Убийство в лабиринте - [75]
Судья сначала повернул влево и увидел перед собой длинный прямой отрезок тропы. Он покачал головой.
— Должно быть, нужно в другую сторону. Не думаю, чтобы путь к беседке включал в себя такой длинный прямой отрезок.
Он возвратился к тому месту, где они вышли на тропу. Справа отрезок тропы оказался коротким.
— Вот то, что нам нужно! — возбужденно воскликнул судья.
С одной стороны дорожки росли три сосны, с другой — две.
— Если судить по картине правителя области, — сказал судья спутникам, — потайная беседка должна быть очень близко. Вероятно, между этими двумя соснами есть проход. Три сосны напротив, похоже, только для того, чтобы дополнить число до пяти.
Ма Жун нетерпеливо нырнул в кусты, заполнявшие пространство между деревьями, и тут же яростно выругался. Когда он вновь появился, его гетры были залеплены мокрой грязью.
— Там нет ничего, кроме вонючей лужи! — с отвращением сказал он.
Судья Ди нахмурился.
— Наверное, уж как-то ее можно обойти, — нетерпеливо сказал он. — Ведь до сих пор все сходилось!
Начальник стражи Фан подал знак своим людям. Они вытащили мечи и принялись вырубать заросли. Показался край темной лужи. В том месте, куда ступил Ма Жун, она все еще пузырилась. В воздухе распространялось зловоние. Судья наклонился, заглянул под нависающие ветки и вдруг резко отшатнулся.
Из воды показалась голова странной формы. Маленькие желтые глазки пристально смотрели на них. Ма Жун открыл рот от изумления и поднял копье, но судья удержал его руку. Из воды медленно выползла огромная саламандра[7]. Ее скользкое тело было более пяти чи длиной. Добравшись до берега, она быстро скрылась в траве. Все были потрясены.
— Предпочитаю этой твари шесть уйгуров! — с чувством произнес Ма Жун.
Но судья казался довольным и сказал с нескрываемым удовлетворением:
— Я часто читал в старых книгах об этих больших саламандрах, но в первый раз увидел такую.
Потом он внимательно осмотрел ближнюю часть лужи. Непохоже было, чтобы там можно было пройти; виднелась только илистая масса и заросли водных растений.
— Видишь тот выступающий камень? — внезапно спросил судья Ма Жуна. — Это наверняка первый из нескольких камней, по которым можно перейти через эту лужу. Идемте!
Ма Жун заткнул полы халата за пояс, остальные последовали его примеру. Он ступил на плоский камень и потыкал копьем вокруг.
— Вот следующий камень! — воскликнул он. — Впереди и левее!
Он раздвинул низко нависающие ветки и сделал шаг вперед. Внезапно он остановился. Судья Ди, следовавший сразу за ним, натолкнулся на него и упал бы в воду, если бы Ма Жун не поддержал его.
Помощник молча показал на сломанную ветку и прошептал:
— Эта ветка сломана человеческой рукой и не так уж давно. Смотрите, листья еще не засохли. Кто-то проходил здесь вчера, ваша честь. Он поскользнулся на камне и, пытаясь удержаться, схватился за ветку.
Судья посмотрел на ветку.
— Он может оставаться где-то поблизости, будь готов к нападению, — тихо отозвался он.
Потом судья предупредил об этом советника Хуна, стоявшего на камне за ним, а тот в свою очередь сообщил Дао Ганю и начальнику стражи.
— Предпочитаю любого человека той скользкой твари! — пробормотал Ма Жун.
Балансируя копьем, он двинулся вперед.
Лужа оказалось не особенно большой, но они потеряли много времени, потому что приходилось один за другим отыскивать камни, некоторые из которых были скрыты водой. Однако человек, знавший их расположение, мог бы пройти через болото за несколько минут.
Вновь оказавшись на твердой земле, Ма Жун и судья присели на корточки. Судья слегка раздвинул ветки.
Перед ними открылось довольно широкое пространство, окаймленное деревьями и огромными валунами. Посредине, под высоким кедром, стояла круглая каменная беседка. Окна были закрыты ставнями, но дверь приоткрыта.
Судья подождал, пока все стражники перейдут через болото, затем приказал:
— Окружить беседку!
Крикнув это, он бросился вперед, подбежал к беседке и распахнул дверь. Хлопая крыльями, изнутри вылетели две большие летучие мыши.
Судья покачал головой.
— Здесь никого нет, — сказал он. — Пусть начальник стражи с солдатами тщательно обыщут поляну и кусты.
Затем он прошел внутрь в сопровождении Ма Жуна и двух других помощников. Ма Жун распахнул ставни.
В зеленоватом полумраке судья разглядел, что в беседке нет ничего, кроме каменного стола в центре и мраморной скамьи у задней стены. Все было покрыто толстым слоем пыли и плесени.
На столе стоял ящичек размером в один квадратный чи. Судья склонился над ним и смахнул пыль рукавом. Ящик был из зеленого нефрита и украшен прекрасными изображениями драконов среди облаков.
Судья осторожно поднял крышку и вынул маленький свиток, завернутый в выцветшую парчу. Показав его спутникам, он торжественно произнес:
— Это завещание губернатора!
Судья аккуратно снял со свитка ткань, развернул его и прочитал вслух:
Это последнее завещание Ю Шоуцзяня, члена Императорской академии, бывшего правителя трех восточных провинций и т. д.
Достопочтенный господин, а также его помощники, вам, разгадавшим загадку моей картины и проникшим в сердце моего лабиринта, я отвешиваю свой поклон.
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.
Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Колина Уотсона «Здесь был Хопджой» относится к «детективам без выстрелов», особенно ценимым любителями жанра. На русском языке произведения К.Уотсона ранее не издавались.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.
Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.
Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.