Учебник повелителя времени - [70]
Иов — это то, с чем человек привык себя отождествлять. Человеческое Я.
Итак.
Жила была душа "Иов". Подавляющее большинство исследователей говорят, что это имя происходит от древнееврейского глагола איב 'айамв' — "враждовать": אויב 'ойемв' — "враг". Соответственно, איוב 'Ийомв', "Иов", — "враждующий" или, скорее, "тот, с кем враждуют". Семь его сыновей это семь очей (это единственный текст Библии называющий Сыновей по номерам) "краеугольного камня", человеческой души, видящие прошлое, настоящее, будущее и "полувремя". Полувремя, оно же пространство представлено тремя дочерьми (координатными плоскостями). Почему только так можно интерпретировать содержание 1 главы? Перечитайте ее. Там сказано, что каждый "сын" пировал по разу в неделю "в свой день" приглашая к себе сестер (сворачивая пространство своего настоящего и делая его прошлым). Причем пируют без отца, который по концовке седьмого пира с утра приносил жертвы за их матюки на пьянках. Выходит, или у них были 8ми дневные недели, или мы имеем дело с образами притчи. У Иова, по книге нет предков, что еще раз подтверждает метафорический смысл книги.
Итак, Иов живет и все у него хорошо. Со своим "Я" он соотносит все свое имущество жену и детей. И тут в один день рушится вся его система ценностей. Все, в чем был смысл жизни, отнимается у праведника. А он действительно праведник. Это признает Сам Всевышний. Богу нужно верить, а не сомневаться, как три собеседника, "говорившие не так истинно" и обвиняющие его во всех грехах. За что?! Это шок. Как можно мгновенно лишиться всего? Мы знаем — встретившись со смертью.
Иов умер.
И вот сидит Иов в пакибытии. Ничего не видя (все сыны отняты у него) и ничего не имея (даже пространство отнято). Сидит, молчит. Думает, хоть голым, но существую (Иов. 1, 21). И тут поражает его проказа — болезнь, очень похожая на разложение тела.
Даже тело, с которым душа-Иов себя отождествляла, разложилось. Нет ничего. Никакой надежды на обратимость процессов. На этом этапе атеисты сходят с ума. Но Иов не таков. Он верит в божью справедливость и ждет суда. Долго сидит. Делать чистому сознанию нечего, только обдумывать грядущее судебное заседание. Этим он и занят, собрав вокруг себя все известные ему философские системы, могущие его обвинить (как в Египетской книге мертвых, заучивает оправдания "для выхода в день". Кстати, речь его, по аналогии с Кн. Мертвых начинается с ритуала "отвержения уст").
Но по всем его раскладам выходит: чтобы быть наказанным смертью, Иов должен быть при жизни грешником. Других вариантов нет. А Иов, и мы знаем (написано же черным по белому), что был он такой праведник, какими кроме него были только Ной и Даниил (Иез. 14, 13–14). Поэтому ждет он суда безбоязненно. И зовет Бога незамедлительно придти к нему. Он же Праведник, а их просьбы Бог должен слышать. (Если есть, конечно, справедливость во Вселенной, а все религиозные системы основаны на том, что она есть). Мы тоже будим исходить из того, что справедливость есть. И сразу оговоримся, что Бог должен быть справедлив, не как в поговорке "Я начальник — ты дурак", а так справедлив, что его действия можно понять рассудочным путем. Не зря же Он спрашивает Иова, как равного, как себе подобного. Говорит, мол, ты должен это знать, потому что "Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико" Иов 38:21
Ну а пока, Иов"…был прав в глазах своих," (32:1)
И тут приходит адвокат Элиягу и говорит: надо писать "чистуху". То есть брать все на себя и во всем каяться.
Этот "Четвертый из троих", по имени אליהוא בן־ברכאל 'ЭлиягЮу бен Ба- Рах" эмль', чье имя אליהוא 'ЭлиягЮум' идентичное имени пророка Илии — אליהו 'ЭлийамгЮу' — это ходатай за человека перед Всевышним, "обращающий друг к другу сердца Отца и сына". Как же Илия убеждает Иова раскаяться и главное, за что — этого нужно коснуться подробнее. В конце концов: все там будем. Что ж, все эти Книги Мертвых от нефик делать, что ли писались? Нет, для нас.
Иов — это то, что переживает каждая душа при смерти. Разрушение всей системы ценностей, как экзамен на готовность воспринять ценности новые.
Итак, Илия напоминает Иову, как он требовал всеобщего справедливого суда для всех живущих. Конкретно была произнесена фраза (Иов 3:8) На ц-слав. стих читается так: "Но да проклянет ю проклинаяй той день иже имать одолети великаго кита" то есть, "проклянет ее (имеется в виду ночь зачатия Иова) проклинающий день, в который будет побежден Левиафан". Мы видим, что Иов увязывает ночь своего зачатия с днем победы над древним Змеем. Он как бы говорит: Лучше бы я и не рождался, если нет в мире справедливого суда, если День гнева Господня не придет. А если уж Я (Иов) родился, то будь добр Господь, устрой Судный День и объяви в чем вина праведника? За что Ты его наказываешь смертью наравне с преступником? Или еще хуже, по беспределу, как с Иовом? Получается, Иов жаждет прихода этого дня Господня Великого и страшного. Когда уже наступит Всеобщий Судный день? — спрашивает мученик. Почему я (Иов) мучаюсь, а беззаконники продолжают жить не тужить?! Вот основной вопрос Книги Иова. Всемогущий на это резонно возмущается. "Сено к корове не ходит". Кто ты, Иов такой, чтобы из-за тебя менять законы мироздания? Дальше следует череда вопросов и претензий. Но, это неважно. Даже, если не читать эти строки, смысл можно понять уже из упреков Илиягу.
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.