Убийство в лабиринте - [57]

Шрифт
Интервал

— Разумеется, господин, — поспешил заверить его Ма Жун, — вам же известно, в какой ситуации я…

— Хватит! — повелительно оборвал тот его. — Слушай внимательно! Я никогда не повторяю своих указаний дважды. Три племени собираются на равнинах по ту сторону реки. Завтра в полночь они захватят весь город. Мы могли бы и сами завладеть им, когда угодно, но нам хочется избежать излишнего кровопролития. Ваши китайские власти самодовольны и ленивы, а это приграничный город. Если его утрата не вызовет в столице слишком большого беспокойства, то власти не будут торопиться направлять сюда армию. К счастью для нас, ведущая на запад дорога больше не проходит через этот город. Поэтому центральные власти могут не волноваться, что мы будем задерживать караваны с данью от западных государств. К тому времени, когда они решат принять какие-то меры, мы уже создадим здесь свое небольшое независимое государство и будем в состоянии оказать отпор. Дело в том, что мы хотим захватить город врасплох. Все необходимые приготовления, чтобы овладеть управой, убить судью и его подручных, сделаны. Но нам нужно немного больше китайцев, чтобы справиться со стражниками у ворот.

— Ха! — воскликнул Ма Жун. — Какая удача! У меня как раз есть приятель, тот самый человек, который вам и нужен. Он служил в регулярной армии, потом был вынужден дезертировать и скрываться, потому что у него возникли неприятности с местным судьей. Этот Ди — опасный тип!

— Вы, китайцы, всегда боитесь своих судей! — с усмешкой сказал уйгур. — Я же не боюсь никого! Несколько лет назад одному из них я собственноручно перерезал глотку!

Ма Жун одарил хозяина хижины восхищенным взглядом.

— Ну что же, — сказал он, — в таком случае вам следует пообщаться с моим другом. Он первоклассный фехтовальщик, знает все пароли и распорядок дня солдат.

— Где он сейчас? — встрепенулся уйгур.

— Недалеко отсюда, господин, — ответил Ма Жун. — Мы нашли для него великолепное убежище. Он выходит оттуда только по ночам, а днем спит на третьем этаже Барабанной башни.

— Неплохая мысль, — рассмеялся уйгур. — Никому и в голову не придет искать его там. Иди и приведи его сюда.

Ма Жун изобразил на лице сомнение.

— Я же говорил, господин, он не может рисковать и появляться на людях днем. Не лучше ли нам самим пойти к нему? Это совсем близко.

Уйгур метнул на Ма Жуна подозрительный взгляд. Он призадумался, потом встал и переместил кинжал с пояса в рукав.

— Надеюсь, приятель, — сказал он, — что ты не замыслил какой-нибудь шутки. Ты пойдешь первым. Одно подозрительное движение — и я метну тебе нож в спину, и никто даже не догадается, откуда он прилетел.

Ма Жун пожал плечами.

— Нет никакой необходимости попусту угрожать мне. Сами знаете, мы полностью в ваших руках. Стоит сообщить в управу, и я, и мой друг распрощаемся с жизнью.

— Ты только сам об этом не забывай, приятель! — откликнулся уйгур.

Они вышли на улицу. Уйгур на некотором расстоянии следовал за Ма Жуном.

Выйдя на рыночную площадь, Ма Жун заметил Цзяо Тая, который стоял, прислонившись спиной к какой-то мемориальной каменной стеле. Остроконечная шапка, коричневое платье с черным кушаком, а также его величественный вид отчетливо выдавали в нем судейского чиновника.

Ма Жун замедлил шаг. Сейчас был самый ответственный момент. Каждый миг он ожидал, что нож вонзится ему в спину.

Однако и слишком быстро он идти не мог, поскольку должен был убедиться, что Цзяо Тай его заметил. Ма Жун продолжал играть свою роль, хотя на лбу у него выступил холодный пот.

Он притворился, будто на мгновение заколебался. Когда Цзяо Тай поднял руку и медленно погладил усы, Ма Жун развернулся и обошел вокруг каменной стелы с другой стороны.

Как только он оказался под темной аркой Барабанной башни, подошел уйгур.

— Вы видели этого ублюдка возле каменной стелы? — тревожно прошептал Ма Жун. — Он из судебной управы!

— Да, видел, — сухо ответил тот. — Поторопись!

Ма Жун поднялся по лестнице на второй этаж. Он подождал, пока уйгур тоже поднимется. Тыкая пальцем во взломанную печать на двери, Ма Жун сказал:

— Видите! Вот здесь и вошел мой друг.

Уйгур вынул кинжал из рукава и провел большим пальцем по его острому, как бритва, лезвию.

— Иди вперед! — приказал он.

Ма Жун покорно пожал плечами. Он медленно поднимался по узкой лестнице, уйгур шел за ним следом.

Когда Ма Жун оказался настолько высоко, что смог заглянуть внутрь помещения третьего этажа, он воскликнул:

— Конечно же! Этот ленивый пес спит!

С этими словами он преодолел последние ступени, шагая через две. Обернувшись к уйгуру и указывая на барабан, Ма Жун сказал:

— Посмотрите только на этого парня!

Уйгур быстро поднялся.

Когда его голова оказалась на уровне пола третьего этажа, Ма Жун нанес ему сильный удар в лицо.

Уйгур покатился вниз по крутой лестнице.

Ма Жун стремительно помчался за ним на второй этаж. У основания лестницы он едва успел увернуться от смертоносного удара кинжалом. Его противник лежал на полу, опираясь на левый локоть. Очевидно, уйгур сломал ногу, из раны на его бритой голове лилась кровь, но глаза его сияли зеленым светом, и он продолжал крепко сжимать рукоять кинжала.


Еще от автора Роберт ван Гулик
Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Убийство среди лотосов

Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.


Рекомендуем почитать
Альтернатива

Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.


Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца

Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.


Полное собрание сочинений. Том 17. Дело о смертоносной игрушке

Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.


Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять

В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.


Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях

В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.


Подвиги Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Красный павильон

Талантливый голландский писатель, дипломат и знаток Востока, Роберт ван Гулик создал ряд детективных историй, великолепно стилизованных в жанре восточно-средневековой эротической повести.Судья Ди, умный и проницательный чиновник, сталкивается с рядом загадочных убийств, происходящих на сексуальной почве в Красном павильоне, в городе развлечений, называемом Райским островом.Судье удается разгадать запутанный клубок интриг, ревности и мести, раскрыть тайну Красного павильона.Для широкого круга читателя.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.