Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - [5]

Шрифт
Интервал

Фомы Кемпийского). Латинский язык прочно закрепился в русской богословской традиции[17]. Митрополит Московский Платон (Левшин, 1737-1812) считал, что удаление латыни из общеобязательных предметов значительно снизит уровень богословского образования. Святитель Филарет (Дроздов, 1783-1867) использовал множество источников на латинском языке при составлении пособий для семинарий и академий во время реформы 1809-1814 годов.

Сейчас латинский язык живёт как язык научной и богословской терминологии. Даже новые открытия именуются словами с греческими и латинскими корнями, но всегда по законам словообразования латинского языка. Новые научные термины, такие, как витамин, фотоэлемент, трансформатор и др., латинские по своему строению. Общая латинская терминология облегчает общение учёных всего мира. Принятая общеобязательная латинская терминология в медицине и фармацевтике обеспечивает понимание рецепта научными работниками во всём мире.

В русском языке есть сотни латинских слов, будь то научные термины или общеупотребительные слова. В церковном языке также имеются латинские слова: антиминс, пастырь, алтарь, кустодия и др. Употребляется множество латинских слов и в области просвещения: университет, факультет, декан, ректор, куратор, дисциплина, институт, доцент, профессор и т.д. В нашем языке есть латинские слова, которые мы употребляем каждый день, не ощущая их чужими: папа, порт, порция, палата, линия, вена, ваза. Нельзя исчислить здесь все слова, заимствованные из латыни, такие, как кворум, ребус, президиум, трибунал, минимум, максимум, минус, плюс и сотни других. Из латыни в наш язык проникли и многие личные имена: Максим, Виктор, Валентина, Валерий и др. Все названия месяцев также латинские.

На латинском языке есть много неповторимых афоризмов и кратких содержательных изречений, которые прочно вошли в языки и до сих пор употребляются в научной литературе и разговорной речи и цитируются в различных книгах. Богословы и философы, ораторы и судьи, литераторы и медики, журналисты и критики нередко пользуются латинскими цитатами, чтобы подкрепить некоторые свои мысли или чтобы сделать своё высказывание более свежим и интересным.

Это справедливо и для богословия, в особенности для гомилетики, церковного красноречия. В настоящее время латинский язык необходим при изучении патрологии и патристики, поскольку на нём написаны все труды западных отцов Церкви, а значительная часть сочинений восточных отцов переведена на латынь. Не обойтись без латыни и историку Церкви, так как подавляющее большинство документов в Римской империи писалось на этом языке. Нельзя избежать изучения латинского языка и специалисту по Каноническому праву, ибо римское право легло в основу современного западноевропейского права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда). Святой император Юстиниан I (483-565) кодифицировал существовавшее тогда Церковное право в Номоканоне на латинском языке. Невозможно представить себе богослова-догматиста, изучающего эпоху Вселенских Соборов, без хорошего знания латыни, поскольку западные отцы Церкви тоже участвовали в их работе и оставили многочисленные сочинения.

Латинская грамматика лаконична, ясна и доступна для быстрого усвоения. Нет другого языка в мире, который имел бы столь стройную грамматику. Латинская грамматическая терминология стала общераспространённой. В настоящее время грамматические термины или латинские, или переведены с латыни на соответствующий язык. Латынь развивает лингвистическое мышление и способствует более точному выражению своих мыслей на родном языке, углубляет знание церковнославянского и русского языков и служит необходимой базой при изучении древнегреческого языка — языка Матери-Церкви.



УРОК 1

Алфавит.

Гласные и дифтонги.

Согласные.

Слогораздел.

Количество слогов.

Ударение.

1. АЛФАВИТ

Около IX в. до Р.Х. греки создали алфавит на основе значков финикийского квазиалфавитного письма, внеся в него существенные дополнения — буквы для обозначения гласных звуков. Этот греческий алфавит в его западной разновидности был принят латинянами через этрусков предположительно около VII в. до Р.Х. Со временем первоначальное начертание букв претерпело ряд изменений, и к I в. до Р.Х. они приобрели тот вид, который сегодня известен под названием латинского алфавита. Им до сих пор пользуется большинство народов.

В латинском алфавите[18], построенном на основе западной разновидности греческого алфавита, была 21 буква (littĕrae)[19]. Позднее добавились две греческие буквы y и z.

Сопоставительная таблица


латинского и греческого алфавитов[20]


Латинский

Название

Произношение

Греческий

A a[21]

a

[а]

A a

Bb

bē

[б]

B b

Cc[22]

cē

[ц] или [к]

G g

D d

[д]

D d

E e

ē

[э]

E e

F f[23]

ef

[ф]

G g[24]

gē

[г]

Hh

ha

англ.[h][25]

H h[26]

I i (J j[27])

ī

[и]/[й]

I i

K k[28]

ka

[к]

K k

Ll

el

[л][29]

L l

Mm

em

[м]

M m

N n

en

[н]

N n

Oo

ō

[о]

O o

Pp

pē

[п]

P p

Qq

qu

[к]

[30]

Rr

er

[р]

R r

S s

ēs

[с]

S s "

T t

[т]

T t

U u[31]

ū

[у]

U u[32]

Vv

vē

[в]

Xx

ix

[кс]

Y y[33]

ypsilon

[ü] [и]

Z z[34]

zēta

[дз]

2.VOCĀLĒS ЕТ DIPHTHONGĪ


(Гласные и дифтонги)

Для классического латинского языка характерно различение гласных звуков


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.