Украденные сердца - [15]

Шрифт
Интервал

Вздохнув, он предложил продолжить экскурсию по имению. Люк выбрал длинный, круговой маршрут, чтобы она могла полюбоваться открывающимися видами и чтобы у него было время хорошенько расспросить ее. Пока Тесс восхищенно рассматривала аккуратные, ухоженные газоны и тенистые парки с прудами, темнеющие вдали зеленые рощи и яркие цветники, Люк, особо не церемонясь, засыпал ее каверзными вопросами и открыл много полезного для себя. Он узнал интересные подробности о ее криминальном прошлом, понял, что эта чертовка лучше его разбирается в искусстве и что лучше его говорит по-французски. Люк всячески пытался на чем-нибудь подловить ее, но каждый раз терпел фиаско. Ответы Тесс звучали искренне и убедительно, она блистала остроумием и тонким юмором. Она не раздумывала над вопросами, словно заранее их знала и успела к ним подготовиться. Люк чертыхался, осознавая, что придраться не к чему.

Они возвратились в особняк. К этому времени Люк уже окончательно понял, что вывести обаятельную проходимку на чистую воду будет очень сложно — Тесс Алкотт оказалась не так проста, как он думал.

Когда они вошли в гостиную, Джейн Кушман встретила их лучезарной улыбкой.

— Надеюсь, вы приятно провели время? Мы с доктором Ванштейном очень мило побеседовали и пришли к выводу, что для пользы общего дела мисс Алкотт было бы целесообразно пожить в моем доме пару недель. Переезжайте ко мне, скажем, завтра. Хорошо?

* * *

Во время ленча Люк не проронил ни слова. Он не ожидал такого развития событий и теперь сидел мрачный, недовольно сверкая глазами. Джейн Кушман, не обращая внимания на его гневные взгляды, болтала с Тесс и доктором, словно со старыми друзьями. Люк же весь извелся. Ему казалось, что время тянется слишком медленно, что ленч будет длиться вечно и эта парочка никогда не уберется отсюда. Наконец все встали из-за стола.

Джейн Кушман тепло простилась с гостями и вышла вместе с ними из гостиной, чтобы проводить их до дверей. Люк неохотно поплелся следом. Стоя в дверях, он наблюдал, как Тесс и доктор Ванштейн сели в серебристый «Линкольн Таун Кар» и уехали.

— Джейн, вы в своем уме — что вы задумали? — взорвался он, давая выход накопившемуся раздражению, когда они остались вдвоем. — Зачем вы их так обхаживаете? Они что, важные птицы? Ради всего святого, объясните, зачем вы пригласили эту маленькую аферистку Тесс Алкотт? — Он нервно мерил шагами мраморный пол холла, выложенный в шахматном порядке черными и белыми плитками. — Вы же сами поощряете отпетых мошенников, идете у них на поводу.

— Не сгущай краски, Люк. Ничего страшного не случится, если мисс Алкотт поживет пару недель в моем доме. За это время мы хорошенько присмотримся к ней и во всем разберемся. Хорошо? — Джейн Кушман улыбнулась, и в ее ясных голубых глазах появились веселые искорки. Взяв Люка за руку, она повела его в гостиную. Там она уселась на низкую софу, а он принялся нервно ходить из угла в угол.

— Она обманет вас и исчезнет, потом ищи ветра в поле.

— Чепуха, — откликнулась Джейн, — Тесс уже давно бросила это занятие. Ты же сам слышал.

— Сказать можно что угодно. Я допускаю, что ее действительно не интересуют ваши картины и драгоценности — станет она размениваться на всякие мелочи, когда можно урвать кусок пожирнее! Мисс Алкотт самым наглым образом хочет втереться к вам в доверие, добиться вашей любви и стать полноправным членом семьи Кушман. Если ей это удастся, то она сразу получит все: состояние и известную фамилию, перед ней раскроются двери в высший свет.

— До сих пор она пыталась убедить нас в обратном, вела себя так, словно ей вовсе этого не нужно. Забавная тактика, тебе не кажется? Да перестань ты метаться, как разъяренный тигр в клетке! Мельтешишь перед глазами, а у меня от этого голова идет кругом. Сядь!

Окрик подействовал. Люк нервно рассмеялся и послушно присел рядом с Джейн Кушман. Нежно сжав ее маленькую, легкую руку, он с мольбой в голосе произнес:

— Миссис Кушман, прошу вас, выслушайте меня и постарайтесь понять. Тесс Алкотт — хладнокровная, расчетливая женщина. Она украдет у вас все, что вам дорого, лишит вас последней надежды и разобьет вам сердце, воспользовавшись вашей же доверчивостью и добротой. Она — самозванка.

— Люк, дорогой мой, как ты можешь так говорить! Да я не сомневаюсь в том, что она — это Элизабет. — Помолчав, Джейн Кушман добавила:

— Точнее сказать, почти не сомневаюсь.

Люк крепко стиснул ее пальцы. Его сердце облилось кровью, когда он представил, что какая-то проходимка обманет эту почтенную пожилую леди. Он в отчаянии посмотрел на ее изрезанное морщинами лицо.

— Нет, вы, должно быть, шутите?! — Он сокрушенно покачал головой. — Прошу вас, скажите, что я ослышался. Поймите же, она строила из себя бедную овечку, невинно опуская синие глазки, только в расчете на то, что вы ей поверите. Теперь я вижу: ей это удалось.

— Честно говоря, она мне понравилась, — сказала Джейн. — И я думаю, что она была вполне искренней.

— Черт знает что! — рявкнул Люк и, вскочив на ноги, вновь принялся метаться по комнате. — Нет, или я сошел с ума, или это мир перевернулся, а я не заметил, как. Разве можно доверять внешности! Сколько раз вам повторять, что Тесс Алкотт — это не Элизабет. Ну подумайте сами — она боится лошадей, ей не понравилась карусель, она не узнала серебряную чашку Элизабет… Разве этого мало? И медвежонка Фреда, я уверен, она первый раз в глаза увидела. А то, что она случайно угадала его имя, так это ничего не доказывает — так, взяла и брякнула первое, что пришло ей на ум.


Еще от автора Мишель Мартин
Украденные мгновения

Поздней ночью звезда поп-музыки Харли Джейн Миллер решилась на отчаянный шаг — она сбежала от тирана-менеджера, заставляющего ее петь приторно-сладкие баллады. Харли хотела лишь одного — пожить две недели в свое удовольствие. Но, вкусив свободы, решила изменить все — одежду, музыку, свой имидж скромной девочки. Харли предполагала, что ее побег станет ударом для корыстного менеджера, но не подозревала, что окажется втянутой в кражу бриллиантов, дела французской мафии и встретит неотразимого частного детектива Дункана Ланга, перевернувшего всю ее жизнь.


Ставка на темную лошадку

Чтобы убедить свою любимую ответить наконец «да», Каллен Маккензи решил заставить ее ревновать. Способ стар как мир – но вся беда в том, что подыграть себе он попросил подружку своего детства Саманту Ларк. На глазах капризной недотроги они изображали влюбленных… и вдруг обнаружили, что не могут жить друг без друга.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…