Убийство в переулке Морталити - [45]

Шрифт
Интервал

Убедившись, что слезы бесполезны, Васс поднялся на ноги и вытер глаза. Загнанный, как крыса, в угол, он повернулся, чтобы дать бой.

– Дайте мне стакан воды, – сказал он, – и я расскажу вам правду.

– Как вы убили Грента, – сказал Торри, пока Даррел набирал воду.

– Я не убивал Грента. Я не видел его той ночью.

– Ба! Да вы лжец.

– Вам лучше послушать, что я хочу сказать, прежде чем вы меня так назовете, – сказал секретарь с чувством. Затем он выпил воды, поправил свою помятую одежду и с бомльшим хладнокровием, чем можно было ожидать, сделал странное признание. Детали немало поразили двух его слушателей.

– Джентльмены, – сказал он, – я, как вы знаете, был секретарем покойного мистера Грента и часто навещал его в Рэй-Хаусе. Иногда я оставался там на несколько дней и поэтому видел много домашних. Около года назад я влюбился в Джулию Браун, красивую девушку, которая была горничной донны Марии. Я подарил ей медальон, который вы мне показали, и пообещал жениться на ней, как только я стану достаточно богат, чтобы содержать жену.

– Вы действительно собирались жениться на ней? – с подозрением спросил Фрэнк, – или вы просто обманули девушку?

– Я намеревался сделать ее своей женой, – с достоинством сказал Васс. – Она была хорошей и красивой девушкой, которую я очень любил. Когда мы встречались, мы, естественно, говорили о тех, кого знали, и Джулия имела привычку рассказывать мне все, что происходило в доме. Я узнал от нее, что Грент был влюблен в мисс Харгон, гувернантку. В то время я уже знал, что он был близок к разорению из-за финансовых спекуляций, поэтому, когда он однажды сказал мне, что у него есть десять тысяч фунтов, я сомневался в его словах, пока он не показал мне эти деньги. Он объяснил, что деньги принадлежат обществу под названием «Перуанские Патриоты», и рассказал все об их символе, Синей мумии. Пару раз он говорил мне, что хотел бы, чтобы эти десять тысяч фунтов были его собственными. Затем мисс Харгон сделала Джулию своим доверенным лицом.

– Но мисс Харгон покинула дом за несколько недель до того, как Мануэль передал деньги Гренту.

– Я знаю это, мистер Торри, но Джулия часто навещала мисс Харгон в Лондоне. Гувернантка сказала Джулии, что Грент намеревается сбежать в Америку с десятью тысячами фунтов, и попросил ее поехать с ним. Она сказала, что пообещала отправиться с ним, если Грент покажет ей деньги. Чтобы увидеть их, она назначила ему встречу в переулке Морталити. Оба должны были быть замаскированы.

– Почему?

– Потому что Грент ужасно боялся общества «Перуанских Патриотов» и заставил бояться и мисс Харгон. Они сочли, что лучше встретиться в каком-нибудь глухом месте, где их не побеспокоят. Вот почему был выбран тот переулок. Убедившись, что у Грента есть деньги, мисс Харгон должна была вернуться домой, в свою квартиру в Блумсбери, и встретиться с Грентом на следующее утро на вокзале Виктория. Они должны были отправиться в Геную и отплыть в Южную Америку.

– Очень красивая схема, – сказал Фрэнк. – Но как насчет того, что Джулия заменила Лидию?

Глава 24. Странное послание

Васс сделал паузу, прежде чем ответить на этот вопрос, и выпил еще воды. Теперь, когда он начал свое признание, он чувствовал себя гораздо более непринужденно и, казалось, был расположен рассказать все, что до сих пор скрывал. Он слабо улыбнулся и повторил замечание Даррела, прежде чем ответить.

– Как насчет того, что она заменила Лидию? – сказал он. – Ну, это потому, что мисс Харгон никогда не собиралась ехать с Грентом в Италию или Южную Америку.

– Но он купил два билеты в Геную, – воскликнул Торри.

– Я знаю, что он это сделал. Я заглянул в конверт, в котором они лежали, когда конверт остался в личном кабинете Грента. Но Лидия только дурачила старика.

– В таком случае почему она согласилась прийти в переулок Морталити?

– Потому что она хотела эти десять тысяч фунтов. Да, ее страх перед обществом «Перуанских патриотов» был притворным, и она предложила Гренту это место встречи и маскировку, чтобы в случае проблем из-за потери денег его могли обвинить в этом из-за его подозрительного поведения.

– Потеря денег, – повторил Даррел. – Тогда она намеревалась ограбить его в ту ночь?

– Да, но я не верю, что она намеревалась его убить. В пятницу вечером, когда с Грентом она уже договорилась, она попросила Джулию пойти вместо нее.

– Но почему Джулия согласилась взяться за столь опасное задание?

– О, это была моя работа, – сказал секретарь самодовольно.

– Ваша работа!

– Да. Джулия зашла в банк на следующий день в полдень, чтобы рассказать мне о предложении мисс Харгон. Я увидел возможность без подозрений получить десять тысяч в свои руки, поэтому я посоветовал ей принять это предложение и пойти. Я знал от мистера Лейборна, что он поменял банкноты по просьбе Грента и что их нельзя было отследить по номерам, хранящимся у капитана Мануэля. Грент сделал это для собственной выгоды. Когда я услышал рассказ Джулии о предложении мисс Харгон, я решил, что это принесет мне пользу. Я сказал Джулии, чтобы она пошла на свидание и получила деньги от Грента, затем встретила меня у Иглы Клеопатры и отдала их мне. На следующий день я намеревался отправить в офис записку, симулируя болезнь, а тем временем уехать из Англии в Австралию с Джулией и деньгами.


Еще от автора Фергюс Хьюм
Потайной ход

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Тайна королевской монеты

Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…


Зеленая мумия

Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?


Тайна двухколесного экипажа

Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?


Цыганка из ломбарда

Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.