У любви в плену - [27]
— Боже, Хлоя.
— И сейчас ты можешь подтвердить, что я не кричала как мул, верно?
— Ты перестала дышать.
— Только на минуту.
— Только на минуту, — глупо повторил он.
— Да. Слишком быстро?
Он мысленно порол себя, а она шутила.
— Прости. Взгляни на меня, Сойер. Я в порядке.
— Не уверен. Почему при тебе не было ингалятора?
— Потому что при мне вообще ничего не было. Если помнишь, мы полностью разделись.
— Черт возьми, Хлоя.
— Я же не предполагала, что такое случится или в нем возникнет необходимость. Я сказала тебе о моем сексуальном моратории.
— Нет, мне ты об этом не говорила.
— О. Я сказала, что не могу.
Да, сказала. А он самодовольно решил, что она не может достичь оргазма с мужчиной. То есть был дураком. Полным дураком.
— Это не означает мою неспособность к оргазму. Но специалисты рекомендовали следить за уровнем поступающего кислорода, имея при себе портативный распылитель.
— Тогда почему мы этого не сделали?
— Потому что я не рассчитывала на секс в твоем душе, так получилось.
— Это больше не повторится, — твердо произнес Сойер. — Я не хочу, чтоб ты когда-либо оставалась без ингалятора. Ты поняла меня?
Хлоя дурашливо отдала ему честь, заставив его нахмуриться, но тут дверь открылась и вошли сестры. Мэдди сразу бросилась к Хлое, села рядом, обняла ее.
— Слава Богу, ты избежала реанимации.
«Едва избежала», — мрачно подумал Сойер.
Проходя мимо, Тара похлопала его по руке. Кажется, она решила, будто он спас Хлою. Черт, ему бы не поздоровилось, знай она правду. А сейчас Тара наклонилась к сестре и поцеловала в щеку.
— Мне следовало выслушать твои доводы, прежде чем ты все бросила и ушла, считая себя ненужной. Видимо, это и вызвало приступ.
Сестры продолжали возиться с ней, а Сойер гадал, имеют ли они хоть малейшее представление о том, насколько Хлоя сильный человек.
— Ты можешь рассказать нам, что произошло? — спросила Тара. — Где ты была и почему исполосована… грязью?
Щеки Хлои порозовели. Взглянув на Сойера, она медленно вынула изо рта мундштук распылителя, чтобы ответить, но Тара мгновенно водворила его на место.
— Нет, молчи. — Она с беспокойством прикрыла ей ноги одеялом. — Это может подождать, особенно если ты хочешь объяснить мне, что забиралась на скалу или…
— Она была со мной, — произнес Сойер.
Теперь все трое глядели на него. Тара и Мэдди с любопытством, не зная, как это понимать. Они доверяли ему, и сейчас груз этого доверия неимоверной тяжестью лег на его душу. Сойер упорно работал, чтобы завоевать уважение и доверие людей своего города, поэтому чувствовал себя обманщиком. Ведь он прекрасно знал, что не имеет права на связь с Хлоей, и все-таки сделал это.
Кобурн предупреждал его, восемнадцатилетнего парня, что один шаг за границы дозволенного, один глоток алкоголя, перед тем как сесть за руль, одно безрассудное слово могут взорвать его жизнь. Он знал…
Хлоя чуть заметно покачала головой, призывая его к молчанию. Однако Сойер не желал, чтоб виноватой была она.
— Я привез ее домой от грязевых источников.
— Грязевые источники. — Тара нахмурилась. — Они же далеко отсюда. Как она попала в твой дом. Когда звонил мне, ты сказал, что привез ее сюда из твоего дома? — Она повернулась к Хлое. — О, дорогая. Что ты сделала на этот раз?
Хлоя выдернула мундштук.
— Ничего!
Это был не совсем крик, но лишь потому, что ей препятствовала ее неспособность свободно дышать. Тара опять сунула мундштук ей в рот.
— Просто лежи тут и дыши, тебе нельзя волноваться.
Хлоя нажала кнопку распылителя, и в комнате стало тихо.
— Да, ты права. Я кое-что сделала. Поехала к грязевым источникам, затем шла пешком к автостраде, когда не смогла завести «веспу». Я пыталась найти попутную машину, но роль героя сыграл Сойер.
— Все время на ногах, — пробормотала Мэдди. — Такая нагрузка вызвала приступ астмы.
Явно желая получить ответы, Тара повернулась к Сойеру.
— Расскажи мне, что случилось.
— Говори со мной, — вмешалась Хлоя, не дав ему открыть рот.
— Я спрашиваю его. — Тара включила распылитель и посмотрела на Сойера. — Ты забрал Хлою с автострады, привез ее к себе и…
— И я забыла свой ингалятор. Оставила его на сиденье грузовика.
— Хлоя. — Голос у сестры был испуганным и осуждающим.
Мэдди тоже расстроилась.
А Сойер подумал, что Хлоя предпочла выглядеть безответственной, нежели обвинить его. Да, может, она безрассудна. Импульсивна. Но только не безответственна. Значит… она пытается его защитить? Мысль была неожиданной, как и то, что она заставила Сойера почувствовать. Но ему защита не требовалась.
— Она в порядке, — заверил он возмущенную Тару.
Ведь ее гнев вызван страхом за сестру, страхом, что когда-нибудь они не успеют вовремя и та задохнется от приступа астмы. А еще тем, что Тара считала Хлою своей. И никто не смел причинять вред тому, что принадлежало Таре, если даже это была взрослая женщина с собственными потребностями и желаниями.
— Он прав. Я в порядке, как всегда, — подтвердила Хлоя.
К счастью, минут через пять Сойеру пришло сообщение от Рида Морриса из Управления по борьбе с наркотиками. Расследование, которым они занимались, наконец сдвинулось с мертвой точки, и он должен был присутствовать на срочном заседании. Оттуда Сойер заехал в больницу к отцу, чтобы поговорить с одним из дежурных реаниматоров, но тот не сообщил ему ничего нового. Он уже шел к выходу, когда медсестра, пробегавшая мимо, вдруг остановилась, увидев его.
Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Эми Майклз заблудилась в горах, и неизвестно еще, чем закончилось бы ее приключение, не приди на помощь бывший полицейский, а ныне лесной рейнджер Мэтт Бауэрс.Конечно, Эми благодарна Мэтту за спасение. Но влюбляться в него, с его то славой донжуана и сердцееда маленького городка? Ну уж нет! Не видать ему легкой добычи.Однако Мэтт, впервые в жизни влюбившийся по настоящему, вовсе не намерен так легко отступаться от женщины, пробудившей в нем не только желание, но и страсть, нежность и мечту сделать ее счастливой…
Сара Макмиллан, скромная учительница, внезапно получает пропуск в блестящий мир современного искусства.Отныне у нее есть все — престижная работа в знаменитой художественной галерее, деньги, а главное, успех у мужчин, ведь за сердце Сары сражаются двое — известный художник Крис Мерит и сам хозяин галереи, миллионер Марк Комптон.Оба они хороши собой и по-своему обаятельны, однако оба не только привлекают, но и отпугивают девушку своей настойчивостью и упорным, ревнивым вниманием.Кого выберет Сара? Кто сумеет покорить ее, кто подарит любовь и счастье?..
Нелл Хоторн и Кайл Кэллоуэй безумно любили друг друга с самого детства, никто не сомневался, что им суждено быть вместе. Но однажды Кайл погиб в результате несчастного случая, и Нелл замкнулась в молчаливом страдании…Время лечит — так принято считать. Однако Колтон, старший брат Кайла, встретивший Нелл через несколько лет, понял: она так и не оправилась после смерти любимого.Как ей помочь? И можно ли тут помочь вообще? Колтон готов на все, чтобы заново научить Нелл радоваться жизни и быть счастливой.
Кто бы мог поверить, что хрупкий юноша-подросток, появившийся в Нью-Йорке, чтобы встретиться с отважным северянином Бэроном Кейном, в действительности… девушка? Яростная мстительница-южанка Кит Уэстон, мечтающая Кейна убить.Кто бы мог поверить в невероятное? Возможно, лишь мужчина, впервые в жизни охваченный подлинной страстью и безошибочным чутьем влюбленного угадавший в ожесточенной, безжалостной Кит свою судьбу…