Убить судью - [38]

Шрифт
Интервал

— Ага, пришли!

— Мы не могли не прийти.

— Так, давайте, дорогие мои, переодевайтесь вот в эти костюмы.

Этими костюмами были серебряные стринги, черные брюки и белые рубашки. Мы переоделись. Илза перемотала магнитофон и включила на какой-то старинной песенке на все времена, чего-то там про Гарри Купера.

— Значит, так, смотрите, танцевать, конечно же, в основном буду я, с этой песенки у нас начнется программа. В этом номере вы делаете простые шаги, вот с этой позиции до этой, то есть элементарно, вперед-назад. Вместе. Да? О’кей, при этом руки идут у вас вот так, бедра вот так, но, в принципе, вы должны помнить о вашем образе. Это очень важно, каждый танец — новый образ! Здесь вы — молодые банкиры с Уолл-стрит. Вы одеты в костюмы, будут еще и пиджаки, это мне принесет персонал ресторана, вы, после того как я останусь в лифчике и чулках, скидываете пиджаки. При этом важен взгляд — вы добились всего, весь мир у ваших ног, вы торгуете, продаете, перепродаете, и вот у вас перерыв, на бирже перерыв, и вы раздеваетесь, скидываете с себя пиджаки, при этом такой, да, не забывайте, взгляд успешных людей. Ну-ка, посмотрите на меня таким взглядом!

Мы посмотрели. Илза расстроилась.

— Нет, не такой! В стриптизе главное — взгляд, понимаете! Не танец сам по себе. Многие идут в стриптиз с танцевальными данными, а они там вообще никому не нужны! В тебя должны влюбиться, чтобы стало интересно посмотреть на тебя голым! А влюбиться, что у нас первое влюбляется? Ну конечно, взгляд! В этом номере у вас взгляд победителя. Вспомните, когда вы кого-нибудь побеждали и как вы на него смотрели. Ну!

Я не знаю, что вспомнили Пепси и Хот-Дог. Я стал вспоминать, кого я побеждал... да, я побеждал... одноклассника... самого сильного в школе... мы поспорили, кто выпьет больше горячего молока... он выпил пять стаканов, я восемь... я посмотрел тогда на него... взглядом победителя... тогда я добился всего... и весь мир был у моих ног...

— Так, ну, мы ведь и можем добавить вам, подрисовать, мы сделаем вас легкий фешн, и все будет как надо... главное, запомните, под каждый номер пойдет свое настроение, а значит, и особый взгляд, тут, вы помните, Уолл-стрит... И дальше, значит... когда я скидываю с себя юбку и остаюсь вот в таком виде, как сейчас, вы расстегиваете пиджаки, спокойно, с достоинством, каждый в своем ритме и не обязательно, чтоб одновременно... расстегиваете и кидаете на пол... потом я снимаю один чулок, вы срываете с себя брюки... Попробуйте...

— Как? Рвать...

— Дорогие мои, рвать не надо, они на липучках, по бокам вместо прошитых швов липучки, давайте...

Мы рванули, штаны за полсекунды слетели с нас.

— Потом, так, я снимаю другой чулок... угу... вы срываете... точно так же... рубашки!

И рубашки мы сорвали.

— Кидаете на пол, и пока я дораздевываюсь... как это... раздеваю последнее, ну, вы понимаете меня... вы грациозно проходите между столиками, разрешаете залезть к вам в хозяйство, чтобы положили денег, кто захочет, потом подбираете, в танце подбираете одежду и выходите туда, куда мы будем уходить-заходить! Я в это время танцую чечетку, там вот он, слышите, вот, как раз проигрыш для чечетки... Дальше... дальше самое интересное... потом после этого номера, дорогие мои, у нас в программе индивидуальный танцы, танец. Смотрите, у меня есть своя хорошая музыка, мы можем подобрать, но танец индивидуальный, подо что вы хотите сами танцевать, потому что тут опять только ваше настроение. Поэтому вы должны сказать мне: нет, это нам не подходит, — и мы подберем вам другую музыку, вашу.

Мы смолчали, потому что не совсем догнали, о чем сейчас Илза говорила.

— Ну так, ты, Пепси, какая твоя любимая песня, подо что ты хочешь танцевать?

— Нет, ну, а как, а ты?

— Это будет конкретно твой, Пепси, танец!

— Нет, я ведь не танцор, я, если надо сзади, по команде, что скинуть, это я понял, а так, что один... как?

— Что ты нам сейчас хочешь сказать? Что ты отказываешься?

— Нет, ну а как, мы же с тобой...

— Послушай, дорогой мой, речь сейчас идет о том, что ты танцуешь, это... не... сложно... Нам нужно подобрать музыку, назови песню сейчас.

— Ну, если предположить, мне нравится «Вандефул лайф», помните такую, та-та-тата, та-та, итс э вандефул, вандефул лайф, та-та-тата, та-та...

— А, отличненько! Мы спросим у местного диджея, я ее знаю, и он наверняка знает... ну послушайте, это очень даже просто тебе будет, это образ романтика, твой персонаж — романтик, так... — Илза подошла к мешкам, набитым какой-то одеждой. — Так... вот, эта жилетка на голое тело и шорты... ты сам почувствуешь, когда и что снять, принцип такой же... теперь... Хот-Дог, твой номер, твоя мелодия?

— Мой... вот эти, негры, Баста Раймз и женщина — «Бейби иф ю гив ит ту ми».

— Отлично! Молодец! Она и у меня есть. Это был мой номер когда-то... еще с теми, кого сейчас нет, так... что у нас для бейби... конечно же, цепи... толстые нигерские цепи... потом плащ — его скидываешь, как пиджак... вот она, дорогая моя олимпийка... ты такой уличный гангстер, который в душе нежный, то есть сначала выйдешь грубо, пройдешь между столиками резко, жестко, потом выходишь вперед, останавливаешься, скидываешь... сначала плащ, брюки эти же, потом олимпийка, и в процессе раздевания ты меняешься... ты становишься нежным, подходишь, выбери кого-нибудь за столиком, в бруллиантах такую, к ней вот так ластишься, но только не касайся. — Илза подошла ко мне и стала ластиться, обучая Хот-Дога. Мне понравилось. Илза была другой, совсем другой, чем все, что у меня было. Только очень она скользкая. Мне казалось, что она меня коснулась, но это был воздух.


Еще от автора Владимир Михайлович Пресняков
Паб

УДК 821.161.1-2 ББК 84(2Poc=Рус)6-6 П73 Оформление обложки дизайн-студии «Дикобраз» Пресняков, В. Паб: пьесы / Братья Пресняковы. — М.: ACT: Астрель, 2008. — 254[2], с. ISBN 978-5-17-053954-3 (ACT) ISBN 978-5-271-21074-7 (Астрель) ISBN 978-985-16-6133-2 Пьесы братьев Пресняковых успешно идут во многих странах мира. Они — авторы сценария культового фильма «Изображая жертву». Все три пьесы сборника «Паб» ставились, но ни разу еще не издавались в России. Мы где-то читали о том, как потоп омывает грешную землю.


Изображая жертву

Перед Вами – пожалуй, самая известная из пьес екатеринбургских драматургов братьев Пресняковых.Главный герой пьесы Валя, закончив университет, устраивается на работу в милицию, где занимается тем, что изображает жертв преступлений во время следственных экспериментов...Мировая премьера пьесы «Изображая жертву» (Playing a Victim) состоялась на Эдинбургском фестивале-2003 в копродукции театров «Ройял Корт» и «Told by Idiot» (режиссер – Ричард Уилсон); в России «Изображая жертву» поставлена Кириллом Серебренниковым во МХАТ им.


The Best

УДК 82-2 ББК 84(2Рос-Рус)6-6 Б 87 Предисловие К. Серебренникова Оформление серии художника И. Ворезова Серия основана в 2005 году В книге сохранена авторская пунктуация Братья Пресняковы The best: Пьесы. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 352 с.: ил. ISBN 5-699-13678-9 Пьесы братьев Пресняковых с аншлагом идут во многих театрах мира: Англии, Скандинавии, Германии, Португалии, Испании, Америки, Венгрии, Австралии и др. После каждой премьеры аудитория авторов расширяется благодаря оперативному выходу в свет нашумевших за рубежом пьес.


Рекомендуем почитать
Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.