Убийство в доме на холме - [101]

Шрифт
Интервал

– Отчего же, вы можете рассказать правду, – резко бросила Нэнси.

Аннабель повернулась к ней и прищурила глаза. За кроткой, спокойной наружностью Нэнси на миг уловила проблеск беспощадной злобы.

– Если моя сестра совершила убийство, ко мне это не имеет ни малейшего отношения, – сказала она и направилась к двери.

Но ей перегородил дорогу Уилл.

– Как ты можешь так говорить? Начнем с того, что это преступление она совершила после твоих слов о Люси как шантажистке!

– Хотя на самом деле это была ложь, не так ли? – спросила ее Нэнси.

– Ты пойдешь с нами. И немедленно!

Уилл схватил тетку за руку, но та сумела вырваться и бросилась к двери.

– Что ж такое! – воскликнул он и стрелой метнулся за ней.

Чуть не наступая ему на пятки, Нэнси тоже бросилась за Аннабель, которая скатилась вниз по лестнице рядом с кухней и выбежала в холл, не сводя глаз с входной двери.

– Куда-то собрались? – вырос перед ней Джонатан, выйдя из гостиной и пряча в карман телефон. – Думаю, нам с вами, Аннабель, надо немного поболтать.

– Прочь с дороги, не лезь в чужие де…

– Хватит! – донесся от двери гортанный рык, буквально пригвоздивший всех к месту.

На пороге стоял Маркус Рот, его глаза метали молнии.

– Мне уже до смерти надоели все эти игры. Аннабель, ступай в гостиную. И сию же минуту, пожалуйста.

Он повернулся и опять скрылся в комнате. За ним прошел Джонатан, а потом, понурив голову, нехотя поплелась Аннабель.

Перед тем как войти вслед за Уиллом, Нэнси посмотрела на входную дверь, надеясь, что Джонатан все же сумел позвонить. Когда они узнали, кем на самом деле была Люси Рот, картина представлялась ей предельно ясной, но теперь она уже не могла с уверенностью сказать, за что ее убили.

Увидев, что Нэнси вошла в гостиную, Джейн облегченно вздохнула. Внучка ободряюще улыбнулась ей, но подходить не стала. Вместо этого они с Джонатаном и Уиллом вплотную встали к двери, чтобы отрезать Аннабель путь к бегству.

Джессика уже не плакала. Она подняла на сестру глаза и спросила:

– Зачем ты сказала мне, что письма с угрозами писала Люси? Это ведь неправда!

Аннабель в ответ лишь пожала плечами.

Нэнси вышла вперед. Ей в голову только что пришло одно-единственное объяснение.

– Потому что Люси сама поймала ее с поличным. Я права, Аннабель? В тот самый момент, когда вы сочиняли послание с угрозами и требованием денег.

Глава 44

– Так эти письма писала ты? – ахнула Джессика.

– Ну и что? – вздохнула Аннабель. – Да, их писала я! А она однажды это увидела и пригрозила все рассказать тебе. Дрянная девчонка! Тоже вечно вмешивалась в чужие дела.

– Да как ты смеешь! – зашипел Гарри, вскочил на ноги и двинулся на Аннабель, но ему преградил дорогу брат и положил на плечо руку. – Что она тебе такого сделала?

Аннабель не обратила на него никакого внимания.

– Услышав от нее угрозы, я была вынуждена сказать Джессике, что эти письма писала она. Видите ли, к тому времени я давно поняла, кто такая Люси. Впервые мы увиделись, когда я приехала погостить и помочь с вечеринкой. Мне тут же все стало ясно, ведь она была так похожа на мать. Я поразилась, что, кроме меня, этого никто не заметил. Я спросила ее обо всем напрямую, и она призналась, что Энн Уокер ее мать. Сказала, что специально нацелилась на Гарри, чтобы добраться до состояния Ротов и таким образом компенсировать матери ущерб за то увольнение, но влюбилась, как последняя дурочка.

В интонациях Аннабель чувствовалась бездна презрения, будто Люси в ее глазах напрочь выжила из ума.

– Я пообещала ей сохранить все в тайне. Ситуация сложилась лучше не придумаешь. В тот же вечер я написала Джессике первое письмо с требованием денег.

– А я-то не могла понять, зачем Люси было задерживаться здесь на целых полгода, – сказала Нэнси, качая головой. – Она вышла замуж, чтобы отомстить, но влюбилась, денег заплатить за содержание матери в пансионате у нее было предостаточно, а больше ей ничего и не требовалось. Несмотря на все препятствия, которые вы воздвигали ей на этом пути, она пыталась наладить с семьей отношения.

– Она на самом деле меня любила? – спросил Гарри, не осмеливаясь в это поверить.

– Да, – со вздохом сказала его тетка. – Умоляла меня никому не говорить, кто она такая на самом деле, думала, что ты, узнав об этом, в жизни не поверишь, будто она вышла за тебя по любви. В итоге я не только согласилась, но и выставила себя ее другом в этом доме. К несчастью, однажды она застала меня в тот самый момент, когда я писала письмо с угрозами. И тут же поняла: я сумею всех убедить, что за ними стоит она. Люси пришла в ярость и сказала, что по отношению к сестре так поступать нельзя. Будто ей и в самом деле было дело до того, причиню я тебе вред или нет. И это после такого дурного обращения с твоей стороны!

Джессике хватило порядочности после этих слов покраснеть от стыда.

– Но зачем тебе вообще было посылать мне эти письма? Зачем было угрожать, требовать денег? Я тебя не пойму.

– Конечно, не поймешь, куда тебе. Ты меня никогда не понимала, правда? Заарканила Питера Рота своей симпатичной мордашкой, заграбастала богатенького муженька, а я тем временем выживала как могла в крохотном домишке в Корнуолле. Сначала ты давала мне деньги, когда я тебя об этом просила, но потом решила, что я превратилась для тебя в обузу. Да признайся же, это ведь правда! А в твоем распоряжении были миллионы! Ты попросту не хотела со мной делиться.


Еще от автора Виктория Уолтерс
Убийство на летнем фестивале

Томас Грин, знаменитый писатель, приехал на ежегодный летний фестиваль в Дэдли-Энд рассказать о своей последней книге. Вот только не всем интересно – похоже, кто-то уснул прямо на лужайке. Хотя… Там что, кровь? Нэнси Хантер, владелица книжного магазина, сразу подмечает, что убийство копирует сцену из нового романа Грина. Неужели ее любимый автор в этом замешан? Дэдли-Энд вновь становится центром криминального скандала, но сохраняйте спокойствие – расследование ведут книжные черви!


Вторая любовь всей моей жизни

Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…


Рекомендуем почитать
Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Золотая дева

Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?


Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.


Налево пойдешь - коня потеряешь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утренний звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Картина паломничества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.