Убийственная Дестини - [18]
Я даже не представляла, где во Флоренсе может жить мать Марстена. Мы знали только, что она и его брат финансировали исследования и состояли членами правления. Нам точно не было известно, знала ли она обо всем, что происходит на самом деле. Марстен был осторожным человеком. Если бы что-то основательно пошло не так в исследованиях, то он все еще имел бы возможность добраться до накопленной информации. И мы очень надеялись, что информационной безопасностью он тоже обеспокоился.
Я очень сильно надеялась, что мне повезет, и номер мамы Марстена будет в телефонном справочнике. Ну а если нет, у меня есть план «Б». Точнее, он у меня будет, когда я его придумаю.
Я смотрела в темноту. Сначала я должна побеспокоиться о кольце. Я знала только одно место, где оно будет в безопасности.
Океан.
Я посмотрела на начало улицы. Оттуда ехала машина. Не думаю, что это Трей, но я все равно бросилась бежать. Пересекла парковку и забежала на соседнюю улицу. У обочины росли деревья. Из-за их крон на тротуар падал слабый рассеянный свет, создавая тени. В листьях гулял мягкий, пахнущий океаном ветер.
Свет фар промелькнул позади. Я прыгнула за ближайшую изгородь и влетела в какой-то колючий куст. Свет фар стал ближе, дыхание перехватило. Машина проехала дальше.
Волна облегчения затопила меня. Я тряхнула головой, чтобы прояснить мысли. Вот сижу я в предынфарктном состоянии от мысли, что меня поймает вор, в то время как где-то там на меня охотятся жуткие подонки. Это их я должна бояться, а не какого-то дурацкого вора, которого не заботит никто, кроме него самого.
Я сунула наличные и карточку в карман брюк, застегнула его, потом перелезла через изгородь обратно и побежала вниз по улице, к океану.
Если я хочу, чтобы дело выгорело, я должна оказаться там к рассвету.
Я продолжала бежать. Несмотря на годы заключения я сохранила форму. Но когда на горизонте показалась голубая полоска горизонта, дыхание сильно сбилось. Я перешла на шаг, когда дома сменились на старинные здания и магазины. Перешла на другую улицу, вымощенною чем-то вроде булыжников и увидела арку входа на Пляж Най. Старомодные фонари освещали дорогу до самого пляжа, булыжники поблескивали в их свете. Я пошла туда, то ныряя, то выныривая из света фонарей. Я не слышала ничего, кроме звуков океана: дыхание ветра, надрывные крики чаек и шипение волн, омывающих песок. Мой пульс ускорился в такт быстрым шагам.
Не было ни одной припаркованной машины, ни души на берегу. Рассвет еще не потревожил тьму. Я была уверена в том, что когда он придет, на этом пляже я буду уже не одна.
Я перепрыгнула через забор парковки и спрыгнула на песок. Песок под пальцами ног был прохладным, рассыпчатым и хрупким. Я с наслаждением подогнула пальцы ног, но океан и дело, приведшее меня сюда, не давали мне расслабиться до конца.
Гул рассвета зазвучал в воздухе. Его энергия ярким светом танцевала на моей коже. Сумасшедшее покалывание изгоняло холод с моей кожи.
Я переместила взгляд на горизонт. Ночь все еще не сдала свои позиции, но это ненадолго. К этому времени мне необходимо быть в воде.
Я быстро разделась, бросая одежду подальше от воды. Мои ноги шлепали по мокрому песку, едва оставляя следы. Пена омыла пальцы ног. Я зашла поглубже в воду.
Гул энергии наполнил воздух ритмичной пульсацией, чувствительно омывая кожу. Океан омывал бедра, холод воды резко контрастировал с теплом, разлитым в воздухе. Это было своеобразным приветствием. Когда нежные волны начали омывать мои ягодицы, я остановилась и стала ждать.
На горизонте золотые лучи разрезали полог тьмы. Напряжение энергии начало расти, постепенно достигая кульминации, когда всполохи желтого и красного расчертили небо. Когда напряжение достигло пика, а воздух ожил от песни сил нового дня, я подняла левую руку в воздух с лежащим в ладони кольцом и сжала пальцы в кулак.
— Я взываю к богам моря.
Слова наполнялись энергией, укрепляясь ей и формируясь от нее, становясь силой и красотой. Уверенностью. Вода забурлила вокруг меня, натиск волн сливался с давлением энергии в воздухе, создавая единый поток. Капельки воды поднялись в воздух, сверкая в лучах света как бриллианты.
— Я взываю к моим братьям - глубинам и темным водам, к моим сестрам - быстрым ручейкам.
Еще больше энергии вылилось в воздух. Она наполняла воздух звучанием басов, напоминая о бесконечных холодных просторах. Эти звуки проникали в меня, наполняя и захлестывая так, как тепло дня никогда не смогло бы.
Капельки воды начали собираться в настоящий поток, блестящий и подвижный, танцующий с морскими глубинами. Я раскрыла ладонь, предлагая кольцо. В рассветном зареве рубиновый глаз кольца поблескивал алыми сполохами, напоминая каплю крови.
— Сохраните кольцо в безопасности. Сделайте так, чтобы его не смогли отыскать. Схороните его в самой темной и недоступной глубине, чтобы ни человек, ни животное, ни рыба не смогли до него добраться, пока я не попрошу его обратно.
Серебряная вспышка коснулась ладони, теплый поцелуй воды, и кольца не стало.
— Спасибо, — только и смогла прошептать я. Хотя мои слова и были лишь шепотом, они продолжали звучать, медленно растворяясь вслед уходящей ночи и потоку энергии. Их приняли и признали, что было понятно по вспышкам искорок в воде. Я опустила руку. Водяная струя сделала последний виток и пропала.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
От сверкающих небоскребов Мельбурна до его пульсирующих ночных клубов, мир Райли Дженсон наполнен опасностью и страстями. Райли — сногсшибательный вервольф с примесью вампирской крови, она работает на организацию, созданную для контролирования сверхъестественных рас.Когда она, обнаженная и вся в синяках, приходит в себя в пустынном проулке, в ее голове бьется единственная мысль — ей нужно бежать, чтобы спасти свою жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется через край… Точнее, лилось, пока мужа не убили. Она и не подозревала, что его так ненавидят даже после смерти: крест на свежей могиле Арамиса кто-то сжег. А тут еще кредиторы! Потянулись гуськом в дом Баграмянов, не выждав и девяти дней! Оказывается, покойный оставил ей лишь долги. Но как же так? Ведь Арамис – владелец клуба «Корлеоне» – был баснословно богатым человеком! Удивляло еще одно: стреляли в Арамиса среди бела дня, свидетели видели, как после выстрела джип с преступниками неторопливо уехал.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Эту поездку, на один из островов Карибского моря, Ирина считала бы идеальным сочетанием приятного с полезным, если бы… Если бы не просьба ее шефа. Именно по его заданию она останавливается в отеле, из которого исчезли младшая дочь и подруга Буйновского. Ирина должна попытаться хоть что-нибудь выяснить о пропавших девушках. Но, похоже, ей не суждено оправдать доверие босса. Решив перед отъездом развлечься, Ирина принимает приглашение своего знакомого покататься на яхте. Вот тут-то ей и предстоит испытать на себе всю «экзотику» Карибских островов…
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сена – мастер по сенсациям в газете «Непознанный мир» – едет в славный город Гжель, где, по словам аборигенов, находится дом с привидениями. И, славу богу, не одна, а с коллегой по работе Владом и его новой пассией Олесей. В таинственном доме, оказавшемся заброшенной лачугой без удобств, компания натыкается на труп мужчины, лежащего в форме звезды в одних трусах. В удивительно некрасивом молодом человеке Олеся узнает своего горячо любимого Алешу Мурзина, безжалостно бросившего бедняжку в пользу ее более обеспеченной сестры.