Улица Марата - [24]
В моей голове пронеслась масса реминисценций. Аргентина-Ямайка — 5:0, а Чехия — Австрия — 6:0. Какая боль, какая боль — Чехия-Австрия — 6:0! Я вспомнил знаменитую сборную СССР, которая выигрывала у Финляндии, Швеции, Германии, Канады и даже США.
Вена! Вена!
Здесь мы с Вольфом расстались. Он поехал к себе принимать душ. У меня же душа не было, вернее, душ был, но он не работал. Я проверил свой почтовый ящик, но там не оказалось ничего интересного.
Вольф взялся вести литературные вечера в пивной «Шлагбаум», но у него ничего не вышло. Он делал все через жопу. Если приходили писатели, то не приходили слушатели. А если приходили слушатели и писатели, то не приходил сам Вольф. В конце концов, владелице заведения это остоебенело, и она надрючила горе-куратора, запретив ему показывать в заведении свой нос.
А я вспоминал об Ольге и старался забыть о Тане, дроча мысленно на живую и мертвую. Поблизости от моей берлоги находился благотворительный сэконд-хэнд «Гуманна», в котором я купил два пакета одежды для Наташи и Ольги. Еще я купил шоколада, передав все это с питерским художником, улетающим восвояси. Он отдал мое любовное письмо и пакеты мужчине, открывшему дверь Ольгиной квартиры. После этого Ольга пропала, она не написала мне даже открытку! Она забыла меня.
Наташа же прислала мне письмо — она и ее муж Андрей ждали меня на улице Марата. Об Ольге она не упоминала. В ярости я подарил купленное для Ольги пальто одной венской синей ноге.
8. ЖИЛИЩЕ НА МАЯКОВСКОЙ
Я продолжал общаться с сосватанной мне венской гринписовкой переводчицей с русского. Мы встретились в кафе на Западном вокзале, через окна которого можно было наблюдать гоношившийся в зале народ. Мы сразу же обо всем добазарились, наметив наш отъезд в Москву на август 1996-го года. Мое появление в министерстве культуры в сопровождении женщины произвело фурор. Нам тут же отвалили бабосов на нашу поездку.
Мой страх перед летанием на самолете был непокобелим, поэтому я отказался от дешевого полета Братислава-Москва, решив пиздовать малой скоростью через Украину. Это стоило дороже. Кроме билета нужно было еще заплатить за транзитную визу, да еще жадный украинский погранец слупил с меня 200 шиллингов. Воровато оглядываясь, чтобы не видели сослуживцы, он сунул деньги в карман. Мой обоссанный в прошлой поездке паспорт дал ему повод для придирки.
Ездить через Украину нельзя, украинские чиновники пытаются обобрать путешественника, пользуясь любым предлогом. Каждый мой транзит стоил мне денег и нервов. Сама же страна была зеленой и живописной.
Какого фига им нужно было отделяться от России, ведь им после этого стало только хуже, а Западной Европе они не нужны, поскольку они могли предложить лишь Чернобыль, из которого они выжимали столько денег, сколько было возможно в качестве помощи! Это жуткое место вызывало у богатых государств Запада трепет. Где-то в тех местах во время своей первой поездки я купил у бабушки яблок и блюдо картофеля, вскоре после чего у меня выпали остатки волос и начали шататься два зуба.
Все, кто знали о нищете Украины, не могли не охуеть при виде украинского посольства в 19-ом районе Вены. Удивление, как такая бедная страна могла позволить себе роскошную виллу в одном из самых дорогих мест города, объяснялось отчасти тем, что это финансировалось австрийской стороной. Наши границы времен империи включали в себя Западную Украину, город Львов назывался тогда Лемберг.
Может быть, теперь там лежала сфера австрийских интересов. Возможно, разрабатывались некие нео-колониальные планы переноса туда отдельных отраслей производства. На вокзалах нищенки продавали напитки и провиант. Из окна я видел пасущихся вдоль железной дороги гусей, коз и овец. Коровы и лошади встречались реже. На мостах стояли охранники с винтовками через плечо. Они охраняли коммуникации от бандитов.
На Киевском вокзале в Москве меня встречал Михаил Шульман — брат Ларисы, переведший мне в свое время статьи из русских бульварных газет и интервью с бывшим членом КПСС рабочим Анатолием Трихомонозовым, у которого я снова намеревался остановиться. Но у Трихомонозовых никого не было дома. Все они свалили на дачу.
Поэтому Михаил предложил мне квартиру своих родаков в ближайшем Подмосковье. Но, прилетевшая самолетом Вельма, не желала там жить, потому что добираться оттуда до Москвы было не близко. Ее это ломало. Она заявила, что если мы не найдем жилья в городе, то она свалит в Питер, где у нее была квартира. Она оказалась очень капризной и привередливой девушкой, что было для меня полным сюрпризом. В ней начисто отсутствовала славянская безропотность и покорность обстоятельствам.
Квартира в ебенях мне понравилась. Этажом ниже жил выживший из ума пожилой художник, утверждавший, что у него спиздили его стиль, который теперь преподают в академиях искусств. Один из обитателей дома — мужичок моего возраста, бывал в Вене. Его сына завалили в Чечне, о чем он нам рассказал срывающимся голосом.
Флэт был однокомнатным. В ванной из крана непрерывно хлестал кипяток. Кран не закручивлся. Я попытался найти инструмент, чтобы его починить, но ничего не найдя, забил на это. Если бы слив в ванне забился, это бы повлекло за собой наводнение. Уже после того, как мы оттуда съехали, это все-таки произошло. Я забыл вынуть тряпку, служившую затычкой в ванне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.