Убийство на косе Дейви Джоунс - [2]
- Что ты обо всем этом думаешь, Дан?
- Похоже, что в этом месте веревка касалась или была прикреплена к куску ржавого железа с рваными или острыми кромками, что и вызвало перетирание веревки и, в конечном счете, ее разрыв.
- Тогда получается, что кто-то, должно быть, привязал его к чему-то тяжелому и сбросил через борт... Дан кивнул в знак согласия:
- Видимо, с той целью, чтобы он опустился на океанское дно, где уж никто не найдет его. Похоже, что это было так.
Я поднял глаза и вгляделся в темноту в направлении резкого, но монотонного шума океана, непрерывно выбрасывающего свои волны на пустынный пляж. Видимо, с таким же шумом воды извергли из своей пучины и выплеснули на берег и Кальхауна. Я почувствовал, как мороз пробежал по моей коже.
- Дан, давай возвращаться в город, а?
Мы отвезли тело Альтона Кальхауна в похоронное бюро, где нас встретили доктор Стеббинс и Джерри. Доктор начал предварительное исследование трупа, все время ворча, что ему придется пропустить популярное ковбойское шоу. Я в это время занялся изучением одежды утопленника.
- Ничего особенного, - доложил я, - только бумажник да морские водоросли, запутавшиеся с внутренней стороны рубашки, в складках.
Ничего заслуживающего внимания не было найдено и в самом бумажнике.
- Похоже, что его утопили, - произнес доктор. - Конечно, вскрытие даст нам больше подробностей. Я приступлю к нему завтра утром.
- Кто-нибудь из вас может рассказать что-то об этом парне? спросил Дан.
- Что ж, я слышал, как люди называли его дамским угодником, первым отозвался Джерри.
- Ну и что из этого? - проговорил Дан, почесывая кончик носа. - Ты говорил, что он работает у Лестера Джагелса?
- Да, служит в баре, в "Савое".
- Пит, попробуй поговорить с этим Лестером Джагелсом. Пусть он сегодня же навестит нас в офисе, - сказал Дан.
Дан Пиви находился в своей излюбленной позе мыслителя: откинувшись назад в старом вращающемся кресле; ноги в ботинках колоссального размера покоились на углу его рабочего стола. Лестер Джагелс, высокий, сухопарый человек, сердито смотрел на шерифа поверх блестящих носков его ботинок.
- Дан, - сказал он, - человек, подобный Кальхауну, обречен на бесславный конец, ибо женщины есть не что иное, как сплошное беспокойство и лишние неприятности. - Он обвел взглядом меня и Джерри, кивая головой так, словно искал подтверждения собственным словам.
- Вы думаете, что его привязанность к женскому полу имеет какое-то отношение к тому, что с ним случилось?
- Всякое возможно, - вмешался Джерри, - может быть, это связано с его прошлым. Представьте, что ему однажды удалось вырваться из разъяренной толпы, его годами всюду искали и, наконец, нашли именно здесь. Я однажды читал историю...
Дан взглядом остановил болтовню Джерри:
- Могли бы вы назвать нам имена его друзей, Джагелс?
- Послушайте, Дан, мой бизнес целиком зависит от добрых отношений с клиентами, и я не хотел бы ходить по округе и всем говорить...
- А если бы в этом похоронном бюро лежали вы, - спокойно произнес Дан, - желали бы вы, чтобы мы нашли того, кто это сделал?
Лицо Лестера Джагелса побелело. Он облизал губы и с трудом перевел дыхание.
- Я... мне... Да, конечно, я понимаю, что вы имеете в виду. Ну что же, в последнее время я видел эту молодую девицу, Пай, слонявшуюся днями и вечерами вокруг "Савоя" и посылавшую Кальхауну многообещающие взгляды.
- Дочь Амоса Пая? - нахмурился Дан. - Маленькая Люсиль? Лестер Джагелс мгновенно поднял руку:
- Минуту, минуту. Ей двадцать один год. Мы не обслуживаем малолетних в нашем ресторане.
- Двадцать один? - удивленно пробормотал Дан. - Мой бог, а еще ктото сомневается в том, что время действительно летит. Джерри сладострастно ухмыльнулся:
- И в другом отношении, Дан, ты тоже уже не имеешь права называть ее малолетней.
- Были и другие, - продолжал между тем Лестер. - Но эта девушка была его самой сладкой любовью. Она приходила в бар практически каждую ночь. Я полагаю, что по существующим стандартам Альтон Кальхаун был симпатичным парнем.
- Когда вы его видели в последний раз? - спросил Дан.
- Постойте. Сегодня понедельник. - Лестер закрыл глаза, затем медленно открыл их. - Это было в прошлый четверг. В этот день Кальхаун всегда берет отгул, и по четвергам в баре я обслуживаю посетителей сам. Он появился в тот день утром, пытаясь уговорить меня заплатить ему вперед.
- Вы уступили ему? Джагелс нахмурился:
- Я не очень проворный, Дан, но во мне есть кое-что получше. Парень, подобный Кальхауну, был бы уже далеко от нашего города, если бы он ухитрился получить хотя бы десять центов аванса. Никогда не позволять им этого - мое правило.
Лестер Джагелс сообщил нам и домашний адрес Кальхауна. Это был дом с меблированными комнатами, расположенный рядом с креветочными причалами.
Когда Джагелс покинул нашу контору, настенные часы показывали ровно одиннадцать тридцать, и мы решили, что на сегодня достаточно. Согласно теории, разработанной Даном Пиви, считалось, что чем больше мыслительной деятельности требует от человека исполнение его служебных обязанностей, тем в большем количестве сна он нуждается. И я, и Джерри полностью поддерживали это положение.
![Преемник](/storage/book-covers/07/07a161ec261863e393d42a4ab7972c430e975428.jpg)
Муж Коры был ее собственностью, такой же, как машины, дома, слуги, и должен был безропотно подчиняться. Но это не значит, что он без боя уступит свое место подле богатой жены, не так ли?
![Предательство брата](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Наследник](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Тебя тут не хватает](/storage/book-covers/c2/c2e6b36e03548e66f164a1c2a0b62ce6a5f0cdc8.jpg)
Эта история взята из сборника Ghosts Of The South — это рассказы о разных мистических, загадочных и необъяснимых случаях, криминальных и нисколько. Объединяет их место действия — все они происходят на земле, лежащей между линией Мэйсон-Диксон и Рио-Гранде.
![Вести приходят издалека](/storage/book-covers/5a/5acc8c944547aa7432acc07d7a2ddf25be2aa298.jpg)
Замечательное наследство оставляет Маше Рокотовой давняя подруга Анна Григорьева: квартиру в Москве, своих врагов и кучу неприятностей. Как теперь доказать, что среди всего этого не было архива академика Цацаниди, и спасти свою жизнь? Ведь совершенно ясно: Аня стала одной из жертв гениального ученого. Неужели с того света убивает он своих пациентов, как уничтожил созданный им прибор связи с потусторонним миром? Поневоле Маше шаг за шагом приходится расследовать череду трагических событий. Ее гонит страх за судьбу близких, ведь последователи академика и им грозят расправой.
![Опасное знание](/storage/book-covers/5d/5df1ba953bb313d3c094f60c817cbc9b98d57dcd.jpg)
Когда Манфред Лундберг вошел в аудиторию, ему оставалось жить не более двадцати минут. А много ли успеешь сделать, если всего двадцать минут отделяют тебя от вечности? Впрочем, это зависит от целого ряда обстоятельств. Немалую роль здесь могут сыграть темперамент и целеустремленность. Но самое главное — это знать, что тебя ожидает. Манфред Лундберг ничего не знал о том, что его ожидает. Мы тоже не знали. Поэтому эти последние двадцать минут жизни Манфреда Лундберга оказались весьма обычными и, я бы даже сказал, заурядными.
![Руки вверх!](/storage/book-covers/28/28b7750ad14d0d8a30fea329887599ce71d27eef.jpg)
Имя Эдгара Уоллеса пронизывает криминальную литературу начала двадцатого века как поток, который оказывается намного глубже и шире, чем, на первый взгляд, мы могли бы представить. Для многих Хэйнс, известный как Ганнер (Стрелок), не преступник, а джентльмен неортодоксальных методов. Для Скотланд-Ярда он один из самых опытных воров в мире. Ганнер и Люк Мэддисон принадлежат совершенно разным мирам, ведь Люк — респектабельный банкир имеющий очаровательную невесту… Но Люк сделал одолжение Ганнеру, которого тот никогда не забудет, поэтому, когда у банкира возникают проблемы, Ганнер решает вмешаться, чтобы вытащить своего знакомого из его кошмара…
![Сильнее Скотленд-Ярда](/storage/book-covers/57/579eb1b4de15a6aa7de37dc29e4b1fd3b0bc475e.jpg)
«Грейс, — сказал он, — Я применю против этого мерзавца Стедленда метод Четырех!». Но судья признает виновным самого Джеффри Сторра, а не Стедленда... Когда жена Сторра Грейс покидает суд, два иностранных джентльмена представились ей. Он и его компаньон — даже не друзья ее мужа, но… Правосудие потерпело неудачу, но вмешались Четверо Справедливых. Они будут использовать свои собственные законы для защиты невинных и будут выносить свои собственные приговоры. Злу не может быть никакого оправдания.
![Пернатая змея](/storage/book-covers/9c/9caf2dba9bf1cf5afc1435968c9e7f74c6d27712.jpg)
«Пернатая змея» — роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Молодой спекулянт Крюв и его подруга-актриса Элла Кред получают странные визитные карточки, на которых нарисована пернатая змея и предупреждение, после чего следует цепь ограблений. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит», «Дюссельдорфский убийца», «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник» и других.
![Бриллиантовая пряжка](/storage/book-covers/ee/ee12bc0771950a90a9a67d73d2e267e22c505886.jpg)
Марк Линг совершенно не походил своим внешним видом на человека, избравшего специальностью вооруженные налеты, укрывательство и сбыт краденых драгоценностей. Высокий, красивый, всегда прекрасно, даже изысканно одетый, он ничем не отличался по наружности от обыкновенного лондонского джентльмена… Рассказ из сборника «В паутине преступлений».