Тюре Свентон, частный детектив - [21]

Шрифт
Интервал

— А твоя мама знает, что ты куришь? — спросил он своим громоподобным голосом.

Свентон бросил сигару в песок.

— Не-а, — проговорил он. — Никого нет дома. Я совсем один.

— Ах вот как! — сказал Громила и осклабился. — Ах нот оно что!

Вид у него был довольный. Он громко свистнул, и тут рядом с ним неожиданно возник маленький человечек в темно-синем, тщательно отутюженном костюме и остроносых ботинках. Невозможно было сказать, откуда он взялся, просто вдруг словно вырос из-под земли.

— Этот парень говорит, что он один дома, — сказал Громила. Вессла радостно присвистнул.

— И погода замечательная, — сказал он и чихнул пару раз.

Тюре Свентон стремительно выскочил из беседки и побежал в дом, чтобы схватить серебряный кубок.

Считая, что никого нет дома, Вессла и Громила собрались без всяких церемоний зайти в дом и набить полный мешок. Просто идеальные условия для воровской работы!

Оба остановились, как вкопанные, увидев мальчика в белом костюме. Он выбежал из дома с серебряным кубком в руках.

— Эй, мальчуган, — начал было Вессла, но Свентон, не останавливаясь, пронесся мимо них к ковру.

На ковре стояла большая зеленая бочка!

«Ох эти дети! — подумал Свентон. — Зачем они поставили сюда эту бочку?» Ничего уже нельзя было сделать. Все шло как по нотам. Поскольку Вессла и Громила очень хотели получить кубок, они тут же бросились за ним. Едва они ступили на ковер, Свентон провел рукой по бахроме и скомандовал: «В контору!»

Словно подхваченный невидимыми руками, ковер взмыл в воздух и поплыл прочь, унося с собой Свентона, Весслу, Громилу, серебряный кубок и большую зеленую бочку.

На верхней веранде мелькнули седые головы сестер Фредрикссон. Они махали Свентону и кричали что-то ему вслед, но слов он уже не мог разобрать.

Частный детектив Тюре Свентон покинул Брусничногорск.

Глава 16

Опасное путешествие


Вессла и Громила неподвижно сидели на ковре, словно оцепенев. Спрыгивать уже было поздно. На этот раз Вессла и Громила попались. Тюре Свентон не только привез с собой в Брусничногорск вкусные булочки — он был еще и блестящим детективом, возможно, самым несравненным детективом во всей стране. Однако он отдавал себе отчет в том, что ему предстоит опасное путешествие — Свентон был безоружен, потому что так и не успел найти свой верный пистолет. Он в последний раз помахал рукой «Уголку Фредрика». Брусничногорск остался позади. Ковер взял курс на Стокгольм.

И тут из бочки неожиданно высунулись четыре взлохмаченные детские головки. Свентон, Вессла и Громила с изумлением уставились на радостные физиономии детей.

— Что вы здесь делаете? — строго спросил Свентон.

— Мы летим! — ответила Лизабет.

— Дядя Свентон, можно, мы будем летать с вами каждый день? — спросила Кристина.

— Мы уже выше самых высоких сосен! — крикнул Ян. — Смотрите, вон «Уголок Фредрика»! Какой крошечный домик!

— Кто разрешил вам прятаться в бочке?

— Но мы же играли в кораблекрушение!

— Кто разрешил вам поставить бочку на ковер? — сурово сказал Свентон.

— Мы играли, как будто попали на необитаемый остров.

Только теперь дети заметили двоих преступников, сидевших на ковре возле противоположного края. Одного из них — того, что в белой панаме, — невозможно было не узнать. Они разом замолчали. Полет на ковре уже не казался им таким увлекательным.

Свентон в отчаянии огляделся вокруг. Что делать? Брусничногорск остался далеко позади. Сперва он думал вернуться в «Уголок Фредрика». Он не хотел, чтобы Лизабет, Бьёрн, Ян и Кристина сопровождали его в этом исключительно опасном путешествии. С другой стороны, он не мог допустить, чтобы ковер повернул назад и приземлился в саду «Уголка Фредрика». Это было все равно что собственными руками отпустить Весслу и Громилу на свободу.

Поднялся довольно сильный ветер, однако он дул в попутном направлении, так что почти не ощущался. Ковер набирал скорость. Леса, озера и поля проплывали под ними, то тут, то там далеко внизу виднелись маленькие городишки с игрушечными домиками.

Вессла и Громила постепенно оправились от шока и стали вполголоса переговариваться между собой.

— Мы на летающем ковре, — сказал Громила.

Вессла не удостоил его ответом.

— Но летающих ковров не бывает, — продолжал Громила.

— Оно и видно, — язвительно заметил Вессла.

— Я слышал, как этот парень в белом костюме сказал: «В контору». Я совершенно не хочу ни в какую контору.

— Я тоже, — фыркнул Вессла. — Я всегда недолюбливал конторы.

— Может быть, он везет нас прямо в полицию? — Громила вопросительно посмотрел на Весслу, который снова не удостоил его ответом. — Терпеть не могу трескотни пишущих машинок.

— А как ты относишься к полицейским, если мы действительно направляемся в полицию? — с издевкой спросил Вессла. — Помолчи, мне надо подумать.

Некоторое время он молчал, потом пробормотал себе под нос:

— Мы не можем изменить направление, в котором летит ковер.

— И то, в котором летим мы сами.

— Заткнись! — огрызнулся Вессла. Он не мог думать, когда Громила что-нибудь говорил.

Свентон не спускал с них глаз. Он не слышал, о чем они говорили, но знал, что надо быть начеку.

От Громилы и Веселы можно ожидать всего, чего угодно.


Рекомендуем почитать
Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка в волшебном парке

В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.


Навозный жук летает в сумерках…

В этой «детективной» повести сами дети расследуют «дело» о пропавшей когда-то древнеегипетской статуе. Каждого из героев в этом расследовании интересует свое: кого-то статуя, кого-то философия, кого-то человеческие отношения.Из увлекательного детектива дети смогут почерпнуть не только исторические сведения, но и, к примеру, сведения по ботанике и даже философии.Для среднего и старшего школьного возраста.


Когда-то, давным-давно

Сказочная повесть «Когда-то, давным-давно…» — первая книга А. А. Милна для детей. Впрочем, писатель сомневался, детская или взрослая книга у него вышла: конечно, все в ней сказочно — принцессы, короли, драконы, волшебные превращения, а с другой стороны — она так прочно связана с реальной жизнью, словно написана про нас, ну или про наших знакомых… «Есть только один способ сочинить детскую книжку — написать ее для самого себя… Кому бы ее ни читали, какого бы возраста ни были читатели — одно из двух: либо она вам понравится, либо нет», — утверждал Алан Милн и сам писал именно так: взрослые вещи — для публики, а уж детские — для самого себя и, наверное, о самом себе, ведь он так и остался в душе ребенком.Рисунки Алексея Шелманова.


Морожены песни

«Морожены песни» — классика русских авторских сказок. Языковое своеобразие в сочетании с мягким юмором, неповторимым образным мышлением художника и писателя Степана Писахова создает уникальную картину нравов русского Севера.


Чудаки и зануды

Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.