Убийство в переулке Морталити - [16]
Оставив изумленного Лейборна сидеть в кресле, Торри пересек комнату и подошел к письменному столу, поставленному прямо под окном, чтобы на него падало как можно больше света. На столе лежало множество беспорядочно разбросанных бумаг; Торри быстро их просмотрел, но так и не нашел билета в Италию. Средний ящик стола не был заперт, и в нем детектив обнаружил связку ключей, один из которых подходил ко всем ящикам секретера. Внутри нашлись письма, счета и юридические документы, но ни один из них Торри внимательно не исследовал, поскольку в настоящий момент искал билет в Геную или Неаполь. Все его поиски оказались тщетными, поэтому он оглядел комнату. Лейборн, кусавший пальцы, обрадовался этой неудаче и усмехнулся.
– Видите, все не так, как вы думаете, – сказал он с облегчением.
– Минутку, – ответил Торри. – Я еще не закончил.
Его зоркий взгляд заметил висящее в дальнем углу меховое дорожное пальто. Купив билет, мистер Грент мог положить его в нагрудный карман своего пальто, чтобы не рисковать уехать без него. Поскольку в ночь убийства он был замаскирован, маловероятно, чтобы он взял билет с собой.
– Если билет где-нибудь здесь, – сказал Торри, засунув руку в нагрудный карман шубы, – он будет… Ого!
Он нашел не один билет, а два, из Лондона в Геную.
– Два билета! – воскликнул Торри в изумлении. – Значит, он намеревался взять кого-то с собой.
Лейборн вскочил и посмотрел на оба билета через плечо Торри.
– Это очень странно, – сказал он наконец. – Вы правы, мистер Торри, мистер Грент намеревался уехать. Но почему в Геную?
– Конечно, чтобы успеть на корабль до Лимы.
– Из Италии нет пассажирской линии до Лимы.
– Однако есть пароходы до Буэнос-Айреса, – бодро сказал Торри. – Я знаю это точно. Интересно, кто эта женщина?
– Женщина?
– Да. Даже не думайте мне говорить, будто мистер Грент намеревался взять напарника-мужчину. О, я понял! – воскликнул Торри внезапно. – Он намеревался сбежать с женщиной, которую встретил.
– С женщиной, которая его убила? Невозможно.
– Ба! Женщина не убивала его. Это мужчина нанес удар. Да-да, – пробормотал детектив, его глаза загорелись радостью. – Я все это вижу. Грент встретился с этой женщину, чтобы привести ее сюда и сбежать с ней. Пока они разговаривали в переулке Морталити, их прервал мужчина – вероятно, любовник или муж женщины – и из ревности он убил Грента. Это ясно как день.
– Но это невозможно, говорю вам! – яростно воскликнул Лейборн. – Мистер Грент был предан своей жене, он не оставил бы ее ради другой женщины.
– Тогда он, должно быть, подумывал о том, чтобы сбежать из-за проблем с деньгами, – сразу сказал детектив. – Признайтесь, мистер Лейборн, были ли у Грента трудности?
Прежде чем банкир успел ответить, во входную дверь комнат яростно постучали, и мужчины удивленно переглянулись. Торри, не говоря ни слова, подбежал к двери и распахнул ее. К его удивлению, секретарь Васс с очень взволнованным видом пробежал мимо него в комнату. За ним более неторопливым шагом следовал высокий смуглый мужчина, похожий на иностранца. Он тоже был взволнован, но в меньшей степени, чем Васс.
– Капитан Мануэль! – быстро воскликнул Лейборн. – Мистер Васс, в чем дело?
– Ограбление! – выдохнул секретарь. – Ограбление!
– Что ты сказал? – спросил банкир, в то время как Торри внимательно слушал.
– Личный сейф мистера Грента ограблен! – воскликнул Васс. – Украли десять тысяч фунтов в банкнотах!
– Да, – сказал капитан Мануэль на очень хорошем английском, – и эти деньги принадлежали мне.
Глава 9. Капитан Мануэль
Испанец был даже смуглее, чем это обычно свойственно людям его национальности. У него был орлиный нос и очень прямые блестящие черные волосы. Его глаза были большими и сияющими, его губы – довольно полными и немного чувственными. Он был стройным, с отличной осанкой. Еще у него были густые черные усы, которые он иногда дерзко крутил, так что в целом он был удивительно красивым мужчиной. Но в нем было и что-то нецивилизованное, странное и дикое, как бывает у солдат удачи. Вполне возможно, он действительно был тем, кем представился – перуанским джентльменом, служившим капитаном в армии Республики; но Торри – который был начитан для человека своего положения – он казался буканьером или флибустьером. Это был капитан Кидд во фраке.
Сейчас перуанец выглядел очень взволнованным и, опираясь обеими руками на свою трость, с вызовом смотрел на Лейборна и Торри. Васс упал в кресло и, судя по его бледному лицу, был в ужасе. Ошеломленные, все молчали, пока капитан Мануэль не обратился ко всем троим по поводу ограбления.
– Я дал мистеру Гренту десять тысяч фунтов стерлингов около трех недель назад, – сказал он, и его иностранный акцент из-за волнения стал более явным, – и я пошел в ваш банк сегодня, чтобы получить их. Диос! Что я нашел!
– Вы обнаружили, что мистер Грент мертв, – мягко сказал Торри.
– Да, сэр, и мои деньги пропали! – Потом капитан обратился к Лейборну: – Я знаю, что вы тоже хозяин в этом банке. Вы вернете мне мои деньги.
– Это целиком зависит от обстоятельств дела, сеньор Мануэль, – ответил банкир, побледневший, но говоривший сдержанно. – Васс, может быть, ты сможешь пролить свет на случившееся?
В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…
Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…
Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?
Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.