У истоков любви - [31]
По иронии судьбы именно сегодня она опять надела тот дурацкий купальный костюм. Она проклинала себя, но что было делать, если старый к утру не успел высохнуть, не надевать же мокрый.
— Привет, Уолтер! — крикнула Кэрол, живо взбегая по ступенькам. — Я ухожу, а Мелани не вытянуть из воды. Ты можешь составить ей компанию и сообщить последние новости о координатах местонахождения урагана.
Мелани захотелось ущипнуть сестру за щиколотку. Экая врунишка! Но поняла ее побуждения — новобрачным нельзя мешать и прочая романтическая чепуха, которой была забита девичья головка. Мелани вежливо улыбнулась Уолтеру.
— Привет! Решил поплавать?
Уолтер на ходу обнял Кэрол и кивнул Мелани. Она, его жена, завидовала легкости общения сестры с Уолтером. Взгляд ее неотрывно следил за ним, пока он забирался на вышку для прыжков в воду. Вот он подошел к краю доски и поднял вверх руки. В таком положении, с расправленными плечами и сомкнутыми ногами, высвеченный, словно прожектором, солнцем, он был само совершенство, и природа замерла в ожидании необычного зрелища. Он беззвучно нырнул в воду, которая расступилась на мгновение и тут же сомкнулась над ним. Зрелище было настолько потрясающим, что у Мелани захватило дух. Да и кого бы оно оставило равнодушным? Она застыла на ступеньках, когда Уолтер вынырнул и подплыл к ней. Почему он молчит и смотрит на нее так странно?
— Действительно, жарко, — сказала Мелани, весело улыбнувшись. Ну почему она ведет себя так глупо?
— Ты так считаешь? — Он продолжал разглядывать ее. — Ты немного раскраснелась, может, лучше укрыться от солнца?
— Ничего страшного.
— Хорошо. — Он облокотился на парапет бассейна и продолжал рассматривать ее. — Да, Кэрол сообщила тебе о сюрпризе, который готовит Рональд?
Рот у Мелани приоткрылся от удивления.
— Кэрол сказала, что ты не в курсе.
— Официально нет. Но подготовить большой прием без моего ведома трудно.
Мелани кивнула, такая мысль приходила, ей в голову.
— Очень мило со стороны Рональда.
— Да, он очень мил. К сожалению, он еще и очень наивен.
— Что ты имеешь в виду?
— Ведь Рональд безоговорочно верит, что наш брак такое событие, которое необходимо отпраздновать. На днях он говорил мне, какой я счастливчик. Думаю, ему и в голову не приходит, что ты самая холодная жена из всех, когда-либо достававшихся мужчине.
8
Суббота наступила слишком быстро. Скоро восемь, а Мелани до сих пор не готова, и ей по-ребячески хотелось просто сбежать. С каким лицом она появится перед заполнившими дом людьми, которые собрались для того, чтобы отпраздновать ее замужество, которое на самом деле всего лишь фарс. Ей придется изображать счастливый вид, любезничать с Уолтером и без конца улыбаться.
До последней минуты она не позволяла себе думать об этом приеме, а время пролетело незаметно. В основном Мелани провела его с Кэрол, таскаясь по магазинам в поисках подходящего платья. Наконец они нашли то, что искали, — простое элегантное платье поначалу не бросилось им в глаза, но когда Мелани его примерила, то не узнала себя. Даже рядом с Кэрол она выглядела ослепительно красивой. Красоту ее обнаженных плеч обрамлял низкий вырез шелкового лифа, черный бархат пояса подчеркивал тонкую талию, а юбка переливалась, ниспадая до самого пола. А какой чудесный темно-розовый цвет! Пепел и розы, назвала его продавщица, и Мелани решила, что оно как нельзя лучше подходит к ее судьбе. Но если без иронии, то цвет действительно шел ей, придавая загорелой коже розовый оттенок.
Теперь оно висело на дверце шкафа. Мелани приняла ванну и собиралась с силами, чтобы причесаться и наложить макияж. Завернувшись в большое полотенце, она сидела на краю широкой кровати, символе ее одиночества в браке, и смотрела на платье. Нет, оно не для нее…
Легкий стук в дверь со стороны гостиной не сразу вывел Мелани из задумчивости, но ручка повернулась и дверь открылась.
— Мелани, мне надо поговорить с тобой, — начал Уолтер, отыскивая ее глазами. — Мелани… — Он увидел ее и внезапно замолчал. Лицо его потемнело.
Почему он сердится? Мелани посмотрела на часы, она вполне успевала.
— Извини, я еще не готова.
Каждое слово давалось с трудом. Она встала и потуже затянула полотенце, ей было неловко за свой вид под его взглядом, молча пожиравшим ее. А тело откликалось на его зов, лишь полотенце ему мешало. Ее едва прикрытая нагота резко контрастировала с элегантным смокингом Уолтера. Мелани растерялась.
— Ты хотел поговорить?
Ее натянутый тон вывел Уолтера из состояния столбняка, он отвел взгляд и обрел дар речи.
— Да, я пришел предупредить тебя, что Гарри звонил еще раз. До него дошли слухи о сегодняшнем приеме. Короче, он собирается приехать. — Он отошел к туалетному столику и, не глядя в ее сторону, стал бесцельно перебирать косметику. — Я подумал, что надо предупредить тебя.
Ноги у Мелани подкосились, и она почти упала на кровать. Только Гарри ей сегодня недоставало! Губы ее дрожали, к горлу подступали рыдания.
— Что, по-твоему, ему нужно?
— Не знаю. — Он смотрел на ее отражение в зеркале и словно боялся двинуться с места. — Может, хочет как-то наладить отношения, попытаться договориться. Ведь теперь все права принадлежат тебе.
Долгие годы ждала Одри Клиффорд случая, чтобы поквитаться с виновником смерти своей сестры. Под подозрением были три человека, и она предвкушает сладостный миг торжества, когда выведет преступника на чистую воду. Однако открытию истины отнюдь не сопутствовали удовлетворение и триумф, и Одри вдруг поняла: она никогда и не жаждала мести, а лишь искала справедливости. И обрела ее вместе с покоем и любовью.
Грейс полюбила его давно, еще девочкой, но Ричард Слейд оказался предателем, виновником гибели ее брата. И она выбросила его из своего сердца.Прошло несколько лет, и обстоятельства вновь свели их. Какую тайну хранил Ричард все эти годы? Действительно ли он виновен в смерти Джо? И можно ли утверждать, что любовь, вспыхнувшая много лет назад, умерла навеки?
Тяжелую душевную травму пережила Лесли. Незадолго до свадьбы с Симоном она страстно влюбляется в его брата, и тот отвечает ей взаимностью. Казалось бы, чего проще: разорви помолвку и будь счастлива с тем, кого любишь. Но как быть, если замужество это вынужденное и за ним — шантаж? Отказать Симону — значит отправить в тюрьму отца, проигравшего многие тысячи казенных денег. Смириться со своей участью — значит навек обречь себя на унижение и тоску. Но какой бы сложной ни оказалась нравственная коллизия, можно ли изменять любви?..
Что свело вместе скромную медсестру и владельца богатого поместья, живущих к тому же в противоположных концах страны?Борьба за ребенка, вопрос о том, кто из них — приемная мать или родной дядя — имеет законное право стать опекуном маленького мальчика. Еще не будучи знакомыми, каждый из них имеет все основания относиться к другому с предубеждением. Они заочно обвиняют друг друга в мошенничестве и обмане, жестокости и порочности.Но вот они встретились…
Несмотря на превратности судьбы, сердце Эвелин Флауэр не ожесточилось. Она усвоила главный урок: если хочешь избежать душевных ран, держи мужчину на расстоянии. Но как воплотить принцип в жизнь, если рядом Квентин Блейн — неотразимый красавец, обаянию которого противостоять невозможно…
Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…