Убийство на косе Дейви Джоунс - [3]
Следующим утром первым делом Дан послал Джерри найти маленькую Люсиль Пай, а меня - обследовать комнату Кальхауна на предмет выявления чего-либо такого, что помогло бы нам разгадать загадку с этого конца.
Примерно через полчаса я вернулся с известием, что хозяин дома переправил все оставшиеся пожитки Кальхауна в кладовую, а его номер сдал новому постояльцу после того, как Кальхаун не появлялся дома в течение двух дней.
- Кальхаун сильно задолжал хозяину в оплате аренды, - сказал я Дану, - очень сильно.
Тот кивнул головой и спросил:
- А что в отношении его вещей? Нашли что-либо? Какая-нибудь записная книжка с адресами или что-то в этом роде?
- Ни единой штуковины, Дан. Парень был своего рода бродяга, без постоянных связей.
В этот момент распахнулась дверь офиса, и Джерри ввел девушку. Это была маленькая Люсиль Пай. Я тут же понял, что имел в виду Джерри, говоря, что она уже больше не маленькая. Во всяком случае, определенные части ее тела подтверждали это полностью.
- Входи, Люсиль, - сказал просто Дан. Он поднялся и пододвинул ей кресло, в которое девушка села. - Я полагаю, Джерри сказал тебе, почему...
Он не успел закончить фразу, так как в комнату ворвался небольшого роста человек с горящими злобой глазами.
- Эй, Пиви, что все это значит? С какой стати ты послал этого... он свирепо взглянул на Джерри, - этого индюка, который притащил сюда меня и мою дочь...
- Погоди, Амос Пай! - строго произнес Дан. - Разве на самом деле кто-нибудь притащил вас сюда? И ты ничего не слышал об убийстве, ужасном убийстве, если говорить точно?
- Этот человек получил по заслугам, - прошипел злой Пай. Настоящий мерзавец!
Дан, который нервно ходил по комнате, немного успокоился и сел в кресло.
- Это очень интересно, Амос. Продолжай.
- Я... - начал было Пай, но вдруг замолчал и обвел всех нас вопросительным взглядом. - Эй, подождите! Уж не думаете ли вы, что я имею к этому делу какое-то отношение?
Вперед вышел Джерри.
- Дан, послушай. Я был на причале и слышал от двух малых, что несколько дней назад Амос сильно поссорился с Кальхауном. Рассказывают, что Амос кутил в баре "Савоя" и ругал при всех Кальхауна за все его грехи. Требовал оставить в покое его дочь, иначе, - Джерри покосился в сторону Пая, - иначе он достанет его.
Дан наклонился вниз и поднял с пола куски веревки, которые были сняты с трупа.
- Амос, ты используешь на своей лодке веревку, подобную этой?
Пай что-то пробормотал про себя и взглянул на веревку. Затем он скривил рот и произнес:
- Покажите мне хоть одного ловца креветок, у которого бы не было такой веревки, как эта.
Дан выпустил веревку из рук, и она снова упала на пол. Затем он повернулся к девушке.
- Ты ведь подруга Кальхауна, Люсиль, не так ли?
Девушка выглядела несколько удивленной. Затем она сказала:
- О, мне действительно нравился Альтон, шериф Пиви. Тем не менее мне по душе и многие другие. - Она почему-то повернулась в мою сторону и, подмигнув загадочно, улыбнулась.
- Пиви, - сказал Амос Пай, постучав костяшками пальцев по столу шерифа, - ты или арестуй нас с дочерью, или выпусти отсюда сейчас же.
- Всего один вопрос, Амос. Где находились ты и твоя лодка в прошлый четверг?
Глаза Пая подозрительно сузились.
- С какой стати ты спрашиваешь меня об этом? Уголки рта Дана дрогнули и изобразили нечто похожее на легкую улыбку.
- Звучит так, как если тебе что-то хотелось бы скрыть.
- Меня в этот день в городе не было, я занимался ловом креветок. Это, черт возьми, мое личное дело, где мне быть.
- Кто-нибудь был с тобой? Твой помощник, например?
- У меня есть помощник, но в этот день его со мной не было. Как он мне сказал - был болен. Скорее всего, пьян. - Пай бросал взгляды в разные стороны - на Джерри, на меня и даже на маленькую Люсиль.
- Спасибо, Амос, - произнес Дан, вставая с кресла. - И тебе спасибо, Люсиль.
- Мне не хотелось бы этого говорить, - сказал Джерри, наблюдая из окна, как Амос и маленькая Люсиль переходят на другую сторону улицы, но все складывается так, что Амос - тот человек, которого мы ищем. Он неожиданно резко повернулся к нам. - Вы знаете, почему я говорю так?
Но Джерри не успел закончить изложение своих мыслей, так как дверь снова с шумом распахнулась и в комнату вошел Трой Дикус, кося на нас глазами из-под непомерно толстых стекол очков. Он проглотил слюну и произнес:
- Шериф Пиви, я пришел сюда, чтобы отдать себя в руки правосудия.
Ноги Дана соскользнули со стола и коснулись пола.
- Отдать себя? В чем дело, сынок?
Трой неловким движением, выдающим внутреннее волнение, поправил свои очки.
- Я любил Люсиль Пай, вот почему я сдаюсь.
- Нет такого закона, который бы запрещал любить Люсиль Пай или кого-нибудь еще, парень.
- Разве вы не понимаете, шериф? - сказал Трой. - Я только что услышал, кого... кто это был, кого вы нашли прошлым вечером.
- Ну и что?
Трой бессмысленным взглядом смотрел на нас.
- Вы... вы разве не слышали, как я угрожал Кальхауну? Дан жестом показал, чтобы Трой сел.
- До этой минуты - нет. Но теперь, когда мы узнали об этом, расскажи нам всю историю.
Трой уселся в кресло, несколько скованный в связи с тем, что фактически дает информацию на самого себя.
![Преемник](/storage/book-covers/07/07a161ec261863e393d42a4ab7972c430e975428.jpg)
Муж Коры был ее собственностью, такой же, как машины, дома, слуги, и должен был безропотно подчиняться. Но это не значит, что он без боя уступит свое место подле богатой жены, не так ли?
![Предательство брата](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Наследник](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Тебя тут не хватает](/storage/book-covers/c2/c2e6b36e03548e66f164a1c2a0b62ce6a5f0cdc8.jpg)
Эта история взята из сборника Ghosts Of The South — это рассказы о разных мистических, загадочных и необъяснимых случаях, криминальных и нисколько. Объединяет их место действия — все они происходят на земле, лежащей между линией Мэйсон-Диксон и Рио-Гранде.
![Вести приходят издалека](/storage/book-covers/5a/5acc8c944547aa7432acc07d7a2ddf25be2aa298.jpg)
Замечательное наследство оставляет Маше Рокотовой давняя подруга Анна Григорьева: квартиру в Москве, своих врагов и кучу неприятностей. Как теперь доказать, что среди всего этого не было архива академика Цацаниди, и спасти свою жизнь? Ведь совершенно ясно: Аня стала одной из жертв гениального ученого. Неужели с того света убивает он своих пациентов, как уничтожил созданный им прибор связи с потусторонним миром? Поневоле Маше шаг за шагом приходится расследовать череду трагических событий. Ее гонит страх за судьбу близких, ведь последователи академика и им грозят расправой.
![Опасное знание](/storage/book-covers/5d/5df1ba953bb313d3c094f60c817cbc9b98d57dcd.jpg)
Когда Манфред Лундберг вошел в аудиторию, ему оставалось жить не более двадцати минут. А много ли успеешь сделать, если всего двадцать минут отделяют тебя от вечности? Впрочем, это зависит от целого ряда обстоятельств. Немалую роль здесь могут сыграть темперамент и целеустремленность. Но самое главное — это знать, что тебя ожидает. Манфред Лундберг ничего не знал о том, что его ожидает. Мы тоже не знали. Поэтому эти последние двадцать минут жизни Манфреда Лундберга оказались весьма обычными и, я бы даже сказал, заурядными.
![Руки вверх!](/storage/book-covers/28/28b7750ad14d0d8a30fea329887599ce71d27eef.jpg)
Имя Эдгара Уоллеса пронизывает криминальную литературу начала двадцатого века как поток, который оказывается намного глубже и шире, чем, на первый взгляд, мы могли бы представить. Для многих Хэйнс, известный как Ганнер (Стрелок), не преступник, а джентльмен неортодоксальных методов. Для Скотланд-Ярда он один из самых опытных воров в мире. Ганнер и Люк Мэддисон принадлежат совершенно разным мирам, ведь Люк — респектабельный банкир имеющий очаровательную невесту… Но Люк сделал одолжение Ганнеру, которого тот никогда не забудет, поэтому, когда у банкира возникают проблемы, Ганнер решает вмешаться, чтобы вытащить своего знакомого из его кошмара…
![Сильнее Скотленд-Ярда](/storage/book-covers/57/579eb1b4de15a6aa7de37dc29e4b1fd3b0bc475e.jpg)
«Грейс, — сказал он, — Я применю против этого мерзавца Стедленда метод Четырех!». Но судья признает виновным самого Джеффри Сторра, а не Стедленда... Когда жена Сторра Грейс покидает суд, два иностранных джентльмена представились ей. Он и его компаньон — даже не друзья ее мужа, но… Правосудие потерпело неудачу, но вмешались Четверо Справедливых. Они будут использовать свои собственные законы для защиты невинных и будут выносить свои собственные приговоры. Злу не может быть никакого оправдания.
![Пернатая змея](/storage/book-covers/9c/9caf2dba9bf1cf5afc1435968c9e7f74c6d27712.jpg)
«Пернатая змея» — роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Молодой спекулянт Крюв и его подруга-актриса Элла Кред получают странные визитные карточки, на которых нарисована пернатая змея и предупреждение, после чего следует цепь ограблений. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит», «Дюссельдорфский убийца», «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник» и других.
![Бриллиантовая пряжка](/storage/book-covers/ee/ee12bc0771950a90a9a67d73d2e267e22c505886.jpg)
Марк Линг совершенно не походил своим внешним видом на человека, избравшего специальностью вооруженные налеты, укрывательство и сбыт краденых драгоценностей. Высокий, красивый, всегда прекрасно, даже изысканно одетый, он ничем не отличался по наружности от обыкновенного лондонского джентльмена… Рассказ из сборника «В паутине преступлений».