Укрощенная любовью - [131]
Он не мог придумать каких-нибудь других нежных слов, слишком ослепленный пронзительным желанием, которое подхватывало его, как неистовый поток, слишком околдованный податливым, жарким телом в его руках, слишком жаждущий доказать свою любовь, давая ей глубочайшее удовлетворение, унося в тот волшебный запредельный мир, где царит блаженство.
В этот раз Беренис взяла инициативу в свои руки, Себастьян увидел над собой ее лицо, почувствовал, как она целовала его глаза, шею, уголки губ, переполненная любовью и желанием отдаться во власть его нежной силы, его великолепного тела, его мужественности. Рассыпавшиеся волосы Беренис окутывали его, словно темное, мягкое облако. Выпрямившись и откинув голову, она ощутила его глубокое проникновение, в то время как его пальцы ласкали ее грудь, обводя каждый сосок, поддразнивая до тех пор, пока стон не сорвался с ее губ от этого невыразимого двойного наслаждения. Беренис почувствовала напряжение его тела, он приподнял ее и положил на кровать. Ее волосы разметались по подушкам, а шея выгнулась в ожидании поцелуев.
Руки Себастьяна ласкали ее упругую грудь, плоский живот, потом двинулись ниже, и он осторожно и легко скользнул между ее распростертых ног. Все ее тело молило его о вторжении, но он не взял ее – не сейчас. Вместо этого он опустился перед ней на колени, и она почувствовала прикосновение его волос к своим бедрам, руки, приподнимающие ее ягодицы, и затем губы, двигающиеся нежно, восхитительно там, где она жаждала их прикосновения.
Разрываемая на части болью неизъяснимого наслаждения, Беренис ощущала его нежно-настойчивый язык, трепещущий в наиболее чувствительной части ее тела, увлажняющий и ласкающий самую сердцевину ее существа. Она побуждала его ускорить темп, не ощущая ничего, кроме сумасшедшей жажды достижения вершины этого наслаждения, освобождения от него. Кровь ее бешено неслась по жилам, Беренис поворачивала голову из стороны в сторону, всхлипывала и вся вытягивалась навстречу его стремительным движениям. Ее бессвязные возгласы звучали до тех пор, пока, наконец, волна за волной, пронзительное блаженство не настигло ее. Тогда она инстинктивно двинулась навстречу его телу, приглашая проникнуть в ее пульсирующие глубины.
Тогда, и только тогда, отдался он во власть своей собственной, искусно сдерживаемой страсти, продвигаясь внутрь ее мягкой влажности. Она с силой прижала его к себе, почувствовав, наконец, конвульсивную дрожь, пробежавшую по его телу, и услышала хриплый стон наслаждения, возвестивший о том, что он тоже достиг вершины…
Очень медленно Беренис возвращалась к действительности, в чудесный мир прикосновений и ласк, тепла и любви. Тела их по-прежнему были слиты воедино, и она тихо лежала в его объятиях, ощущая приятную слабость. Ее нежные пальцы пробежали по его лицу, очерчивая контуры этих красивых, густых, шелковистых бровей, высокой переносицы, чувственного рта. Она чувствовала, что он улыбается, и в ответ ее губы тоже дрогнули в улыбке. Он поцеловал ее руку и нежно коснулся Губами шеи, затем приподнялся на локте, чтобы посмотреть на нее. Беренис не смутилась, все еще ощущая внутренний трепет от только что пережитого ими обоими блаженства, освященного любовью.
Себастьян все еще был поражен тем, как сразу, не колеблясь, Беренис раскрыла ему свое сердце. Он ли ее смирил, или она покорила его? Это не имело значения. Главное, что они, наконец, обрели друг друга. Конечно же, это не означает, что их жизненный путь с этого момента будет усыпан розами – Себастьян был реалистом и не ждал ничего подобного.
– Мне придется привыкать к роли мужа, ты же знаешь, – нежно поддразнивал он, целуя ее руки. – И научиться обуздывать свою любовь к независимости. Я же привык ни перед кем не отчитываться за свои действия.
– И еще ты должен быть терпелив со мной! – Ее рука отыскала его ладонь, тонкие белые пальцы переплелись со смуглыми. – Мне многому нужно учиться.
– Конечно, мы будем иногда ссориться, моя своенравная, строптивая любовь! – шептал он, но глаза его так светились, что Беренис была ослеплена тем, что они ей обещали.
Мгновения, последовавшие за любовной близостью, не принесли разочарования, напротив, они были совершенно необходимы, чтобы полностью почувствовать удовлетворение. Утолив голод страсти, они могли теперь наслаждаться блаженной радостью любования друг другом, охваченные счастьем и мечтами о будущем. Беренис знала, что теперь она охладела к привычным светским удовольствиям, ибо Себастьян олицетворял собой все то, чего она хотела в жизни. Она не просила ничего, кроме его любви и доверия. С ним она не побоялась бы даже посмотреть в лицо бедности. Ей не нужна была никакая роскошь, потому что все богатства мира не могли сравниться с прикосновением его руки и светом, зажигающимся в его глазах, когда он смотрел на нее.
Так они лежали, разговаривая и строя планы, как все влюбленные. Она рассказала о своем желании поехать в Англию, познакомить его со своими друзьями и затем отправиться в Уилтшир, где он смог бы разделить ее любовь к этой земле, холмам, прелестным деревушкам, паркам и лесам. Он признался, что хочет когда-нибудь побывать вместе с ней во Франции:
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Действие происходит в параллельном мире, под названием Фосингем. Идет уже 1000 год, как вдруг начинает свершаться пророчество, про Дракона Тьмы, который пробудится из недр земли, и уничтожит Фосингем. Лишь смелые перерождения пятерых драконов стихий, смогут одолеть его, и запечатать навеки. На пути главных героев, ожидают разные трудности и заварухи, смогут ли они одолеть Дракона Тьмы, и спасти весь мир от гибели?
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…