура такая же.

– И все? Такая же фигура? Как у кого?

Дарлинг вновь замялся.

– Да. Я… У него вид… ловеласа.

– В чем это проявлялось?

– Он похож на Джеймса Бонда.

– На Джеймса Бонда? Которого? Дэниела Крейга? Пирса Броснана? Роджера Мура? Шона Коннери?

– Я… не про внешность, а про поведение.

– То есть вы караулили под окнами Лорны Беллинг, кипели от злости, а Джеймс Бонд тем временем ее убивал?

– Я не знаю, что он делал.

– В среду вы увидели этого человека впервые? Согласно отчету телефонной компании, вы дежурили под окнами Лорны почти весь понедельник, восемнадцатого апреля, и вторник, девятнадцатого. Видели ли вы Джеймса Бонда тогда? Или вы станете отрицать свое присутствие?

Дарлинг заметно съежился.

– Я был там, да.

– Почему не на работе? У вас затишье?

– Я выезжал на замеры в тот район.

– Точно? – спросил Батчелор. – Если я позвоню вашему начальству, оно это подтвердит?

Дарлинг покраснел, на лице его вдруг проступило смятение.

– Слушайте… пожалуйста… Я стоял под домом, наблюдал за ее квартирой. Злился. Я ждал, когда миссис Беллинг выйдет, – хотел потребовать у нее ответа. Видел этого «Бонда» в понедельник днем. Часа в два.

– Бонд карабкался вверх по отвесной стене?

– Нет, он нес в сумке бутылку… кажется… похоже на бутылку… и нервничал. Он поднялся на крыльцо, потом вошел внутрь. Скоро они с миссис Беллинг появились в окне.

– Вы дважды при свете дня видели «Бонда», – заметил Батчелор. – Однако внешность его описать не можете? Он действительно существует? Или это плод вашего воображения?

Дарлинг помотал головой:

– Не плод. Он нервно оглядывался, будто… знаете… будто не хотел, чтобы его засекли. Прямо как неверный муж.

– По себе судите?

– Вопрос неуместный, – возразила адвокат.

– Простите, я считаю его уместным, – не отступил Батчелор. – Пусть ваш клиент разъяснит: почему он думает, что у Джеймса Бонда – если таковой существует – был роман с Лорной Беллинг, и точно ли этот человек в день ее смерти находился в квартире покойной?

Дорис Ицхак пошепталась с Дарлингом. Тот кивнул и заявил детективам:

– Без комментариев.

– Мистер Дарлинг, вы узнаете этого… э-э… «Джеймса Бонда», если увидите его вновь?

– Я… Возможно.

– Вы дважды видели этого мужчину на улице возле квартиры Лорны Беллинг, вы стояли от него ярдах в ста, не больше, потом наблюдали за ним в окне, но у вас нет уверенности, что при повторной встрече вы его узнаете. Вы ничего не путаете, он действительно существует?

– Он ездит на черном матовом «Порше».

– Вот как? В книгах, насколько я помню, у Джеймса Бонда серый «Бентли». В фильмах – «Астон-Мартин». А ваш Джеймс Бонд ездит, значит, на «Порше»?

– Я обращаю внимание на машины. Я только сейчас вспомнил. Один и тот же «Порше» – «девятьсот одиннадцать Каррера четыре-эс» – медленно кружил по району, высматривал место для парковки, в понедельник днем и потом в среду.

– Машины вы запоминаете, а их владельцев – нет?

– Там были затемненные стекла.

– Вы записали номер машины?

– Нет, с чего вдруг? – язвительно ответил Дарлинг. – Я ведь не детектив какой-нибудь.

– Справедливо, – признал Батчелор. – Видимо, не стоит надеяться на то, что вы глянули, какой именно был номер – обычный или именной?

– Правильно, надеяться не стоит.

Наступила тишина. Нарушила ее адвокат:

– Если у вас больше нет вопросов к моему клиенту, я буду благодарна за его немедленное освобождение.

Детективы на несколько минут вышли, затем вернулись, и Гай Батчелор объявил Дорис Ицхак:

– Ваш клиент ответил далеко не на все вопросы, и нас это не устраивает. Мы освободим его под полицейский надзор, а тем временем продолжим расследование.

Он повернулся к Дарлингу:

– Адвокат подробно разъяснит вам условия. Но главное – пока вы под надзором полиции, вы обязаны жить по своему домашнему адресу. Обязаны сдать паспорт полиции, чтобы вы не могли покинуть Великобританию. Раз в неделю вы должны отмечаться в полицейском участке – время и место с вами оговорят. При несоблюдении этих условий вас могут вновь арестовать. Все ясно?


Еще от автора Питер Джеймс
Дом на Холодном холме

Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…


Клеймо смерти

Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.


Убийственно просто

Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.


Мертвая хватка

В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.


Идеальное убийство

После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…


Умрешь, если не сделаешь

Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.


Рекомендуем почитать
Мы вернемся осенью

В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.


Нулевая версия

В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.


Записки работника уголовного розыска

Книга о борьбе советских людей, работников уголовного розыска, с правонарушителями.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Нескучная жизнь подполковника Чапаева

Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.


Негаданно-нежданно, или Учебник для оперативника

Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.


Пока еще жив

Для детектива суперинтендента Роя Грейса наступает горячее время. Ему поручено охранять восходящую звезду Голливуда Гею Лафайет, которая приезжает в Брайтон на съемки. Несколько дней назад кто-то покушался на ее жизнь, и это обстоятельство не на шутку встревожило брайтонскую полицию. Вскоре на птицеферме в сельской местности находят изуродованное тело, но у следствия нет никаких оснований связывать это убийство с приездом звезды. Однако события начинают стремительно развиваться, и Рой Грейс со своей командой профессионалов криминалистов оказываются вовлечены в отчаянную гонку за спасение Геи от маньяка, который ни перед чем не остановится, чтобы ее убить…


Убийственно жив

В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…


Мертвое время

Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зверским истязаниям старая женщина, впоследствии скончавшаяся в больнице. Похищены антикварные вещи общей стоимостью примерно десять миллионов фунтов. По мере того как детектив и его команда криминалистов обнаруживают все новые факты, становится ясно, что один из главных действующих лиц кровавой драмы — Гэвин Дейли, девяностопятилетний брат погибшей, и через него можно выйти на преступные сообщества не только Брайтона, но и Нью-Йорка…


Умри завтра

Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…