Убийство в прямом эфире - [80]
— Вон там, где этот кадр собирается построить усыпальницу для Констанс.
Глава 113
Лорен все приближалась, продолжая держать шприц в вытянутой руке.
— Не стоит сопротивляться, Элиза, — говорила она. — Все складывается даже более удачно, чем я планировала. Я не знала, что мы сегодня вечером останемся с тобой вдвоем. Я взяла с собой шприц только из предосторожности, на всякий случай. Но теперь я могу воспользоваться им, а потом сбросить тебя со скалы. Так будет еще лучше. В результате ты точно умрешь, исключая возможность остаться в живых калекой. Ты бы сама возненавидела себя за такой исход.
Элиза старалась сохранять спокойствие.
— Но если ты вколешь мне этот препарат, вскрытие все равно покажет, что именно убило меня на самом деле, — сказала она. — Все знают, что со мной здесь была ты. И все поймут, кто во всем этом виноват.
Лорен задумалась над ее словами.
— Ты права, — наконец произнесла она. — Ты абсолютно права. Но я думаю, что мы должны рискнуть. Я рискую тем, что твое падение с нескольких десятков метров на камни может не убить тебя, а ты рискуешь провести остаток своих дней в инвалидной коляске или того хуже.
При этих словах Элиза, выбрав момент, ринулась вперед и ударила Лорен. Она целилась той в грудь, надеясь сбить ее с ног. После этого удара шприц вылетел из руки Лорен высоко в воздух, а сама она качнулась назад.
Элиза присела, опасаясь, что игла может воткнуться в нее. В это же мгновение Лорен восстановила равновесие и бросилась вперед, чтобы не дать возможности Элизе первой добраться до шприца и стараясь поймать его на лету. Шприц упал иглой вниз, уколов Лорен в ладонь, после чего отскочил и покатился по земле.
Элиза встала, но тут же была сбита на землю опять. Лорен прыгнула ей на грудь. Женщины боролись, катаясь по траве и постепенно приближаясь к краю обрыва. Лорен с размаху ударила Элизу локтем в бок, и та вскрикнула от боли.
Собрав все свои силы, Элиза сделала резкий выпад коленом вверх, попав Лорен в живот. Та ослабила хватку ровно настолько, чтобы Элиза сумела вырваться. Вскочив на ноги, она побежала, но при этом потеряла ориентацию. Думая, что спасается, она приближалась к краю утеса.
Лорен с трудом встала и попыталась догнать ее, держась руками за живот. Она неловко бежала вперед, сконцентрировавшись только на Элизе и не видя больше ничего вокруг. Внезапно Элиза остановилась и повернулась лицом к своей преследовательнице. В самый последний миг она отступила в сторону, увернувшись от Лорен, которая уже ринулась на нее. Лорен поняла, что Элиза успела сообразить, где они находятся, но было поздно: она сорвалась с обрыва и, кувыркаясь, полетела вниз, по пути к далекой земле ударяясь о валуны, острые камни и кусты на крутом склоне.
Четверг, 24 мая
Эпилог
— Доброе утро, — поприветствовал телезрителей знакомый голос Элизы Блейк. — Сегодня четверг, 24 мая, это «КИ ту Америка», и мы ведем наш репортаж из музея Клойстерс в Нью-Йорк-Сити.
Элиза стояла перед камерой в том же шифоновом коктейльном платье, которое было на ней вчера: на этом настоял Лайнус.
— Это будет похоже на поступок Джеки Кеннеди, которая, возвращаясь из Далласа в Вашингтон, была в том же розовом костюме с засохшей кровью своего мужа, — сказал он. — Это привнесет атмосферу ужаса в дома нашей аудитории.
Тот факт, что Лорен Адамс с серьезными травмами увезла «скорая помощь», что эта женщина, которую Лайнус, надо полагать, любил, если и выздоровеет, то предстанет перед судом за три убийства, что телеведущая его шоу явно не соответствовала образу того идола, который он старательно создавал перед американскими зрителями, — все это представлялось не таким уж важным, когда он зычным голосом раздавал распоряжения персоналу «КТА». Самым главным моментом, затмевающим все остальное, для Лайнуса было то, что сегодня утром практически все телевизоры в стране будут включены на его канал. Хотя сезонные замеры — периоды времени, когда рассчитывается аудитория телесети для определения цен на рекламу на следующий сезон, — закончились за день до вчерашних событий, это все равно была редкая удача. Сегодня Лайнус был полон решимости показать аудитории потрясающее шоу, а по ходу дела — увести к себе зрителей других утренних программ, по возможности, навсегда.
Элиза вспоминала перед камерой события вчерашнего вечера, рассказывала, где состоялось их противостояние с Лорен, находясь на месте будущего мемориала Констанс Янг. Элиза комментировала кадры, снятые с того участка, откуда Лорен сорвалась с утеса — это был хотя и не отвесный обрыв, но все же очень крутой склон, заросший кустами и низкорослыми деревьями, где легко можно было свернуть себе шею, — а также общий план территории Клойстерса, где повсюду виднелись полицейские машины с включенными мигалками.
Понимая, что ей неминуемо придется давать свидетельские показания в будущих судебных разбирательствах, Элиза очень тщательно подбирала слова, описывая то, что произошло между нею и Лорен Адамс. Как журналистке ей хотелось быть правдивой и точной, но как участница всех этих событий Элиза не хотела сказать ничего такого, что могло бы поставить под сомнение справедливое рассмотрение дела в суде.
Делая репортаж об урагане, надвигающемся на Флориду, телевизионная журналистка Касси знакомится с одиннадцатилетним мальчиком по имени Винсент, который незадолго перед этим обнаружил ужасную находку на пляже.Через неделю Касси удастся установить связь между «сокровищем» Винсента и тайной деятельностью, происходящей в тени солнечной Сарасоты.Никто не знает, насколько яростным окажется приближающийся ураган. Никто не знает, остановится ли убийца перед чем-либо в своих попытках сохранить тайну преступления.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.