Ученые женщины - [3]

Шрифт
Интервал

Чтоб в каждом пустяке блеснуть своим умом.
Пред вашей матерью исполнен я почтенья,
Но для ее химер найду ли одобренье?
Как эхом вторить ей и всем ее речам,
Герою-разуму жечь вместе фимиам?
Нет, Триссотен меня печалит, оскорбляет,
Мне больно, что она бездарность почитает,
Что ею вознесен, как мысли образец,
За пачкотню свою освистанный глупец,
Педант, который рад пером, хотя бы даром,
Строчить прошения по рынкам и базарам.

Генриетта

Его писанья, речь скучны и мне равно;
И в ваших мнениях я с вами заодно.
Но он над матерью имеет много власти;
Себя любезным быть заставьте хоть отчасти.
Влюбленный трудится для тех, кто сердцу мил;
Он хочет, чтоб ему весь мир благоволил,
Чтоб пламени его никто не стал преградой,
Ему с домашним псом и с тем сдружиться б надо.

Клитандр

Согласен с вами я; но господин поэт
Внушает мне тоску - терпенья прямо нет!
Содействие его не в силах приобресть я;
Хвалить его труды я счел бы за бесчестье.
Он в них так явственно предстал глазам моим,
И я его узнал еще до встречи с ним.
Я увидал в его галиматье словесной
Все то, что наш педант являет повсеместно:
Самовлюбленности надменную печать,
Упорство в том, чтоб зла кругом не замечать,
И пребывание в доверии беспечном,
Что держит дух его в самодовольстве вечном,
Из-за чего он горд значением своим
И в каждом слове так самим собой ценим;
Поэтому свою он славу ценит втрое,
Превыше почестей военного героя.

Генриетта

У вас хороший глаз: он много увидал.

Клитандр

Вплоть до наружности его я разгадал.
Докучный стих его мне с точностью портрета
Открыл доподлинно и внешний вид поэта.
Я угадал его так верно, что, когда
Вдруг увидал его у здания суда,
Я бился об заклад, его не знав доселе,
Что это Триссотен, и выиграл на деле.

Генриетта

Не сказка ль это?

Клитандр

Нет; одна лишь правда тут.
Вот ваша тетушка. На несколько минут,
Прошу, оставьте нас. Ей вверю наше счастье
И попрошу у ней поддержки и участья.

Генриетта уходит.

ЯВЛЕНИЕ IV

Клитандр, Белиза.

Клитандр

Сударыня, прошу, возможность дайте мне,
Раз волей случая мы здесь наедине,
Открыть вам истину про пламень мой правдивый...

Белиза

Пусть так. Но открывать мне душу не должны вы.
В ряды поклонников моих сумев попасть,
Старайтесь, чтобы взор лишь выражал мне страсть;
Прошу иначе мне не изъяснять желаний:
Их оскорбленьем я готова счесть заране.
Сгорайте для меня на сладостном огне,
Лишь можно было бы о том не ведать мне.
Могу закрыть глаза на тайное я пламя,
Коль будут взоры вам немыми толмачами.
Но раз решитесь вы сюда язык вмешать,
Навеки с глаз моих я вас должна изгнать.

Клитандр

Пускай, сударыня, вас не тревожит это:
Предмет любви моей и вздохов - Генриетта.
Так помогите же, в сердечной доброте,
Вы сердцу, что к ее пылает красоте.

Белиза

Такой обход умен, признать и я готова.
Уловка так тонка, и все в ней так мне ново...
Не попадалось мне романа до сих пор,
Где б я нашла прием, что был бы так остер.

Клитандр

О нет, игра ума тут ни при чем, конечно.
В заботе просто я вам признаюсь сердечной.
Да, с Генриеттой чувств непреходящий пыл
Велением небес меня соединил.
Над сердцем признаю лишь Генриетты власть я.
Брак с Генриеттой - вот моя мечта и счастье.
Тут многое от вас зависит; я молю
Помочь жениться мне на той, кого люблю.

Белиза

Другую ищете вы чувствами своими;
Я знаю, чье у вас в душе таится имя.
Игра находчива и очень кстати нам.
Я под прикрытием ее ответ вам дам.
Итак, скажу, что брак противен Генриетте,
И должно к ней пылать, не грезя об ответе.

Клитандр

К чему запутывать все это? И зачем
Выдумывать вам то, чего и нет совсем?

Белиза

Ах, не притворствуйте! К чему увертки, споры?
Мне правду выдали давно уж ваши взоры,
Довольно с вас того, что так одобрен был
Прием, которым свой вы изъяснили пыл,
И что, одобрив путь, внушенный вам почтеньем.
Здесь примиряются с подобным восхищеньем,
Но с тем, чтоб доблестью проникнутый восторг
Лишь чистых чувств обет на мой алтарь исторг.

Клитандр

Но я...

Белиза

Прощайте же. Довольно я сказала.
На первый раз для вас и этого немало.

Клитандр

Вы в заблуждении.

Белиза

Нет, нет... я смущена.
Свою стыдливость так терзать я не должна.

Клитандр

Быть мне повешенным, коль я люблю вас! Ясно...

Белиза

Нет, нет, я больше вас и слушать не согласна.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ V

Клитандр

(один)

Чтоб черт побрал ее и с ней весь этот бред!
Подобной выдумке на свете равной нет.
Но раз уж действовать теперь дано мне право,
Пойду просить того, кто может мыслить здраво.

Действие второе

ЯВЛЕНИЕ I

Арист

(Клитандру, который направляется к выходу)

Уж я потороплюсь ответ доставить вам,
Нажму, ускорю все, как только можно там.

Клитандр уходит.

Как много нам всегда спешит сказать влюбленный,
Как к цели он своей стремится исступленно!
Ведь никогда...
ЯВЛЕНИЕ II

Кризаль, Арист.

Арист

Мой брат, храни вас бог!

Кризаль

И вас,
Мой брат.

Арист

Вы знаете, зачем я здесь сейчас?

Кризаль

Нет, но готов узнать, согласно вашей воле.

Арист

С Клитандром, милый брат, знакомы вы давно ли?

Кризаль

Довольно уж давно. Он часто ходит к нам.

Арист

Дозвольте вас спросить: как нравится он вам?

Кризаль

Он благороден, смел, умен и очень честен.

Еще от автора Жан Батист Мольер
Мещанин во дворянстве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мнимый больной

Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…


Мизантроп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тартюф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скупой

«Валер. Элиза, милая, что ж это? Вы только что уверяли, что никогда не измените мне, а теперь задумались? Я в восторге, а вы вздыхаете? Уж не жалеете ли вы, что меня осчастливили? Или вы раскаиваетесь в том, что уступили моим пламенным чувствам и дали слово?Элиза. Мне не в чем раскаиваться, Валер. Власть любви так отрадна! У меня не хватило бы сил ей противиться. Но если уж говорить правду, я тревожусь за будущее. Я боюсь, что люблю вас больше, чем следует…».


Дон Жуан, или Каменный гость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.