Уместны были бы привидения... - [19]

Шрифт
Интервал

В комнате я наспех натянула прямо на мокрое тело подвернувшиеся под руку футболку и шорты. Хотела было бежать к Пэт, но любопытство взяло верх над страхом. Я робко отворила дверь. Душ, как ни в чем не бывало, стоял в своей подставке. Зато на запотевшем зеркале явственно проступала будто пальцем сделанная надпись: «Берегись!!!». Это было уже чересчур! Я хотела выбежать в коридор, но… Черт, я же заперла дверь! Куда я дела ключ?! Я носилась по комнате, лихорадочно думая, что только полная дура может думать, что, заперев дверь, она спряталась от привидений! В ванной послышался шорох… Все – я пропала!

В последний момент я увидела спасительный ключ на туалетном столике, с третьего раза попала им в замочную скважину и оказалась в коридоре, пытаясь отдышаться.

Из холла внизу послышался крик Пэм. Я сбежала по ступенькам.

– Он… он не отражается в зеркале! – истошно кричала Пэм, указывая на дворецкого.

– Что вы, мисс, как это возможно? – разводил руками Малкольм.

Я посмотрела в зеркало. Побледневшая Пэм и недоумевающий Малкольм – все на месте. Но это ничего не значило – если и Пэм видит странные вещи, значит, я не сошла с ума.

– Говорите, – обратилась я к Малкольму, – здесь что, водятся привидения?

– Что вы, мисс, – ответил дворецкий, отшатнувшись и даже, как мне показалось, побледнев. – Возможно, когда-то давно… но сейчас, конечно, ничего подобного не может быть.

– Он все врет! – прервала его Пэм. – Он сам...

Тут к нам присоединилась Пэт.

– Что за шум, девочки?

– Это ужасный замок, ужасный! – причитала Пэм. – Зачем… зачем мы только согласились?! – она, кажется, была готова заплакать.

– Пойдемте ко мне, все обсудим, – спокойно сказала Пэт. Она всегда была самой рассудительной из нас.

Мы прошли в комнату Пэт. Расселись у нее на кровати.

– Так, – начала Пэт, – у нас есть одна приятная новость: у меня все в порядке с головой. Это я точно знаю. Теперь ваша очередь делиться новостями.

– Я ночью вышла от Криса, мне нужно было сбегать к себе, взять там… кое-что. И, когда я возвращалась, вдруг – смех в конце коридора какой-то жуткий, нечеловеческий, – поделилась Пэм, опять начиная дрожать.

– У тебя всего лишь смех, а меня душ сегодня чуть не убил, – выпалила я.

– Так, дамы, успокоились! – прикрикнула на нас Пэт. – Это все такие милые ирландские шутки, чтобы нам было не скучно. Может, их подстраивает прислуга.

– Ничего себе шутки! – всхлипывала я.

– Прекрати и умойся, – сказала Пэт. – Я с пристрастием допрошу Малкольма и все вам расскажу.

Я посмотрела в зеркало над туалетным столиком. Призраков там не было, а была растрепанная Мэй. Я решила, что, несмотря ни на что, в таком виде перед мальчиками, которые должны были скоро вернуться с охоты, показываться стыдно. Набралась мужества и отправилась в свою комнату.

Я открыла дверь. На полу в густой луже бурого цвета лежал выпотрошенный матерчатый кролик в камзоле.

Джефф

...задержался ненадолго на улице. Дождь усилился, и, впервые за долгое время, я вдруг почувствовал себя свободным. Дождь падал плотной пеленой, я любовался стихией. Молния рассекла небо прямо над лесом вдалеке, и через мгновение прогремел гром. Я повернулся, чтобы вернуться в замок, раскрыл дверь, и в тот же момент услышал истошный женский крик.

Я бросился в замок. Генри стоял перед лестницей, задрав голову. Я подбежал к нему и посмотрел наверх. Свесившись над перилами, на втором этаже стояла Мэй. Ее волосы были непривычно растрепаны, губы нервно тряслись. А глаза… Даже не знаю, чего в них было больше: бессмысленной истерики или глубокого ужаса. Она приговаривала тихо, ровно и с ненавистью:

– Долбаный кролик. Долбаный кролик. Долбаный кролик!!!

Каждую третью фразу она выкрикивала. Лицо Мэй при этом как будто онемело, а слова она произносила сквозь зубы, с трудом выговаривая.

Я перевел взгляд на Генри. Он изучал что-то, лежавшее перед ним на полу. У лестницы валялся тряпичный кролик с оторванной лапкой, весь испачканный чем-то бурым.

В этот момент открылась дверь, и появился сияющий Крис.

– Дамы, встречайте охотников! – закричал он с порога. – Мы поймали зайца!

– Мэй тоже, – сообщил я ему.

– Того же? – удивился Крис.

– Ну… возможно. Только попорченного.

– Кто-то шутит, – задумчиво произнес Генри, подняв игрушку с пола. – Такой своеобразный юмор. Слушай, он весь липкий. Что за чертовщина? А, Джефф?

Я ничего не ответил. Еще вчера Генри пошутил, что от впечатлительности недалеких девиц мы скоро начнем ловить привидений. Я переводил взгляд с «долбаного кролика» на Мэй. Не раздумывая, я поднялся по лестнице и обнял ее. Не думаю, что она нас разыгрывала. Как я и говорил, в этом замке есть кто-то кроме нас. Кто-то кроме прислуги. Или кто-то очень хочет, чтобы мы поверили в это.


* * *


За ужином мы больше обсуждали еду, чем насыщенный происшествиями день. Полагаю, все были в раздумьях. Исходя из того, что я успел узнать или почувствовать, существует некая связь между Мэй и замком. А еще между мной и замком. Где-то во всей этой головоломке определенно находятся Мари и Ларри. Уж не знаю, как, но я это чувствую. Какую-то часть мозаики наверняка скрывает дворецкий Малкольм. Надо бы спокойно выяснить, не боясь показаться сумасшедшим, кто, что и когда видел. Только мне не хотелось делиться своей частью головоломки. Видение в зеркале, указующий перст всадника – все это создавало впечатление моей особенной роли в этой игре догадок и ощущений. Рядом со мной стоял бокал с французским вином «года кометы», как я шутливо называю дорогие вина, потому что ни черта в них не понимаю, так как предпочитаю коньяк и виски. Тем не менее, с улитками оно шло отлично. Я поднял бокал, чтобы посмотреть на игру света в рубиновом напитке, когда свет неожиданно погас.


Еще от автора Алекс Форэн
+ тот, кто считает

Дважды два – четыре плюс тот, кто считает...


Танго с манекеном

Путешествие начинается там и тогда, где и когда вы начинаете путешествовать...


Рекомендуем почитать
Англо-русский роман

Англо-русский роман конечно же о любви, о любви между представителями разных культур в условиях глобализованного мира. Во что выльется случайная встреча главных героев: английского юриста Дэвида и преподавателя московского вуза Тани? Если рассматривать жизнь как квест, то такие встречи — это подсказки, куда и с кем идти по жизни дальше. Кто понял, дойдёт до счастливого финала, кто не заметил, удача отвернётся. Как же узнать, что подарок судьбы, а что искушение?


Полет на Плутон

Если ты живешь в криминальном мире, частью которого является твоя семья, но не ты сам, то психологические проблемы неизбежны. Рита не стала исключением. Ее тело выросло, но внутри она так и осталась маленькой девочкой, маленькой Машей без Медведя, которая заблудилась в лесу взрослой жизни. Она вдруг осталась одна, а одной очень страшно, особенно когда попадаешь в секретную тюрьму, и над миром нависает апокалипсис. Всю жизнь Риту спасала вера, но что делать, если и бог покинул тебя?


Мужчина и женщина. Голубцы...

Привет-привет!!! Познакомимся? Познакомимся! Я — Светлана Владимировна Лосева — психолог по счастью. Ко мне обращаются, когда болит Душа. Когда всё хорошо в материальном и социальном плане, и сейчас, вдруг (!!!), стало тошно жить. Когда непонятно, что происходит и как с этим «непонятно» разобраться.


Последняя надежда планеты

На маленькой планете идёт борьба за власть. Десять крупных очагов соревнуются между собой за лидерство. Но к чему может привести отчаянное противостояние? Конечно, к катастрофе. Мятежники не подозревают, что запустили машину безумия, неумело пытаясь спасти мир. И теперь всей планете угрожает призрак смерти. Он маячит на горизонте, желая разрушить то немногое, что ещё осталось.


Список мечт. Повести и рассказы

В сборнике рассказы о женщинах разных возрастов. Каждая из них совершает маленькие личные подвиги на житейском уровне. На том самом, где нет фотокамер и журналистов, нет психологов и юристов, где решения принимаются своим умом. Жажда жизни, стремление к счастью, ответственность за свой выбор, вера в себя и в лучшее. Как бы ни было плохо — все равно когда-нибудь будет хорошо! Книга рекомендуется к прочтению не только женщинам, но и мужчинам. Ведь счастье не строится в одиночку.


История чашки с отбитой ручкой

«…Уже давно Вальтер перестал плакать; Юлиус сидит с газетой у печки, а сын устроился у отца на коленях и наблюдает, как во мне оттаивает замерзший мыльный раствор, — соломинку он уже вытащил. И вот я, старая, перепачканная чашка с отбитой ручкой, стою в комнате среди множества новеньких вещей и преисполняюсь чувством гордости оттого, что это я восстановила мир в доме…»  Рассказ Генриха Бёлля опубликован в журнале «Огонёк» № 4 1987.