Уходи, если сможешь - [30]
— Ты боишься близких отношений, но и я мало заинтересован в них. Ты права, у нас обоих есть на то свои причины, так что тут мы одинаковы. Тебе незачем бояться меня. — Он склонил голову и нашел губами ее упрямо сжатый рот. — Давай же, Маргарет, это просто секс. У нас получается отличный, нет, просто великолепный секс, и нам незачем отказывать себе в наслаждении. Чего ради? — Брюс слегка ослабил объятия и почувствовал, как она затаила дыхание. — Подумай об этом, Маргарет. Я уйду к тому времени, как вы с Кэтти вернетесь. — Он коротко поклонился. — Но и впредь буду рядом с тобой.
Словно коршун, кружащий над добычей. Маргарет на мгновение закрыла глаза и, лишь услышав приглушенный хлопок двери, устало спустилась по лестнице.
6
В Нью-Йорке шел дождь. Ничего особо впечатляющего, просто непрерывный мелкий дождь. Брюс отодвинулся от стола и повернулся на кресле, чтобы лучше видеть темное небо. Скучное зрелище, но вниз смотреть еще скучнее. Было уже поздно, и улицы почти опустели. В деловом Манхэттене куда больше прохожих днем, чем ночью. После девяти вечера только самые отъявленные карьеристы остаются на рабочих местах.
Неизлечимые трудоголики, мрачно подумал Брюс. Еще две недели назад он, не задумываясь, отнес бы себя к той же категории, но за последние две недели ситуация резко изменилась. Не раз и не два ловил он себя на том, что выполняет работу автоматически, а его мысли витают далеко от манхэттенских башен. Невидящими глазами смотрит он на ряды цифр, которые выглядят мертвыми символами, утратившими всякий смысл и значение…
Так было и сегодняшним вечером в пятницу. Случись это раньше, он давным-давно рассмотрел бы все детали последнего слияния компаний и сейчас уже направлялся бы ужинать в ресторан или какой-нибудь джазовый клуб, причем не один, а в обществе соблазнительной и раскованной спутницы, готовой разделить с ним как ужин, так и постель.
А теперь едва просмотрел начало отчета, как уже утратил к нему всяческий интерес. Об интересе же к соблазнительной и раскованной спутнице и говорить не приходилось…
Брюс в раздражении поднялся и принялся вышагивать взад-вперед по просторному кабинету.
Последняя женщина, которую он пригласил провести время четыре дня назад, не оправдала его надежд. Они познакомились месяц назад на ужине у одного из общих друзей, и женщина показалась Брюсу весьма привлекательной и аппетитной. Безбожно строила ему глазки и была крайне разочарована, услышав, что он улетает из Нью-Йорка, а посему их флирт не сможет иметь продолжения. Брюс записал номер ее телефона и забыл о ней. Но четыре дня назад, случайно наткнувшись на клочок бумаги с цифрами, решил, что она — именно то, что ему сейчас требуется. В высшей степени привлекательная, сексапильная, готовая на все по малейшему его зову. Что может быть лучше, чтобы вытеснить из памяти навязчивый образ высокой, стройной пепельноволосой чертовки, сводящей его с ума.
Увы, Элис разочаровала его. Ее короткое, обтягивающее, расшитое блестками платье грешило чрезмерной пестротой, искусственный загар раздражал, а манера вести разговор напоминала гудение бормашины в кабинете дантиста…
Так что вновь назад, на прежние позиции, мрачно думал Брюс. Но к Маргарет он не возвратится. При холодном рассудочном свете дня его горячечные речи, так естественно срывавшиеся с уст той ночью в «Розовом доме», казались полной бессмыслицей. Вновь пускаться в психологические игры с женщиной, недвусмысленно заявляющей, что она могла однажды переспать с ним, но больше уже никогда на подобное не решится… Увольте! По крайней мере, ей хватило честности не сваливать вину за произошедшее между ними на выпитый в тот вечер алкоголь. Но сам он никак не мог отделаться от неприятного ощущения, что все же лишняя пара бокалов вина сыграла с ним злую шутку.
Брюс был настолько поглощен своими мрачными мыслями, что не сразу понял, что вот уже несколько минут надрывается телефонный звонок.
Звук ее голоса мгновенно заставил его оцепенеть. Медленно-медленно Брюс опустился в кресло и невидящим взглядом уставился в неприветливые небеса.
— Какая приятная неожиданность! И в чем же дело? — сухо поинтересовался он.
Оказалось, что, когда их разделяют многие мили, она может слышать его голос без внутренней дрожи. Во всяком случае, без сильной внутренней дрожи.
— Мне тоже приятно… Я не надеялась застать тебя на работе, ведь уже вечер пятницы.
Это невинное замечание лишь напомнило Брюсу о причинах, задержавших его в офисе, и он недовольно скривился.
— Хватит шутить, Маргарет, переходи к делу. Зачем ты звонишь? — Переходить к делу? Маргарет чуть не рассмеялась. О да, она перейдет к делу, но только когда сама этого захочет. — И как, черт возьми, ты раздобыла номер моего телефона?
— Спросила у твоей бабушки. Сказала ей, что Кэтти хочет новый набор «Лего», а его не достанешь в нашей глуши, и я решила попросить тебя привезти его, когда ты в следующий раз соберешься на ранчо.
— И что ты ожидаешь услышать в ответ? Что я заинтригован? Что восхищен твоей изобретательностью? Выкладывай начистоту, что тебе надо, и покончим с этим. У меня уйма дел, и мне некогда вести долгие разговоры. — Хотя, усмехнулся Брюс, будь это так, ничто не помешало бы мне бросить трубку.
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Кристина Говард очень дорожит своей самостоятельностью и материальной независимостью. Правда, работа, обеспечивающая ей и то и другое, для девушки весьма необычна — Кристина нанимается матросом в туристические круизы по Средиземноморью. Однажды в Афинах, из-за глупого недоразумения с кредитной карточкой, она остается без наличных. И тут ей берется помочь аристократического вида красавец, который почему-то вызывает у окружающих страх и трепет. Кристина отказывается от помощи, и тогда таинственный незнакомец начинает преследовать ее…
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…