Улитка - [51]
– Нет, ты не изменилась. Тебе все так же кажется, что ты хочешь быть счастливой, а на самом деле твою жизнь питают страдания, – сказал Роб после паузы.
– Я устала и хочу спать. Так что кончай разводить демагогию и, пожалуйста, прекрати курить. В комнате уже нечем дышать.
– Малыш! Кто сказал, что я дам тебе спать?!
Роб схватил меня за волосы и жадно впился в мои губы. Одним движением отбросив одеяло, он навалился на меня всем телом… Внезапная сладкая боль от яростных толчков внутри, дрожь и спазм мышц влагалища, конвульсии, слезы. Еще и еще – Роберт всегда был неутомим. Пусть на время, пусть назло, я закрыла глаза и поплыла за огнями, за запахами, за пожаром в низу живота, за криками зверя. Завтра я буду некрасивой, уставшей, замученной, с раздражением от его щетины, но сейчас – агрессивное мужское тело, терпкий запах пота, ладонь, зажимающая мой рот… Горячо… Сгореть бы!
ГЛАВА 4
Он появился утром без пятнадцати десять как раз в тот момент, когда я в угрюмой задумчивости рассматривала пустое дно кофейной чашки.
– Привет, – небрежно бросил Джудит по дороге в свою комнату.
Я промолчала, не повернув даже головы. Совершенно глупая мысль о том, что сейчас этот вор чужих надежд расправится с остатками кофе, привела меня в бешенство.
«Черта с два! Сам себе сварит!»
Вскочив со стула, я стремглав бросилась к кофеварке и вылила содержимое в раковину. Затем пулей вылетела из кухни, чтобы занять позицию для наблюдения.
Джудит, уже в домашней одежде, прошествовал мимо.
– Эй, мать, а где мой кофе? – услышала я раздосадованный голос. – Ты что, все выхлебала?
Я злорадно ухмыльнулась.
Десятью минутами позже Джу появился в зале с чашкой в руках и, вальяжно развалившись в кресле, подкурил сигарету.
– Хочешь получить от Стефании по шее? Запах до вечера не выветрится. – Я метнула в друга ядовитый взгляд.
– А я скажу, что это ты. – Он уставился на меня, нахально улыбаясь.
«Думаешь вывести меня из равновесия? Ничего не выйдет, козел! Я задушу тебя позднее, когда ты уснешь!»
Мы сидели в полном безмолвии, испепеляя друг друга взглядами, – друзья, за одну ночь ставшие врагами. Каждый из нас ждал, что другой не выдержит и первым начнет огонь на поражение.
– Как провела ночь? – ехидно прищурившись, спросил Джудит.
Его пальцы отбивали по подлокотнику кресла рваный ритм, нервным эхом отзывающийся в моих висках.
– Отлично, а ты?
– Лучше не бывает. До сих пор бока болят. – Он демонстративно погладил ребра. – Грек оказался прытким малым.
Скулы свело.
– Южане – горячий народ. Силенок хватило?
– Как видишь! В отличие от тебя! Со мной он оказался сговорчивей. Хотя, надо отметить, клеила ты его весьма профессионально!
Меня передернуло.
– Думаешь, ты сейчас король положения? – процедила я сквозь зубы, впившись ногтями в жесткую ткань дивана.
Мне стало ясно: игра проиграна. Начинались бои без правил, в которых Джу был непревзойденным мастером, безжалостным и беспощадным. Почти готовая разреветься, я натянулась, словно тетива, выпускающая последнюю стрелу. Но кто-то свыше вдруг позволил взглянуть со стороны на нашу комичную схватку за право разделить ложе с совершенно неизвестным человеком, к которому ни я, ни Джудит не испытывали серьезных чувств.
– Знаешь, оно и к лучшему, что все сложилось именно так, – призналась я, вставая с дивана. – Хотя, не скрою, еще пять минут назад мне хотелось поджарить тебя живьем. Но… Ты был счастлив этой ночью, и это главное. Пусть даже путем моего несчастья. Хотя, если задуматься, о каком несчастье я говорю! Не получилось переспать с первым встречным? Все это настолько неважно… Да и моей вины во вчерашнем конфликте предостаточно. Давай просто забудем все это – наша дружба выше всяких дрязг.
Джу с недоверием заглянул мне в лицо. Война, на которую он рассчитывал, предполагала море крови и оторванные головы, но никак не столь быструю капитуляцию.
«Эй! Ты не можешь так уйти!» – читалось в его крайне разочарованном взгляде.
И в эту секунду до меня дошло: да ведь это победа! Молча я вышла в коридор, надела пальто и отправилась на улицу. На работу идти не хотелось – слишком многое стоило обдумать. Присев на скамью, я стала размышлять над тем, как быстро в жизни меняются роли – от пораженного до победителя всего один шаг. Сегодня ты король, а завтра шут, и наоборот.
– Здравствуйте. С вами можно познакомиться? – послышался мягкий голос за спиной.
Обернувшись, я увидела друга с виноватой физиономией .
– Все будет хорошо, правда? – спросила я, сморщив по-детски нос.
– Только так! – ответил мне Джу, присев рядом.
Победа на двоих и счастье на двоих!
Да! Нам казалось счастьем то состояние, в котором мы тогда пребывали! Удачно притворяясь, будто дружба и любовь сварены из одних и тех же ингредиентов, мы сотворили свою уникальную среду обитания с целой палитрой неподдельных эмоций и искренних переживаний. Там одновременно уживались компромисс, требовательность, ирония, азарт. Мелькающие дни наполнялись розыгрышами, ссорами, примирением, смехом, жалобами – все, как у обыкновенных семейных пар! Не доставало отношениям лишь одного – элемента «прекрасного бесстыдства».
Увы, той божественной привилегии, которая дарована только настоящим любовникам, нам испытать не доводилось. Доходя до определенной черты во флирте и заигрываниях, каждый отступал на полшага в критический момент, интуитивно опасаясь, что чуть выше задранная юбка или слишком откровенный жест приведет к полному краху. Но это была всегда лишь половинка шага, которая давала понять, что игра не окончена, но приостановлена, и вновь появляющаяся надежда наполняла нас бесконечной, неутолимой жаждой…
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.