Убийство в лабиринте - [70]

Шрифт
Интервал

Кандидат Дин развернулся и вышел из комнаты, покачиваясь, как во сне.

Раздался стук в дверь.

При виде входящего Цзяо Тая лицо судьи просветлело.

— Садись, Цзяо Тай, — сказал он.

Цзяо Тай пристроился на скамеечку; лицо его было бледным. Он начал без предварительных слов монотонным голосом, словно бы зачитывал вслух официальную бумагу:

— Осенью, десять лет назад, генерал Дин Хуго с войском в семь тысяч человек встретился на северной границе с войском варваров, численно немного его превосходящим. Если бы он решился на сражение, у него были все шансы победить. Но он не пожелал рисковать своей жизнью. Он начал тайные переговоры и при помощи подкупа убедил военачальника варваров отступить. Но варвар настаивал на том, что они не могут вернуться в свои палатки без нескольких сотен голов в качестве подтверждения их ратной отваги.

Генерал Дин приказал шестому батальону четвертого крыла отделиться от основного армейского корпуса и первым занять позиции в долине. Батальон насчитывал восемьсот человек под командованием военачальника Ляна, одного из самых благородных офицеров императорской армии; еще в нем было восемь ротных командиров. Не успел батальон войти в долину, как две тысячи варваров свалились на него с гор. Наши воины отчаянно сражались, но их мужество не могло противостоять столь численному превосходству противника. Весь батальон был уничтожен. Варвары отрезали столько голов, сколько смогли, насадили их на копья и удалились.

Семерых ротных командиров разрубили на куски. Восьмой получил удар копьем в шлем и лежал оглушенный под своим конем. Он пришел в сознание только после того, как варвары удалились, и оказался единственным оставшимся в живых.

Голос Цзяо Тая стал более напряженным. Струйки пота катились по его лицу.

— Этот командир сумел добраться до столицы, где обвинил генерала Дина перед советом Военного ведомства. Ему сказали, что дело закрыто и лучше бы ему про него забыть. И тогда этот командир роты снял с себя воинский мундир и дал клятву, что не успокоится, пока не отыщет генерала Дина и не отрежет ему голову. Он сменил имя, вступил в банду благородных разбойников и долгое время рыскал по всей империи в поисках генерала Дина. И вдруг однажды он встретил судью, который направлялся к месту своего назначения. Судья объяснил ему, что представляет собой справедливость, и…

Голос Цзяо Тая задрожал. Из его горла вырвалось сдержанное рыдание.

Судья Ди с состраданием наблюдал за ним.

— Судьбе было угодно, Цзяо Тай, чтобы твой меч не был осквернен кровью этого предателя. Другой человек решил, что генерал Дин должен умереть, и привел свой приговор в исполнение.

То, что ты мне рассказал, должно остаться строго между нами. Но я не хочу удерживать тебя возле себя против твоей воли. Я всегда знал, что твое сердце отдано армии. А не лучше ли будет, если под тем или иным предлогом я пошлю тебя в столицу? Я могу дать тебе рекомендательное письмо к председателю совета Военного ведомства. Тебя наверняка поставят во главе тысячи солдат!

Цзяо Тай слабо улыбнулся.

— Я бы предпочел дождаться того часа, когда ваша честь получит назначение на высокий пост в столице. Прошу позволить мне служить вашей чести до тех пор, пока моя служба не окажется невостребованной.

— Да будет так! — радостно воскликнул судья Ди. — Я благодарен тебе, Цзяо Тай, за твой выбор. Мне бы тебя сильно не хватало.

Глава 22

Судья Ди объясняет загадку убийства генерала Дина; он открывает тайну свитка

А тем временем начальник стражи Фан вел долгую беседу с У. Очевидно, У не интересовало ничего, кроме исчезновения Белой Орхидеи. Он совершенно забыл о днях, проведенных в тюрьме, и о порке, которую получил в судебной управе. Несколько минут он рассеянно слушал рассказ начальника стражи о том, как именно был убит генерал Дин, потом раздраженно прервал Фана:

— Меня нисколько не интересует этот проклятый Дин, я хочу знать, что мы можем сделать, чтобы найти вашу старшую дочь. Надеюсь, вы понимаете, что как только ее найдут, я пошлю к вам сватов, чтобы договориться о свадьбе.

Начальник стражи молча поклонился. В душе он гордился тем, что такой знатный юноша хочет жениться на его дочери. Но, как и большинство домовладельцев среднего класса, Фан строго придерживался формальностей, а ведь одно из основных правил приличия состоит в том, что потенциальный жених не должен говорить о своих брачных планах с отцом невесты, пока к тому не обратятся сваты-посредники.

Именно из-за этого желания соблюсти приличия он велел своей дочери Темной Орхидее навести справки о госпоже Ли, как приказал ему советник Хун. Сам он не хотел выполнять этот приказ, поскольку рассудил, что если о госпоже Ли будет расспрашивать мужчина, это может отразиться на ее репутации.

Фан торопливо сменил тему разговора.

— Я ожидаю, что завтра его честь придумает новый план поисков. А пока вы, господин У, может быть, нарисовали бы четыре-пять портретов моей дочери, чтобы раздать их смотрителям других кварталов города?

— Превосходная идея! — с энтузиазмом воскликнул У. — Сейчас же пойду домой и займусь этим!

Он вскочил, но начальник стражи удержал его за руку и робко сказал:


Еще от автора Роберт ван Гулик
Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Рекомендуем почитать
Ставка светского льва

Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.


Вышедший из моря

Таинственный мистер Харли Кин появляется и исчезает внезапно. Недаром его имя так похоже на «Арлекин». Он всегда выступает другом влюбленных, но появление его ассоциируется со смертью. Сама Агата Кристи считала этого загадочного мистера одним из любимых своих персонажей.


Арсен Люпэн в тюрьме

Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен — виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом.


Хрустальный башмачок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Здесь был Хопджой

Роман Колина Уотсона «Здесь был Хопджой» относится к «детективам без выстрелов», особенно ценимым любителями жанра. На русском языке произведения К.Уотсона ранее не издавались.


Происшествие на вилле «Три конька»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.


Красный павильон

Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.