Вечная иллюзия

Вечная иллюзия

Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?

Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.

В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 52
ISBN: 5-70-240622-2
Год издания: 1997
Формат: Полный

Вечная иллюзия читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Если бы не было так холодно, она вообще бы не покинула спальню, а дождалась, когда приедет машина и заберет их с Троллем. Линда надела джинсы Пегги, фланелевую рубашку, свитер с высоким воротом и кожаную куртку с бахромой и все равно не могла согреться. Воздух в комнате был такой холодный, что от ее дыхания шел пар. В конце концов Лин сдалась и, натянув на замерзшие ноги третью пару шерстяных носков, потихоньку спустилась вниз.

В свете свечей гостиная представляла собой жуткое зрелище. В центре в камине полыхал огонь, словно вырывался из пасти дракона, а по периметру выстроились, по меньшей мере, две дюжины свечей во всевозможных подсвечниках. Словно декорация к средневековой драме.

— Я уже собирался высылать поисковый отряд, — сказал Брук с улыбкой, казавшейся таинственной в свете восьми свечей подсвечника. — Вы заблудились?

Несмотря на зловещий вид комнаты, Лин приободрилась. Голос хозяина звучал приветливо. Она вежливо улыбнулась в ответ, радуясь, что Энтони, по-видимому, решил притвориться, будто ничего не произошло.

— Я потратила полчаса, копаясь в одежде. Пыталась найти что-нибудь более нейтральное, — объяснила она, машинально играя бахромой куртки. — Чувствую себя так, точно собралась на маскарад.

— Вы отлично выглядите. Правда, вы неплохо выглядите, — возразил Брук, пытаясь говорить искренне, но комплимент прозвучал так словно он читал сценарий. Он несколько секунд смотрел на нее, а потом вновь углубился в шахматы.

Некоторое время Лин просто слонялась по комнате, не зная, чем заняться. Она потрогала лоб старого Тролля, поправила ему одеяло. Помешала угли кочергой. Наконец взяла журнал и уселась с ним в кресло напротив Энтони.

Свет от подсвечника позволял читать, но она не могла вникнуть ни в одно предложение, то кидая взгляды на старика, то наблюдая за хозяином виллы Энтони Бруком поверх раскрытого журнала. Похоже, того совершенно не трогало ее присутствие, и это безразличие начинало действовать на нервы.

Может быть, то, что произошло наверху, — игра воображения? Действительно ли между ней и Бруком проскочила искра взаимного влечения, или она все придумала? Во всяком случае, ничего сказано не было, да и сделано, в сущности, тоже.

Господи Боже, вот был бы ужас, если бы она сказала какую-нибудь глупость. Помнится, что она чувствовала непреодолимое желание, чтобы Энтони ее поцеловал. А что, если бы она попросила об этом? Что, если бы она обняла его за шею и привлекла к себе?

Она представила, в какое глупое бы положение она попала, и страницы журнала тихо зашелестели в дрожащих пальцах. Брук был бы в шоке, услышав такое дерзкое предложение от женщины, которая внушительно его отчитала несколько часов назад. Она сама была поражена своими мыслями.

Линда украдкой глянула на него. Интересно, как бы он все-таки отреагировал? Во всяком случае, Брук нормальный мужчина, сильный и энергичный. Наверняка он принял бы предложение, не задумываясь над логичностью поступков…

От камина волнами исходил жар, и Лин сняла куртку. Без нее она чувствовала себя не такой нелепой, хотя свитер тоже не отличался скромностью, украшенный большими серебряными и бирюзовыми геометрическим фигурами, да еще обшитыми блестками. Самоуверенность Пегги, должно быть, не знала границ.

Перекинув куртку через спинку кресла, девушка вернулась к журналу, пытаясь вникнуть в репортаж о скандале в ООН. Но краем глаза она видела, как рука Брука зависла над пешкой, потом длинный палец наклонил ее туда-сюда. Движения руки отвлекали внимание.

Наконец Энтони нарушил тишину.

— Сыграем партию? — предложил он.

Она подняла глаза, удивленная.

— Я устал ставить мат самому себе, — сказал Брук и вопросительно поднял одну бровь. — Хотите попробовать?

— Попробовать? — Она положила журнал на колени. — Почему вы думаете, что обязательно выиграете? Я довольно злой игрок.

Он хохотнул и принялся расставлять фигуры, считая ее согласие само собой разумеющимся.

— Я не верю, что вы можете в чем-то быть злы, — сказал он. Помните, мы с вами обсуждали дела фирмы «Счастливый дом», я тогда заметил, что у вас абсолютно отсутствует инстинкт борца.

Это совсем другое дело — Возразила Линда, расставляя фигуры на своей половине. Наша фирма — это живые люди. Что касается игры, я способна вцепиться в глотку.

— Отлично. — Брук пододвинул к ней доску. — Посмотрим.

Если это вызов, то она не уступит. Она сразу же настроилась на выигрыш, чего бы это ни стоило. Минуту Лин рассматривала фигуры. Вблизи оказалось, что они еще красивее, чем она предполагала. Кони представляли собой рыцарей в полном вооружении и латах на вздыбившихся лошадях, ферзи были в ниспадающих складками платьях и коронах. Ладьи — настоящие маленькие замки с искусно вырезанной каменной кладкой стен. Ей никогда не приходилось видеть ничего подобного.

Линда немного размашисто двинула пешку на две клетки вперед.

— Традиционное начало — заметил Брук, выдвигая противоположную пешку. — Кто учил вас играть?

— Отец, — ответила девушка, глядя на доску и мучительно пытаясь припомнить какой-нибудь хитрый трюк, который использовал отец. Пожалуй, вот это сработает… Она передвинула ферзя по диагонали на три клетки, уповая на то, что правильно все вспомнила. К сожалению, не все трюки отца срабатывали. Обычно он бывал пьян и играл безрассудно.


Еще от автора Глория Даймонд
Обещание счастья

Грейс полюбила его давно, еще девочкой, но Ричард Слейд оказался предателем, виновником гибели ее брата. И она выбросила его из своего сердца.Прошло несколько лет, и обстоятельства вновь свели их. Какую тайну хранил Ричард все эти годы? Действительно ли он виновен в смерти Джо? И можно ли утверждать, что любовь, вспыхнувшая много лет назад, умерла навеки?


У истоков любви

Суровые условия завещания обрекли осиротевшую Мелани терпеть опеку жестокого, деспотичного отчима. Единственный выход — замужество. Но как решиться на брак по расчету, когда столько бессонных ночей девичье сердце томилось в мечтах о любви?..


Перст судьбы

Тяжелую душевную травму пережила Лесли. Незадолго до свадьбы с Симоном она страстно влюбляется в его брата, и тот отвечает ей взаимностью. Казалось бы, чего проще: разорви помолвку и будь счастлива с тем, кого любишь. Но как быть, если замужество это вынужденное и за ним — шантаж? Отказать Симону — значит отправить в тюрьму отца, проигравшего многие тысячи казенных денег. Смириться со своей участью — значит навек обречь себя на унижение и тоску. Но какой бы сложной ни оказалась нравственная коллизия, можно ли изменять любви?..


Хозяйка сердца

Долгие годы ждала Одри Клиффорд случая, чтобы поквитаться с виновником смерти своей сестры. Под подозрением были три человека, и она предвкушает сладостный миг торжества, когда выведет преступника на чистую воду. Однако открытию истины отнюдь не сопутствовали удовлетворение и триумф, и Одри вдруг поняла: она никогда и не жаждала мести, а лишь искала справедливости. И обрела ее вместе с покоем и любовью.


Напрасные упреки

Что свело вместе скромную медсестру и владельца богатого поместья, живущих к тому же в противоположных концах страны?Борьба за ребенка, вопрос о том, кто из них — приемная мать или родной дядя — имеет законное право стать опекуном маленького мальчика. Еще не будучи знакомыми, каждый из них имеет все основания относиться к другому с предубеждением. Они заочно обвиняют друг друга в мошенничестве и обмане, жестокости и порочности.Но вот они встретились…


Наваждение

Несмотря на превратности судьбы, сердце Эвелин Флауэр не ожесточилось. Она усвоила главный урок: если хочешь избежать душевных ран, держи мужчину на расстоянии. Но как воплотить принцип в жизнь, если рядом Квентин Блейн — неотразимый красавец, обаянию которого противостоять невозможно…


Рекомендуем почитать
Зеркала Арона. Посвященный

Введите сюда краткую аннотацию.


Голодные игры: Из пепла

Роман написан по мотивам произведения С. Коллинз "Голодные игры". В основе сюжета события, описанные в финале трилогии. Характеры героев те же самые. Это просто четвёртая часть "Голодных игр", в которой подробнее расписывается уже известный финал. Автор данного фантифика выражает своё уважение автору оригинального произведения Сьюзен Коллинз и ни коем образом не претендует на извлечение какой-либо материальной выгоды с публикации данного фанфика. Этот роман просто дань уважения автору оригинального произведения.


И все регионы России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…