Украденная юность - [40]

Шрифт
Интервал

— Да что с этим Геленом? — сердито спросил Брандт. — Где же он, наконец, пропадает?

— Ах, так вы не знаете, что с Геленом?

Капитан нарочито растягивал слова, он с видимым удовольствием выпил виски и только потом сухо пояснил:

— Сидит за колючей проволокой. У Шлирского озера, на хлебе и воде. Сам сдался в руки американского патруля. Но вы можете быть спокойны, все материалы в безопасности, они спрятаны в трех местах.

«Смеется он надо мной, что ли? — подумал Брандт. — Нечего играть в прятки и забавляться мной, как кошка мышкой. Он уже в Берлине достаточно занимался этим».

— Американцы время от времени допрашивают Гелена, — продолжал капитан. — Впрочем, они допрашивают всех, кто значится в их особом списке. Но, конечно, в том случае, если эти люди попали к ним в руки. Кстати, вы тоже состоите в этом списке, вам это известно? Как один из организаторов «Вервольфа».

— Любопытно! — Губертус хотел ответить небрежно, но не сумел: страх сдавил ему горло. Страх проник в него до мозга костей. Проклятье! Американцы ищут его, на это он не рассчитывал. Правда, американцы это не русские. Так уж сразу они ему глотку не перережут. Но все-таки! Ведь у отца на совести жизнь нескольких евреев, а в Америке евреев достаточно. Что, если они заставят его платить за грехи отца? — Но не затем же вы пришли сюда, чтобы рассказать мне это? — накинулся он, в свою очередь, на капитана.

Юргенс иронически улыбнулся.

— А нервишки-то шалят у вас, Брандт. Выпейте-ка лучше водки, это помогает.

Верно, теперь Губертусу следовало выпить, но сухость во рту не исчезла и после спиртного.

— Я хочу дать вам только один совет, — снова начал капитан.

— А именно?

— Явитесь добровольно!

Брандт со стуком поставил рюмку на стол. Что этому зазнайке взбрело в голову?

— Вы с ума сошли, Юргенс? — отозвался он.

Капитан сделал вид, что не слышит. С невозмутимым спокойствием он пояснил свою мысль:

— Ваше дело подлежит компетенции «особого отделения». Руководит им некий капитан Броун. Симпатичнейший парень, я уже давно знаком с ним. — При этом он снова бесстыдно рассмеялся.

«Лучше всего было бы просто оборвать этот разговор», — подумал Губертус, но что-то удержало его. По нахальному тону капитана он чувствовал, что у того в запасе есть еще козырь. И он сказал.

— Валяйте, показывайте, что у вас там есть.

— Две рюмки виски! — Юргенс закурил сигарету и поверх горящей спички бросил взгляд на Брандта. Но ответил, только когда перед ними поставили рюмки. — Итак, «особое отделение» капитана Броуна подчиняется генералу… Фамилия роли не играет. Этот генерал весьма заинтересован в Гелене, и не только в нем, но и в восточных материалах и, что, с моей точки зрения, особенно приятно, в нашем аппарате, — он неожиданно перешел на ты. — Теперь ты наконец понимаешь, что мне от тебя нужно?

Брандт от неожиданности онемел. Вот это перспективы! Неужели здесь могут осуществиться надежды, погибшие было у Деница?

— Генералу, — Юргенс поднял рюмку и чокнулся с Губертусом, — лучшего и желать не приходится. Получает в свои руки вышколенный аппарат. — Он самодовольно улыбнулся. — Аппарат, состоящий из специалистов по востоку. А сведения американской разведки о восточных странах, мягко говоря, более чем недостаточны, это известно нам давно. Это знал уже покойный Канарис>[2].

Брандт слушал с напряженным вниманием.

— Ну и ну… — пробормотал он, у него не хватало слов, чтобы выразить свое изумление. Теперь и он начал кое-что понимать. Это дело закручено, видно, давным-давно, и уже в Берлине Юргенсу все было известно. Но там у него на пути стоял Борман. Тайная-де борьба с большевизмом дело не армии, а партии. Так или примерно так говорил этот рейхслейтер. И вот борьба продолжается, да только на совсем иной основе. Этого Брандт не ожидал, очевидно не ожидал и отец.

— Наша агентурная сеть порвана, — продолжал Юргенс и снова приказал наполнить рюмки. — Приходится сейчас связывать концы. А это наталкивается на известные трудности, которые возникают между упомянутым американским генералом и сторонниками Рузвельта.

Юргенс бросил окурок в пепельницу и тотчас закурил новую сигарету.

— Кроме того, нам надлежит собрать всех наших бывших агентов и резидентов, а для этого нужны филиалы. Ясно?

— Ясно! — Брандт кивнул.

— Следовательно, мнимые предприятия или что-нибудь в этом роде. Вот тут-то ты, мой милый, и пригодишься. Вместе с твоим стариком.

— Но, дружище Юргенс, он ведь и сам в этом списке.

Капитан ухмыльнулся.

— Ничего себе семейка. — Но тут же снова стал серьезным. — Никакой беды в этом нет. Теперь его фамилия Шиндлер. И можешь быть спокоен, этот Броун отлично знает, кто такой в действительности Шиндлер. Следовательно, твой папаша может открыть свою лавочку. Неплохо звучит: «Строительная контора Шиндлер». Лицензию я получу через Броуна. Твое здоровье, Брандт.

— Твое здоровье.

— Нам нужны связные, молодые люди для работы в русской зоне. На кого же можно рассчитывать? Только на членов организации «вервольф», застрявших у русских. А в этом деле ты спец. Итак, тебе придется расширить сеть агентов и держать связь с восточной зоной. Подробности мы еще обсудим. Возможно, что будет лучше всего, если ты станешь руководить филиалом в Берлине. Согласен?


Еще от автора Вольфганг Нейгауз
Его называли Иваном Ивановичем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.