Убийство моей тетушки. Убить нелегко - [51]
В общем, я выполз из этого злосчастного заведения несолоно хлебавши, в сильном потрясении чувств, а также с нелепым изображением малиновки, пытающейся склевать весьма колючий лист падуба, в кармане.
На обратном пути мне попалась еще одна аптека – другой сети, по внешнему виду менее склонная нанимать велеречивых сотрудников. На сей раз я прямо-таки ворвался внутрь и, обращаясь к бледнолицему юноше-очкарику, на одном дыхании выпалил:
– Нет-ли-у-вас-щавелевой-кислоты-в-кристаллах?!
Юноша сложил вдвое какой-то листок бумаги и посмотрел на меня неодобрительно.
– Одну минуту, пожалуйста, сэр. Позвольте, я сперва обслужу эту даму.
Нервы мои были настолько взвинчены, что я мог бы поклясться: там стояла одна из обладательниц лица «à la брюссельская капуста» – ну тех, из лифта, хотя это было никак невозможно. Ну и бог с ними, все женщины такого сорта на одно лицо.
Наконец юноша повернулся ко мне:
– Значит, кристаллы щавелевой кислоты, сэр? Вы ведь знаете, что это яд, сэр?
Если бы он только знал, как забавно для меня звучит его вопрос, мы сразу сравнялись бы знаниями. Но на сей раз я сохранил самообладание:
– Конечно.
Парень бросил на меня очень серьезный взгляд:
– Прошу меня простить, сэр, но для какой цели они вам понадобились?
– Хочу почистить соломенную шляпу.
Такой неожиданный ответ его явно изумил.
– Э-э… Да, сэр, конечно, сэр. Очень многие джентльмены находят, что проще избавиться от таких хлопот, поручив дело шляпнику, и шляпники в последнее время выполняют эту работу со все бо́льшим умением и блеском, сэр. – Продавец заметно оживился.
Пришлось сделать над собой еще одно усилие.
– Я живу далеко, в сельской глубинке. Там за километры вокруг не сыщешь ни одного толкового шляпника, а каждый раз ездить в Лондон, чтобы вычистить шляпу, знаете ли, не слишком удобно. Так что, если вас не затруднит оказать мне эту услугу…
– Разумеется, сэр. Я сейчас позову мистера Маршбэнкса. Надо, знаете ли, соблюсти некоторые формальности, сэр, поскольку речь идет о яде. Задержу вас не долее чем на секунду. Полагаю, сэр, необходимо расписаться в учетном журнале. Мистер Маршбэнкс знает лучше. Одну минуту, сэр.
– О, если нужны такие хлопоты, то они того не стоят. Благодарю вас, не беспокойтесь. Уверен, на свете найдется еще что-нибудь подходящее для моей цели. Хотя мне говорили, что щавелевой кислотой чистить лучше всего.
– Как вам угодно, сэр, но это и вправду займет не более минуты. А, глядите, вот и сам мистер Маршбэнкс собственной персоной.
На расстоянии мистер Маршбэнкс казался родным братом-близнецом консультанта из первой аптеки. Сходство было так велико, что у меня невольно вырвалось: «Рождественские открытки!», после чего, поспешно обернувшись к озадаченному продавцу, я решительно отказался от дальнейших услуг по продаже кислоты. Пустяки все это – так я ему и заявил. И покинул сию фармацевтическую лавку, унося неприятное чувство, будто оказался объектом самых серьезных подозрений как бледнолицего молодого человека, так и мистера Маршбэнкса, с которым он торопливо и жарко о чем-то сразу заговорил.
Но я бы вызвал куда более страшные, неотвратимые подозрения, если бы сглупил и оставил в учетном журнале свою подлинную фамилию с адресом в придачу, а потом удачно использовал купленное вещество против тети! Вы скажете: можно было оставить фальшивые имя и адрес. Но, понимаете, явочным порядком – так сказать, на острие момента, тяжело их сразу сочинить, а ведь это надо сделать непринужденно и убедительно! И что, если бы им пришло в голову вставить эти данные в какой-нибудь отчет или проверить их подлинность или бог знает что еще? Как ни крути, ну и законы в нашей стране! Человеку нельзя купить горстку кристалликов для чистки шляпы без дурацкой канители и маяты. Наверное, так велит Закон о защите королевства[41] или еще какой-нибудь дурацкий акт в том же роде. Нет, право, мне стоит избраться в парламент – только ради того, чтобы способствовать принятию одного-единственного закона, а именно – об отмене всех глупых, идиотских, отживших свое, обременительных, досадных, набивших оскомину, никому не нужных, тиранических, бессмысленных, бесполезных актов, а также всех статей всех прочих актов, где содержатся глупость, идиотизм, обветшалость – далее по тексту. Свод законов сразу стал бы раза в два короче.
«Британская энциклопедия» меня подвела. Сообщила, что щавелевую кислоту можно получить путем окисления сахара другой кислотой, азотной, но как пройти этим путем, не пояснила. Еще можно поэкспериментировать со стружкой, доведенной до состояния густой пасты, смешанной с крепким раствором едкого калия (гидроксида калия) и раствором соды, разогретой на плоской металлической сковороде до температуры 200–250 градусов, что, между прочим, само по себе невозможно, хотя «куличик», судя по ингредиентам, получится прелестный. Опять-таки, если можете, попробуйте такое: разогрейте натрий в потоке двуокиси углерода до 350 градусов по Цельсию… Благодарю покорно. Еще они там в «Энциклопедии» пытаются вдохновить публику на использование горькой соли (сульфата магния), соблазняя ее простотой. Ужасно утомительная книга «Британника». Придется прибегнуть к борцу, или акониту.
Генри Каргейт нажил так много врагов, что, когда его убили, все сочувствовали не столько жертве, сколько убийце. Однако закон есть закон – и преступник оказывается на скамье подсудимых. Но кто этот несчастный, мы не имеем понятия, – дворецкий или секретарша, садовник или викарий? Убийца остается неизвестным до самой развязки, пока мудрый судья Смит не поставит в деле Каргейта точку… Близкие миллионера Алана Ренвика, в порыве ярости убившего слугу-шантажиста, разработали сложный план, чтобы помочь ему избежать правосудия.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Роман мэтра детективного жанра, написанный им в соавторстве с другом и коллегой — Грантом Алленом.Это не только увлекательный детектив, но и приключенческий роман-путешествие.В нем обыгрывается идея ответственности ученых и врачей за побочные эффекты медицинских препаратов и звучащая очень современно тема фармакологических манипуляций: «…связанная с этим тайна ни в коем случае не является настолько глубокой, чтобы ее невозможно было раскрыть в принципе. Во всяком случае, тут не было непреодолимых преград для человека, наделенного мощным интеллектом, компетентностью и желанием распутать все хитросплетения этого дела… только женская интуиция оказалась достаточно остра, чтобы ощутить, чтобы ощутить, что в этом деле допущена жестокая несправедливость».В чем уникальность этого романа? В качестве сыщика, некоего аналога всеми любимого Шерлока Холмса, выступает женщина по имени Хильда Уайд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1873 году бригантина «Святая дева» была найдена в море без единого человека на борту. Весь экипаж и пассажиры были сочтены погибшими. И вот, десять лет спустя доктор Хебекук Джефсон, путешествовавший тогда на этом судне, раскрывает тайну произошедшего…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.