Убрать Картрайт - [9]
Хант, а следом за ним и Сэм, отправились по тропинке в саду к коттеджу.
- Ничего доложить не хочешь? - спросил Джин у констебля в дверях, махнув у того перед носом значком.
- Загадка, да и только, - сказал полицейский. Он показал на входную дверь, плашмя валяющуюся в прихожей. Она была начисто сорвана с петель. - Кто-то полным ходом вломился сюда. Да и внутри тоже не лучше. Квартира разгромлена.
- А что Пэт Уолш? - спросил Сэм. - Есть какие намеки, что с ним могло случиться?
- Я не нашел ничего, - пожал плечами констебль. - От его миссис толку никакого, горланит - и все, но если честно, я и не думаю, что ей хоть что-то известно.
Сэм перешагнул через выбитую дверь и попал в коридорчик. Под ногами хрустело битое стекло. Содранные со стен картины, разгромленные окна, свисающие клочьями с разбитых ламп абажуры.
- По этой халупе будто охренительной силы ураган прошелся, - пробормотал Джин, разглядывая разгромленную мебель и разбросанный повсюду мусор. - Или ребята-криминалисты устроили здесь свою попойку. - Носком туфли он поддел валяющиеся в куче обломков настольные часы с разбитым вдребезги циферблатом и перекрученной ручкой для переноски. - Кто бы ни перевернул эту квартиру, он, должно быть, очень хотел что-то получить.
- Да, Шеф - но что именно? - Сэм показал на спальню. По кровати и полу были разбросаны серьги и ожерелья миссис Уолш. - С каких это пор взломщики оставляют на месте ювелирные украшения?
- А это? - сказал Джин, нагнувшись, чтобы собрать раскиданные по всему полу игральные карты. - Что же это за пацан, который вломился и оставил валяться так просто такое сокровище?
- Игральные карты, Шеф?
- Не абы какие карты, Тайлер.
Джин дал их хорошенько рассмотреть Сэму. На них оказались порнокартинки, на каждой красовался гологрудый ангелок с разведенными ногами. Джинсовые юбочки, коричневые замшевые боты, пухлые блестящие губки.
- Да, не думаю, что они принадлежат миссис Уолш, - заметил Сэм.
- Вот не думаю, что это брюзгливая кобыла смирилась бы с такими славными красотками, - сказал Джин, перебирая карты одну за другой. - Стало быть, контрабанда для Пэта, а? Его личный тайничок. Кормушка для коварного Одноглазого Друга, стоит лишь благоверной отвернуться. Не могу его за это винить, парню нужно как-то оставаться в здравом уме. Ну то есть, посмотрим правде в глаза - никаких же шансов, что у него сможет встать при виде этой морды, она же сто очков вперед даст Борису Карлоффу[4].
- Шеф, благодаря тебе, у термина "не по-джентльменски" открываются новые глубинные смыслы, ты знаешь об этом?
Джин внезапно сунул одну из карт прямо Сэму в лицо. Это была трефовая четверка с изображением молодой женщины с прямыми светлыми волосами, посасывающей пальчик и расстегивающей облегающие короткие шортики из оранжевого вельвета.
- Такой вопрос, Тайлер - и отвечай как на духу: если бы это была твоя сестренка... ты бы соблазнился?
Сэм секунду непонимающе глядел на него, а потом произнес: - Шеф... ты никогда не думал о посещении психоаналитика?
Джин продолжал перебирать карты: - У нее-то буфера почище, чем у твоей доски Картрайт. Подумай только, что ты теряешь.
- Как ты думаешь, у нас есть шансы продолжить вести расследование как профессиональные офицеры полиции?
- Пожалуй, это тебе нужен визит к мозгоправу, - пробурчал себе под нос Джин, засовывая карты в карман. - Настоящий мужик выдал бы хоть капельку заинтересованности.
Сэм начал пробираться через обломки, и тут же обнаружил треснувшие стаканы и валяющуюся на боку бутылку скотча, чье содержимое уже вытекло на ковер.
- Давай попробуем вникнуть во все это, - сказал он. - Бутылка скотча... стаканы... порнокартинки. И жена благополучно свалила куда подальше. Все говорит мне о том, что у Пэта здесь был приятель - парень.
Джин пожал плечами: - Скорее всего. Но это не особо приближает нас к разгадке.
- Приближает, если этим парнем был старый начальник Пэта - Мики Кэрролл.
Сэм мысленно сложил все частички вместе. Представил самого Пэта Уолша, чья жена убралась из дома на несколько дней. Пэт зовет Мики Кэрролла, или же Кэрролл просто заявляется к нему сам. Им нужно встретиться, чтобы поговорить. Их донимают какие-то мысли.
Какие? Какие мысли их донимают?
Что-то насчет Клайва Гулда? Если Энни права, они оба в шестидесятых были у Гулда в руках. Их что-то беспокоило по поводу Гулда? И они хотели это обсудить?
Он вспомнил, как Кэрролл кричал на него в церкви: - Я не собираюсь покончить так же, как Пэт! Я не хочу такого конца!
Они видели Гулда точно так же, как и я? подумал Сэм. Он почувствовал глубокую убежденность в том, что мыслит в верном направлении - эта убежденность возникла из того факта, что Кэрролл и Уолш, как и он сам, оказались замешаны в интриги Дьявола во Тьме.
Сэм перевел дыхание, расслабился и позволил картинке возникнуть перед его внутренним взором. Там, где не хватает убедительных доказательств, возможно, пригодится его воображение, его интуиция, указать путь сможет его полицейское чутье.
Уолш имел некий пунктик. Он что-то держал в голове... что-то связанное с Гулдом. Кэрролл приехал из-за того, что его тоже донимали какие-то волнения. Гулд в некоем роде доставал их обоих. Они были встревожены, напуганы. Затем они оба, и Уолш, и Кэрролл, присели, выпили, стали играть в карты. Это их успокоило. Они начали обсуждать разные вещи, пытаться осмыслить, что же им так досаждает, а потом...
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом. Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.Осторожно шагнув вперед, он огляделся....
Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.