Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - [12]
Практическим признаком I скл. является окончание gen. sg. -ae: aquă (nōm. sg.), aquae(gen. sg.). Словарная форма: aqua, aef вода.
Помимо существительных женского рода (ср. в русском языке склонение существительных типа вода, земля, трава и т.п.; почти все они женского рода) к I скл. относятся слова мужского рода, обозначающие лиц мужского пола (деятелей), названия ветров, месяцев и, обычно, рек: scrība, aem писец; agricŏla, aem земледелец; nauta, aem моряк; incŏla, aemжитель; Саtilīna, aem Катилина; Garumna, aem река Гарумна (Гаронна), — а также некоторые заимствования из древнегреческого языка: patriarcha (-ēs), aem патриарх; Miltiădēs, aem Мильтиад; Aenēās, aem Эней; cymbalista, aem кимвалист; citharista, aem кифарист; Baptista, aem Креститель и т.д.(ср. в русском языке слова дедушка, воевода, староста, Фома. Как и в латинском языке, в данном случае грамматический род подчиняется естественному).
Рассмотрим склонение слова fīlia, aefдочь:
Sg.
Pl.
Nōm.
fīlia
fīliae
Gen.
fīliae
fīliārum
Dat.
fīliae
fīliīs[82]
Acc.
fīliam[83]
fīliās[84]
Abl.
fīliā
fīliīs
N.В. 1. Nōm. и voc. sg. и pl. имён I скл. совпадают.
2. Abl. sg. оканчивается на долгий гласный основы -ā, т.е. представляет собой чистую основу.
3. Dat. и abl. рl. совпадают. Это совпадение форм dat. и abl. pl. является особенностью всех склонений.
Точно так же склоняются имена прилагательные с основой на -ābonaхорошая, притяжательные местоимения женского рода meaмоя, tuaтвоя, nostraнаша, vestraваша и возвратно-притяжательное местоимение женского рода suaсвоя.
Просклоняем для примера словосочетание vestrafamiliabonaваша хорошая семья:
Падеж
Sg.
Pl.
Nōm.
vestra familia bona
vestrae familiae bonae
Gen.
vestrae familiae bonae
vestrārum familiārum bonārum
Dat.
vestrae familiae bonae
vestrīs familiīs bonīs
Acc.
vestram familiam bonam
vestrās familiās bonās
Abl.
vestrā familiā bonā
vestrīs familiīs bonīs
5. ABLĀTĪVUSMODĪ
Обстоятельство образа действия часто выражается аблативом с определением без предлога или с предлогом cum, который обычно ставится между определением и определяемым словом. Такой аблатив называется ablātīvus modī (аблатив образа действия):
magnā voluptāte
cum magnā voluptāte
magnā cum voluptāte
с большим удовольствием
merĭtō
по заслугам
ōrdĭne
в порядке
silentiō
молча
vī
силой
celeritāte mīrābĭlī
с удивительной быстротой
6. DATĪVUS COMMODĪ (INCOMMODĪ)
Дательный падеж может обозначать лицо или предмет, на пользу или во вред которым нечто совершается. Такой дат.п. называется datīvus commŏdī/incommŏdī дательный заинтересованности и переводится на русский язык род.п. с предлогами для, ради:
Tibi arās, tibi occās.
Ты для себя пашешь, для себя боронишь.
Текст
DĒ TERRĪS EURŌPAE
Multae terrae in Eurōpa sunt. Varia est terrārum Eurōpae natūra, nam aliae terrae, ut Hungaria, Niderlandia multaeque aliae terrae, plērumque plānae sunt, aliae autem, ut Graecia, Italia, Helvetia, montuōsae. Aliae terrae silvīs abundant, aliae silvīs ferē carent. Nōnnūllae Eurōpae terrae, ut Britannia, Hibernia, Islandia, in īnsŭlīs sitae sunt, nōnnūllae, ut Italia, Graecia, Hispania — in paenīnsŭlīs. Fōrma Britanniae īnsŭlae triquĕtra est.
In terrīs Eurōpae plūrĭmae fabrĭcae et fodīnae sunt, ferriviae atque stratae tōtam terram dēnsē cooperiunt. Fabrĭcae multās māteriās ad cotīdiānam vītam necessariās prōdūcunt. Etiam agricultūrae multārum Eurōpae terrārum incŏlae student. Agricŏlae terram magnā cum cūrā colunt et incŏlās terrārum suārum alunt. In silvīs Eurōpae multae bestiae et variae plantae sunt. Silvae multam et variam māteriam praebent.
Patria nostra est terra magna et pulchra, partim in Eurōpā, partim in Asiā sita. In Eurōpā terrae, patriae nostrae fīnitĭmae, sunt Polonia, Hungaria, Slavia et Dacorōmānia.
Примечание к тексту:
-que — постпозитивный соединительный союз, равный по значению союзу et: …multaeque aliae terrae Eurōpae = et multae aliae terrae Eurōpae.
Hungaria, ae f Венгрия, Niderlandia, ae f Нидерланды, Helvetia, ae f Швейцария, Hibernia, ae f Ирландия, Islandia, ae f Исландия, Polonia, ae f Польша, Slavia, ae f Словакия, Dacorōmānia, ae f Румыния.
Словарь
abundō 1 изобиловать
fāma, aef слава, молва
ōrnō 1 украшать
ad к
ferē почти
paenīnsŭla, aef полуостров
*agricŏla, aem земледелец
ferrivius, a, umжелезный
partimчастично
*agricultūra, ae f земледелие
fīnitĭmus, a, um соседний
*patria, aef отечество, родной город; ср. рус. патриот
alius, ia, iud другой
*flamma, aef пламя
plānus, a, umровный
alō, uī, altum 3питать
fodīna, ae f шахта
planta, ae f растение
*amō 1любить; ср. фр. aimer
fōrma, aef образ, внешность
plērumque по большей части
*amīcitia, aef дружба
fortūna, aef судьба
plūrĭmus, a, um очень многий
aquĭla, aef орёл
fundō, fūdī, fūsum 3 лить
praebeō, buī, bĭtum 2 предоставлять
atque и
habeō, buī, bĭtum 2 иметь
prōdūcō, dūxī, ductum 3 производить
autem же, но
haud почти
pulcher, pulchra, pulchrum красивый
bene хорошо
ibī там
rosa, ae f роза
*bestia, aef животное, зверь
in в
saepe часто
caecus, a, umслепой
incŏla, aem житель
sapientia, ae f мудрость
captō 1ловить
*īnsŭla, aef остров
semper всегда
*careō, uī, –, carēre 2(+abl.) не иметь, быть лишённым чего-либо
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.