Укороченный удар - [7]
— Значит, согласитесь ответить на наши вопросы?
— Да, конечно, — без особой уверенности и оптимизма проговорил теннисист.
— Где вы были, когда раздался выстрел?
Теперь уже Ричвуд взглянул на своего агента, и тот кивнул.
— На арене Луиса Армстронга.
— Чем занимались?
— Играл в теннис.
— С кем?
— Ролли, ты умница, — похвалил Майрон.
— Заткнись, Болитар!
— С Иваном Рестовичем, — ответил Дуэйн.
— Матч продолжался и после выстрела?
— Да, у меня как раз был матчбол.
— Вы слышали выстрел?
— Да.
— И что сделали?
— Сделал?
— Ну, когда его услышали?
— Ничего, — пожал плечами Ричвуд. — Просто стоял на задней линии, пока арбитр не велел продолжить игру.
— Значит, с корта не уходили?
— Нет.
Молодой коп так и строчил в блокноте.
— А потом чем занимались? — допытывался Димонт.
— Потом? — переспросил Дуэйн.
— После матча.
— Давал интервью.
— Кому?
— Баду Коллинзу и Тиму Майотту.
Юный помощник детектива озадаченно поднял глаза.
— Майотт, — подсказал Болитар, — М-А-Й-О-Т-Т.
Парень кивнул и вернулся к писанине.
— О чем говорили? — не унимался Ролан.
— М-м-м?
— Какие вопросы задавали во время интервью?
Детектив с вызовом взглянул на Майрона. Тот ответил по-дружески теплым кивком и, словно успешно приземлившийся пилот, поднял вверх оба больших пальца:
— Болитар, уймись, в последний раз предупреждаю!
— Я в восторге от твоей тактики.
— Еще немного, и будешь восторгаться из-за тюремной решетки.
— Нет, нет!
Очередной испепеляющий взгляд в сторону Майрона, и Ролан Димонт снова сосредоточился на Дуэйне:
— Вы знали Валери Симпсон?
— В смысле лично?
— Да.
— Нет, — покачал головой Дуэйн.
— Вообще ее не знали?
— Нет.
— И никогда не общались?
— Никогда.
Положив ногу на ногу, Ролан Димонт стал поглаживать, именно поглаживать, бело-малиновые ботинки из псевдозмеиной кожи. Будто это не обувь, а любимый пес!
— А вы, мисс?
— Что, простите? — испуганно вздрогнула Ванда.
— Когда-нибудь встречались с Валери Симпсон?
— Нет, — чуть слышно ответила девушка.
Детектив снова повернулся к Дуэйну:
— До сегодняшнего дня когда-нибудь слышали о Валери Симпсон?
Болитар закатил глаза, но на этот раз заставил себя сдержаться. Палку перегибать не стоит. Димонт не так глуп, как кажется, в его вопросах нет ничего необычного: он пытается усыпить бдительность парня, а потом — бац! — ударит в спину. Значит, нужно помешать зомбированию несколькими меткими фразами.
Что же, Майрону Болитару не привыкать к танцам на туго натянутом канате.
— Вообще-то слышал, — пожал плечами Ричвуд.
— В каком качестве?
— Валери участвовала в туре. Кажется, с тех пор уже года два прошло…
— В теннисном туре?
— Нет, тусовочном! — вставил Майрон. — Мисс Симпсон играла в Вегасе у Энтони Ньюли![5]
Все, мистер Самообладание испарился, его место занял разъяренный бык с мечущими молнии глазами.
— Болитар, ты начинаешь меня бесить.
— Может, перейдем к делу?
— Опрос свидетелей — занятие ответственное, я не люблю спешить.
— А в обувном аналогичную тактику применять не пробовал? — невинно поинтересовался спортивный агент.
Димонт побагровел и, не сводя испепеляющего взгляда с Майрона, спросил:
— Мистер Ричвуд, как долго вы играете в «Эй-Ти-Питур»?
— Полгода.
— И за это время ни разу не видели Валери Симпсон?
— Ни разу.
— Хорошо, теперь проверим, точно ли я представляю ход событий: выстрел прозвучал, когда шел третий сет. Вы закончили игру и пожали руку своему оппоненту. Вы ведь пожали руку тому теннисисту?
Дуэйн кивнул.
— Потом давали интервью.
— Правильно.
— А в душ вы пошли до или после беседы с журналистами?
— Все, хватит, — поднял руки Майрон.
— Болитар, тебя что-то не устраивает?
— Твои вопросы даже идиотскими не назовешь, и я рекомендую своему подопечному прекратить этот балаган.
— Почему? Ему есть что скрывать?
— Да, Ролли, ты нас расколол. Дуэйн убил Валери Симпсон. Когда прозвучал выстрел, несколько миллионов телезрителей следили за ним по национальному телевидению плюс еще несколько тысяч присутствовали непосредственно на матче. Но то играл не Дуэйн, а его давно потерянный брат-близнец. Однако ты сумел расколоть нас, Ролли, мы сдаемся.
— Этот вариант я тоже не исключаю, — пробормотал Димонт.
— Что не исключаешь?
— «Мы» — вариант. Возможно, вы оба здесь замешаны: ты и твой психопат яппи.
Речь идет об Уине. Многие копы его знают, и почти никто не любит. Впрочем, их чувства совершенно взаимны.
— Выстрел мы оба услышали на стадионе, — без труда отбился Майрон. — Это могут подтвердить десятки свидетелей. А если вы хорошо знакомы с мистером Локвудом, то знаете: он ни за что не стал бы стрелять с такого близкого расстояния.
Димонт замялся, а потом кивнул, впервые с начала беседы согласившись с Болитаром.
— Так вы закончили с мистером Ричвудом?
Детектив неожиданно улыбнулся. Улыбка счастливо-выжидающая, как у школьника, в морозный день сидящего у радиоприемника. Майрону она очень не понравилась.
— Уделите мне еще минутку, — с приторной фальшивостью попросил Ролли и, встав, вразвалочку подошел к коллеге. Юный мистер Блокнот строчил не переставая. — Ваш подопечный утверждает, что не знал Валери Симпсон.
Блокнот наконец поднял голову: глаза безучастные, как у стенографиста в суде. По сигналу Димонта парень протянул маленький кожаный блокнот в пластиковом пакете.
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отправившись залечивать раны в маленький городок Скоттсдейл, Шелл Скотт попадает в одну из самых опасных заварушек за всю свою карьеру.
Для частного сыщика Шелла Скотта не существует безвыходных ситуаций. Есть лишь необходимость максимально использовать изворотливость, смекалку и стальные мускулы, чтобы прекратить войну двух гангстерских группировок.
Где скачки — там азарт, там большие деньги, а где деньги — там преступление. Шелл Скотт должен расследовать «несчастный случай», происшедший в одном из районов Лос — Анджелеса, но при этом, сам того не желая, разворошил целый муравейник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то Майрон Болитар и Грег Даунинг соперничали и на баскетбольной площадке, и в любви…И теперь именно Майрону, спортивному агенту и талантливому детективу-любителю, предстоит расследовать загадочное исчезновение Грега, ставшего за эти годы звездой профессионального баскетбола.Владелец клуба, за который играл Грег, не хочет ни скандала, ни вмешательства полиции.Болитар, вынужденный действовать на свой страх и риск, вскоре узнает, что исчезнувшего Грега шантажировала некая особа, именующая себя Карлой Уитни.Возможно, ей известно что-то о его местонахождении?Однако прежде чем Болитару удается поговорить с Карлой, ее жестоко убивают…
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Кэти Калвер, невеста восходящей футбольной звезды Кристиана Стила, бесследно исчезла. Полиция уверена — девушку убил из ревности сам футболист. Однако известный спортивный агент, талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, ведущий собственное расследование, убежден: Кэти жива. Более того, он считает, что она имеет самое непосредственное отношение к двум загадочным убийствам…