Украденная юность - [42]

Шрифт
Интервал

— Я же вернусь, я только хочу…

Она покачала головой, видимо не желая и слушать его доводов. Может быть, она почувствовала по его голосу, что он в нерешительности и сам не верит своим словам.

— Это связано с твоей… тайной?

Вот он опять, этот вопрос, который мучает его, — отданный Брандтом приказ, о котором он не может забыть. И снова в голове молотом застучали слова: «Предателей ждет суд Феме!» Он не был предателем, нет. Когда Лаутербах вторично пошел в комендатуру к Гартману, он не взял его. А то, что делал Иоахим, делали и другие, это не причина, чтобы заклеймить его как предателя. Но все же беспокойство грызло его. Он хочет уехать к своим товарищам, с которыми был связан одинаковыми мыслями и чувствами. Может ли он рассказать обо всем этом Урсуле?

— Нет! Дело не в тайне, — возразил он, — я хочу уехать, чтобы повидать родителей, разве ты этого не понимаешь? — И прибавил, чтобы успокоить ее — Да и вообще никакой тайны уже не существует.

Она сделала вид, что поверила.

— Я понимаю тебя. Но мне так страшно оставаться одной, и потом… — она помолчала. — Подожди еще несколько дней. Может быть, пойдут поезда.

«Кто знает, пойдут ли когда-нибудь поезда, — подумал он. — До чего мы были наивны, воображая, что все когда-нибудь опять будет как прежде». Он искоса взглянул на нее. Она сидела, чуть наклонившись вперед, ожидая его решения.

Мысленно он говорил ей: «Если родители умерли, я сейчас же вернусь, тогда мы оба окажемся в одинаковом положении и у меня не будет родного угла. Мы заживем вдвоем. Я ведь люблю тебя».

— Еще несколько дней? — спросил он, и по блеску ее глаз понял, что она и прежде догадывалась о его решении. Слова «Но тогда мне завтра надо на завод» звучали уже неуверенно и подтверждали его отступление.

— Ну и что ж? — она встала, подошла к нему и, обняв, поцеловала в губы. — Я так рада…

— Урсула, — с нежностью прошептал он.

А утром она снова стояла у калитки, провожая его на работу.

От завода сохранилось немногое. Остатки полуразрушенных красных закопченных стен торчали над грудами кирпичей, железных стропил и обгоревших балок. На месте входных ворот теперь была протоптана дорожка, которая вела в глубь изрытого ямами двора. Среди гор мусора, словно кроты, копошились несколько человек.

При взгляде на беспорядочные кучи кирпичей у Радлова сжалось сердце, и он спросил себя: «Неужели они всерьез надеются восстановить завод этими первобытными орудиями? Это же просто каменный век».

Однако, как он скоро узнал, большинство действительно верили в это. К нему тут же подошел маленький худой человек с впалыми щеками и недоверчивыми, колючими глазками.

— Что вам угодно? — спросил он.

Иоахим молча протянул ему повестку. Тот поднес бумажку к самым глазам, как делают очень близорукие люди. Прошло несколько мгновений, пока он ее прочел. Потом сказал:

— Моя фамилия Бухвальд. Я здесь, так сказать, за главного. Хозяин-то дал тягу, — и, обернувшись к остальным, крикнул, Радлов никак не ожидал, что у него такой громкий голос: — Пришел новенький. Районное управление посылает нам помощь.

Люди-кроты выразили удовольствие, не прерывая своей подземной работы.

— Идите к тому вон, в пушистой шапке, — продолжал Бухвальд и указал Иоахиму на гору развалин, у подножия которой сновал какой-то человек в синей теплой шапке. — Ему вы понадобитесь.

Так было оформлено поступление Радлова на работу, и ему ничего не оставалось, как присоединиться к остальным.

Человека в шерстяной шапке звали Шнейдер. Он был занят тем, что пытался обвязать тросом железную балку.

— Если нам удастся вытащить балку, — объяснил он Радлову, — мы сможем попасть в подвал. Дело в том, что там сохранились станки.

— Если подвал не обвалился, — возразил Радлов.

— Нет, он цел, он и не то выдержит.

Радлов принялся вместе со Шнейдером укреплять трос. Это продолжалось недолго. Когда они наконец справились, Шнейдер позвал остальных. Всего собралось семнадцать рабочих, среди них были старики и три женщины. Запыленные, с потными лицами, они трудились, не обращая внимания на Радлова. Взявшись за конец троса, все тянули под команду Бухвальд а:

— Раз-два, взяли!

Однако балка не сдвинулась с места. Голод в последние месяцы воины подорвал силы этих людей. Но они не отчаялись и после короткой передышки предприняли новую попытку. Бухвальд снова командовал:

— Раз-два, взяли!

Радлов с такой силой тянул за трос, что у него на лбу вздулись жилы, лицо разгорелось, а сердце бешено колотилось в груди. Но все было напрасно — балка не сдвинулась ни на один сантиметр.

— Так не годится, — Бухвальд тяжело перевел дыхание.

— Но станки нужно вытащить, — настаивал Шнейдер. — Если просто разгребать, пройдет не меньше недели.

— Надо добыть грузовик или тягач, — сказал Бухвальд, — тогда все будет просто.

— Где же нам так сразу добыть его?

Бухвальд подумал, затем обернулся к Радлову:

— Не сбегаешь ли в транспортный отдел русских… здесь совсем близко… они нас знают…

— Да я не найду его, — попытался отвертеться Радлов.

Он все еще боялся заходить в советские учреждения. Но Бухвальд не интересовался его чувствами, он просто указал ему кратчайший путь. Радлову не пришлось далеко идти, через сотню-другую метров он увидел кативший ему навстречу грузовик. Иоахим встал посреди дороги и замахал обеими руками. Только когда машина подошла ближе, он разглядел ее зеленую защитную окраску и подумал: «Черт побери, там же русские, как это я не заметил, а теперь уж поздно». Грузовик затормозил, дверца раскрылась, и из кабины вылез широкоскулый солдат с узкими щелочками глаз в меховой, несмотря на весеннюю погоду, шапке.


Еще от автора Вольфганг Нейгауз
Его называли Иваном Ивановичем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.