Убийство на летнем фестивале - [50]
– Он говорил, что, раз уж это твоя последняя книга, нужно ставить на нее все, – заметила Саша. – Но Нейтан – хороший человек. – Сказав это, она закусила губу, как будто была не так уж уверена в этом факте.
– Думаю, Майкл привлек бы много нежелательного внимания прессы к этой встрече, если бы обвинил вас в самоубийстве Барнаби, – заметила Джейн.
– То, что случилось с Барнаби, не моя вина, – отрезал Томас, сжав пальцами виски. – Это совершенно точно. Хотелось бы мне встретиться с Майклом и объяснить ему это! Почему я позволил Нейтану отговорить меня от встречи с ним? Ничего бы этого не случилось, если бы мы встретились!
– Этого вы не знаете, – прервала его Джейн. – Вы сделали то, что посчитали наиболее правильным на тот момент.
– Но, если Майкл действительно вел себя настолько угрожающе, почему Нейтан не сказал нам? Не обратился за помощью к Дереку? Или в полицию? – задумался Томас.
– А если Нейтан ни при чем, то почему он сбежал? – спросил в свою очередь Джонатан. – Как по мне, то сейчас он не похож на невиновного.
Томас осел в своем кресле:
– Да, не похож.
Нэнси видела, что он действительно не может переварить мысль о том, что Нейтан способен навредить кому-то, но факты говорили сами за себя: книга Томаса, купленная его агентом, была найдена рядом с телом жертвы, а теперь он исчез.
– Есть идеи, куда он мог поехать, Томас? – ласково спросила Джейн. – Мы ведь можем поговорить с ним и убедить сказать правду, а потом помочь с полицией…
– Думаете, можем? – поднял голову Томас.
– Можем попробовать, – отозвалась Нэнси. – Если вы знаете, куда он мог направиться.
Томас нахмурился:
– Нет, но я постараюсь подумать. Я дам вам знать, – пообещал он. – Мне бы правда хотелось найти его раньше, чем инспектор Браун. Похоже, этот человек жаждет крови. Но этому всему должно найтись объяснение. Должно. Он не мог это сделать.
Томас посмотрел на Сашу, и та утвердительно кивнула в ответ. Нэнси показалось, что их обоих терзают сомнения, но всегда проще врать себе в непростые моменты, верно?
– Постарайтесь найти его, Томас. И мы докопаемся до правды, – заверила его Нэнси.
– Спасибо, Нэнси. Я рад, что из всех мест, где это могло случиться, это случилось в Дэдли-Энде, где нам можете помочь вы. Если бы я знал, к чему приведет выход этой книги, я бы вообще не стал ее писать.
– Не надо так говорить, книга всем понравилась, – возразила Саша.
– Но почему у меня чувство, будто это моя вина? Что, если я не смогу помочь Нейтану? После всего, что он для меня сделал…
– Вы по своим книгам знаете, – обратилась к Томасу Нэнси, – что ничего не кончено до последней главы. А нам пока до нее далеко.
Глава 27
Нэнси, ее бабушка и Джонатан вышли из отеля после того, как Томас заверил их, что обязательно сообщит им любые новости о местонахождении Нейтана. Маловероятно, что он вернется в свою лондонскую квартиру, ведь там полиции будет слишком просто его найти, но Нэнси считала, что Нейтан слишком мало знаком с местностью, чтобы найти себе хорошее укрытие.
– Представляю, какой это шок – осознать, что человек, которого ты знал столько лет, способен на убийство, – размышляла вслух Нэнси, пока они шли до машины. – Вы думаете, что это правда был Нейтан?
– Он пустился наутек, когда появилась полиция, и именно он купил тот экземпляр книги Томаса, – покачала головой Джейн.
– Но все равно это странно, – сказала Нэнси, залезая в машину. – Если Нейтан скопировал убийство из романа Томаса, то зачем ему оставлять в книге улику, которая приведет прямо к нему? Это же, мягко скажем, глупо…
– Может, он сделал это под влиянием момента, импульсивно, внезапно поняв, что место преступления точь-в-точь похоже на описанное в книге? Почуял шанс сделать книге побольше рекламы? Возможно, он не подумал, что найдется тот, кто вспомнит, как убийцу нашли в романе. А тут ты, – улыбнулся Джонатан, отъезжая от отеля.
– Но он должен был понять, что Томас точно догадается. Как только он увидел место преступления, то, как и я, сразу понял, что оно идентично.
– Может, он решил, что Томас промолчит, ведь они проработали вместе столько лет?
– Это если допустить, что Томас знал или предполагал, кто убийца, а он, кажется, был ошарашен предположением, что это может быть Нейтан, – заметила Нэнси.
Джонатан нахмурился:
– Действительно, кажется просто идиотизмом делать то же самое, что и убийца в книге, учитывая, что его в итоге нашли.
– Именно, – вздохнула Нэнси.
Она была совершенно сбита с толку. Нейтан точно имел возможность убить Майкла и вызывал у нее определенные подозрения с самого начала, но это казалось слишком грубой ошибкой. Хотя нельзя отрицать и тот факт, что он сбежал после прибытия полиции, а это явно указывало на его причастность.
– Я, пожалуй, поеду домой, после того как завезу вас, и созвонюсь со своим редактором – удостоверюсь, что мы на острие атаки, следим за событиями и все такое. Все с ума сойдут, когда узнают, что агент Томаса Грина подозревается в убийстве.
– Нэнси, а как ты считаешь, почему он это сделал? – спросила ее бабушка.
– Я не могу разобраться с мотивом, – призналась Нэнси. – Неужели он убил Майкла, потому что тот угрожал Томасу, и Нейтан решил защитить своего клиента? Или он сделал это, чтобы создать побольше ажиотажа вокруг новой книги? Или и то и другое вместе? – Она вздохнула. – Все это кажется слишком притянутым за уши, когда я произношу это вслух. Разве он мог совершить убийство, даже не попытавшись остановить Майкла другим способом – подраться с ним, обратиться в полицию, использовать Дерека в качестве телохранителя, в конце концов?
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн. В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет. Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться. Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.