Улицы Панического Парка - [15]

Шрифт
Интервал

Бун покачал головой.

— Я понимаю, что все хотят держаться храбро, — сказал он. — Но… боюсь, что мы не выживем. Боюсь, что не сдюжим.

— Мы должны выжить, — возразила я. — Угрозе мы нужны живыми, верно?

— Она права, — вздохнула Сабрина. — Мы нужны Угрозе, чтобы поднять Уровень Страха до ста. Так что он вынужден сохранять нам жизнь. Пока мы не достигли отметки в сто, у него нет выбора. Ему придется оставлять нас в живых.

— Некоторых из нас, — пробормотал Робби.

— Робби, не говори так. Нельзя сдаваться, — сказала Карли Бет. — Наша единственная надежда — это выбраться из Панического Парка.

Мэтт помог Эбби и Джули встать. Они с трудом могли стоять, так сильно дрожали ноги. Их зубы стучали. Обхватив себя руками, девочки сделали несколько дрожащих шагов.

Мы вышли из «Потрясения». Небо в парке было как всегда непроницаемо-серым. Люди-тени как сквозь землю провалились. Во всяком случае, поблизости никого не наблюдалось.

Мы побрели дальше, теснясь друг к другу. Миновали очередные пустые магазины… сплошь тихие и темные… игровой зал… маленький скверик с мертвыми голыми деревьями…

Впереди шел Майкл. Он остановился и показал рукой:

— А вот еще одно белое здание! — Он повернулся к Бритни и Молли. — Вы не через него тогда проходили?

Девочки неопределенно покачали головами:

— Может быть.

Мы подошли ближе. В здании было мозаичное окно, всех оттенков черного и серого. Дверной проем был в форме арки.

— Похоже на церквушку, — сказал Люк. — Только откуда здесь церковь…

Табличка на стене у двери гласила: «Доска позора».

Мы смотрели на нее, качая головами. Что бы это значило?

Был лишь один способ это узнать.

Мы прошли под аркой в открытую дверь и очутились в длинном узком зале. Посреди него выстроились ряды деревянных скамей. Единственным источником света были мерцающие свечи по обе стороны зала. Из глубины помещения доносились торжественные звуки органа. Как на похоронах. От низких аккордов дрожали стены.

— Это какая-то часовенка, — прошептала я Люку. — Странно.

Мы прошли дальше, чтобы осмотреть стены. Их покрывали фотографии. На всех были дети примерно нашего возраста.

Ряд за рядом маленьких фотографий в рамочке. Под каждым фото — маленькая табличка с именем ребенка.

Продвигаясь в глубь часовенки, я читала имена: Эйприл Смит… Трэвис Ньютон… Карлос Гарсия…

И под каждым именем стояла загадочная аббревиатура: ЗН.

— Н-да уж, — протянул рядом со мною Люк. — Никто из этих ребят не выглядит счастливым.

— Почему их фотографии на стене? — спросила я. — И что означает это «ЗН»?

Неожиданно ахнула Сабрина. Звук эхом прокатился по тесной часовенке.

— Что такое? — спросила я.

Она смотрела на серебряную табличку на стене рядом с детскими фотографиями.

— Сабрина, в чем дело?

Прижав ладонь ко рту, она читала табличку. Затем она повернулась к нам.

— Я… я узнала, что означает «ЗН», — проговорила она, запинаясь. — Ничего хорошего.

20

Сабрина указала на маленький ярлычок рядом с каждой из фотографий несчастных детей.

У меня перехватил дыхание, когда я прочла, что там написано.

— ЗН означает «запуган насмерть», — сказала я.

Ребята разразились испуганными возгласами.

Я почувствовала, как металлический браслет у меня на запястье начал нагреваться, пощипывая кожу. Это значило, что мой Уровень Страха растет. Но что я могла поделать, когда эти печальные лица глядели на меня со стены?

— Ты хочешь сказать?.. — начала Шин.

Я обвела рукой фотографии на стене:

— Никто из этих детей не пережил кошмаров Угрозы. Посмотрите на таблички под каждым снимком. Там говорится, что все дети умерли, когда шкала Страхометра достигла ста. Они не вынесли страха.

Жмущийся рядом со мною Люк вздохнул.

— С чего мы взяли, будто у нас есть шанс? — спросил он.

— Не смей! — закричала Карли Бет. Она метнулась к Люку. — Не смей так говорить! Думаешь, я хочу навсегда остаться тенью?

Люк отпрянул, пораженный ее гневом.

— Мы выживем, пусть даже шкала дойдет до ста! — продолжала Карли Бет. — И вернемся домой. И снова станем прежними.

— Она… она права, — согласилась Джули. Ее так трясло, что голос дрожал. — Мы все уже п-п-пережили всякую жуть. И мы… мы победили. И опять п-п-победим.

— Пошли, — сказал Мэтт. Он направился к двери. — Что толку разглядывать эти фото…

Мы последовали за ним наружу. Воздух сделался холоднее. Небо стало угольно-серым. Стаи черных птиц носились в вышине, громко крича.

Мэтт и Майкл шагали рядом с Бритни и Молли.

— Вы точно не помните, где это здание? — спрашивал Мэтт.

— Вы больше ничего не помните из своего возвращения в Кошмарию? — допытывался Майкл.

Рядом со мной послышался голос Робби.

— Подумайте хорошенько, — взмолился он. — Вы пришли в павильон. Хотели забрать меня с собой в Панический Парк…

Девочки закрыли глаза, напряженно думая.

— Все как в тумане, — сказала наконец Бритни.

— Помню белое здание, — сказала Молли. — Помню, мы зашли внутрь. А дальше… — Она покачала головой. — Мне ужасно жаль. Как отрезало.

— Эй, постойте! — воскликнула Шин. — Глазам не верю!

Я проследила за ее взглядом. Она смотрела на маленькое здание по другую сторону дорожки. Оно выглядело знакомым. И тут я увидела табличку на входе: «Коридор Зеркал».


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Заклятие старой колдуньи

Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Русалочка в волшебном парке

В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.


Друзья зовут меня монстром

Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!


Когда воет призрачный пёс

РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!


Улыбаемся и гибнем!

Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…


Зов маски

Эта книга является прямым продолжением «Маски Одержимости» (перевод А. Жигалова исправлен и дополнен Джеком Фростом) и игнорирует события «Маски Одержимости-2».