Убийственная Дестини - [16]
Я снова подняла на него взгляд.
— О чем я беспокоюсь, так это о цене твоей помощи.
Я имел в виду смерть, но огонек в его глазах подсказал, что он размышлял в совершенно другом направлении.
— Ну хорошо, — сказал он. Его взгляд скользил по моему телу; участки, на которых он задерживался, полыхали. — Это мы, вероятно, сможем обсудить, когда у нас будет чуть больше времени.
— Сомневаюсь, — сказала я, пьянея от правды, которую осознавали мы оба, позволяя ей пройти сквозь меня и прогнать ночной холод. — Потому что я не собираюсь делить постель с братом моего любовника.
Я очень многим обязана Игану. Я, может, не любила его, он даже не привлекал меня так же сильно, как его брат, но мы были десять лет вместе. Он был важен для меня. И когда человек важен, то это не подразумевает, что можно прыгать в другую постель, когда тепло его прикосновения по-прежнему живо в моем сознании.
Теплое выражение лица Трея угасло, стоило упомянуть Игана. Он резко встал и посмотрел на часы.
— Нам нужно двигаться. Я хочу убраться отсюда до рассвета.
— До рассвета еще девяносто пять минут.
Он поднял брови.
— А с точностью до секунды?
— Девяносто пять минут, сорок три секунды, если тебе нужно точнее.
Я знала, потому что чувствовала. Чувствовала далекий нарастающий гул в воздухе. Я нахмурилась.
— Воздушные драконы настроены на рассвет и сумерки как и мы, так откуда неверие?
— Можно с уверенностью сказать, что я не среднестатистический дракон. ..
— Пожалуй, ты прав, — пробормотала я, а затем добавила, — ты не можешь чувствовать рассвет, потому что ты драман?
— Да, — в уголках его пухлых губ играло веселье, — и женщина, которая встает перед мчащимся автомобилем, не имеет права считать меня странным.
— Я просто пыталась получить помощь. А ты один из тех, кто не может найти педаль тормоза.
Веселье достигло его глаз, и от их яркого блеска что-то странное произошло с моим дыханием.
— Я не собирался сбивать тебя.
— Уже не важно.
— Важно, — он взял бумажник с края кровати, бросил его поверх сумки, лежавшей в кресле в углу. — Я иду в душ.
— Снова?
Он улыбнулся через плечо.
— Этот будет намного холоднее.
Я улыбнулась. Я, может быть, и сопротивлялась ему, но все равно приятно осознавать, что тепло и желание, что я чувствовала, были взаимным.
Я понаблюдала за его отступлением в ванную, затем мой взгляд вернулся обратно к бумажнику. Конечно, мне нужна его помощь, но мне нужен запасной план на случай, если все пойдет не так — потому что все всегда идет не так. И что мне больше всего нужно, кроме помощи, так это наличные. Без них я не смогу передвигаться самостоятельно.
Я подождала, пока не услышала, как полилась вода и закрылась дверь душа, затем встала на пол и схватила бумажник. Там были четыре кредитные карты, и, по крайней мере, пятьсот баксов, если не больше. Я вытащила кредитную карточку и две сотни баксов и почувствовала себя лишь немного виноватой. Если с Треем все пойдет через задницу, то я буду в состоянии позаботиться о себе день или около того. Когда я бросила бумажник обратно в верхнюю часть сумки, мои пальцы коснулись нейлона поверхности, и знакомое ощущение холода пробежало по кончикам пальцев.
Слегка нахмурившись, я расстегнула молнию сумки и заглянула внутрь. Рядом со стопками одежды лежало кольцо Игана.
Во мне вспыхнул гнев. Вот ублюдок.
Я схватилась за кольцо и сделала шаг в сторону ванной, потом остановилась. Не будет ли лучше и безопаснее, если он не узнает, что я обнаружила кражу? Ни он, ни я не упоминали кольцо после пробуждения, так что, он надеялся, что я о нем забыла. Это означало, что он, не станет проверять его наличие в сумке. Пока я оставалась здесь, во всяком случае.
Я закрыла сумку, затем резко развернулась и пошла обратно к кровати. Поколебавшись мгновение, я спрятала украденные призы внутри второй наволочки. Это не самое безопасное место, но оно не на виду, как остальные.
Сделав это, я села обратно на кровать, медленно потягивала свой кофе, слушая душ и воображая, как вода бежит по поджарому, крепкому телу. Это был отличный способ провести следующие пять минут.
Он вышел несколько минут спустя, его чистый мужской запах заполнял комнату.
—Пойдешь в душ? — спросил он, энергично вытирая волосы.
Я допила последние глотки кофе, потом встала. Его взгляд скользнул вниз по мне, посылая маленькие уколы желания по коже, уже раскалившейся из-за прошлых фантазий.
— Это как просить собаку хочет ли она поваляться в чем-то отвратительном.
— Я знаю, что уже называл тебя неряхой раньше, — он скривился, — но даже я не думаю, что это сравнение подходит.
— Конечно, подходит. Подумай — собака не должна валяться в грязи, но она всегда хочет это сделать.
Веселье тронуло уголки его рта.
— Ты права.
— Как обычно.
Я проскочила мимо него, поддразнивая нас обоих. Я готова поклясться, что под его полотенцем появился бугорок. Слегка улыбаясь, я включила кран и проверила воду рукой, шагнув туда после того, как вода стала теплой.
В течение нескольких минут я не делала ничего, просто стояла, позволяя воде стекать по моей коже. Море, конечно, мой дом, но мы могли выжить и в пресной воде довольно долгое время. Что объясняет, почему существует так много мифов о монстрах в озерах. Во время болезни, а также в такие моменты, как рождение или смерть, спокойная вода древних озер была гораздо более надежным убежищем, чем дикое море.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
От сверкающих небоскребов Мельбурна до его пульсирующих ночных клубов, мир Райли Дженсон наполнен опасностью и страстями. Райли — сногсшибательный вервольф с примесью вампирской крови, она работает на организацию, созданную для контролирования сверхъестественных рас.Когда она, обнаженная и вся в синяках, приходит в себя в пустынном проулке, в ее голове бьется единственная мысль — ей нужно бежать, чтобы спасти свою жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется через край… Точнее, лилось, пока мужа не убили. Она и не подозревала, что его так ненавидят даже после смерти: крест на свежей могиле Арамиса кто-то сжег. А тут еще кредиторы! Потянулись гуськом в дом Баграмянов, не выждав и девяти дней! Оказывается, покойный оставил ей лишь долги. Но как же так? Ведь Арамис – владелец клуба «Корлеоне» – был баснословно богатым человеком! Удивляло еще одно: стреляли в Арамиса среди бела дня, свидетели видели, как после выстрела джип с преступниками неторопливо уехал.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Эту поездку, на один из островов Карибского моря, Ирина считала бы идеальным сочетанием приятного с полезным, если бы… Если бы не просьба ее шефа. Именно по его заданию она останавливается в отеле, из которого исчезли младшая дочь и подруга Буйновского. Ирина должна попытаться хоть что-нибудь выяснить о пропавших девушках. Но, похоже, ей не суждено оправдать доверие босса. Решив перед отъездом развлечься, Ирина принимает приглашение своего знакомого покататься на яхте. Вот тут-то ей и предстоит испытать на себе всю «экзотику» Карибских островов…
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сена – мастер по сенсациям в газете «Непознанный мир» – едет в славный город Гжель, где, по словам аборигенов, находится дом с привидениями. И, славу богу, не одна, а с коллегой по работе Владом и его новой пассией Олесей. В таинственном доме, оказавшемся заброшенной лачугой без удобств, компания натыкается на труп мужчины, лежащего в форме звезды в одних трусах. В удивительно некрасивом молодом человеке Олеся узнает своего горячо любимого Алешу Мурзина, безжалостно бросившего бедняжку в пользу ее более обеспеченной сестры.