Тысяча лун - [44]

Шрифт
Интервал


Шаг за шагом я осматривала землю в поисках ружья, хоть и знала, что здесь его, скорее всего, нет. Но я помнила слова Лайджа Магана о том, что Уинкл Кинг – отъявленный лжец. Особенно интересно было место, где медведица продемонстрировала нам свое превосходство. Мне показалось, я вижу признаки ее дел, и снова ощутила, как внезапно и странно было стоять так близко от нее. Винтовки тут не было ни следа.

Лагерь Зака Петри в миле или двух отсюда, точно не больше. Стоят ли там теперь часовые? Скорее всего, жители поселка удвоили бдительность. Возможно, что меня застрелят даже без предварительного окрика. Я вся подобралась, стараясь и мула сложить во что-то маленькое. Я вытащила дамский пистолетик из штанов и подняла на изготовку, хоть такое оружие и выглядело смешно. Кем считает меня Пег – другом или врагом? Она вывела меня на дорогу, но почему? Потому что я не дала ей утонуть? Или по какой-то иной причине? Потому что мы обе индейской крови? Потому что… Я не знала почему. Она не попыталась повидать меня или переправить весточку, хотя, скорее всего, то и другое было невозможно. Ну что ж, я собираюсь ее увидеть и вернуть ей платье. Я снова представила себе, как она шла в поселок, сверкая голым задом из-под лохмотьев погибших Томасовых штанов. Я чуть не расхохоталась от этой мысли, но вдруг дернула мула за уздцы. Что-то шевельнулось в кустах, но не птица с ярким оперением. Что-то… и вдруг, будто из пустоты, на тропе возникла Пег. Только что ее не было, и вот она. В буром платье из грубой ткани, босиком.

– Чего это тебя занесло в страну разбойников? – спросила она. – С этим дурацким пистолетом.

– Я…

– Тебе повезло, что я не часовой, а то была бы ты сейчас мертвый индеец.

– С какой стати они застрелят мальчика на муле, даже не узнав, зачем он приехал?

– Застрелят.

– Да, я знаю. Так уж повелось. Но вместо этого – вот она ты.

– Угу, вот она я. Я, которую ты спасла. Я, которая тебя подстрелила. Как плечо?

– Зажило быстро, хорошо.

– Я слыхала, какой-то дурак притащил тебя к парню, который тебя тогда обидел?

– Это я думаю, что он меня обидел. Но не помню.

– А я думаю, что помнишь.

– У меня два пункта, – сказала я. – Вот твое желтое платье, отстиранное от крови. И еще я страстно желаю заполучить обратно ту винтовку, с которой ты меня видела, потому что она не моя, а принадлежит Теннисону Бугеро.

– Ты приехала в такую даль для того, чтобы отдать это старое платье?

– Еще и для того, чтобы тебя повидать и поблагодарить.

– За что?

– За то, что вывела меня на дорогу.

– Ты подала мне руку, когда я висела на кусте и чуть не утонула, так что мы с тобой квиты. Моя жизнь в обмен на твою. Тебе не обязательно было сюда ехать и со мной встречаться.

– Я приехала, чтобы тебя увидеть, потому что… потому что мне нужно было тебя увидеть, вот и все.

– Я такого сроду не припомню, чтобы кому-то нужно было меня увидеть. Черт побери. Сроду. Может, ты замышляешь меня убить? Может, в тебе сидит желание докончить то дело, что ты делала, когда я тебе помешала?

– Ну, это неправда. А по правде, я сама не знаю, зачем приехала. Тебе не случалось что-нибудь сделать, не зная зачем?

– В чем загадка жизни? Туда-сюда, то да се, а для чего – и сами не знаем.

Я расхохоталась под сквозящим пологом неба и леса. И вдруг подумала: сколько в Америке людей? Тысячи и тысячи. И вот мы тут, двое из этих тысяч, и одна не знает, зачем сюда явилась, а другая не ведает даже, зачем вдыхает и выдыхает. Но что-то в этой загадке само жаждало разрешиться.

Я просто глазела на нее. Что я думала, что чуяла? Не думала ли я, не чуяла ли, что она вроде лекарства? Безумная мысль, но не врачует ли Пег сама по себе, одним своим видом? Без сомнения, у доктора Мемухана Тарпа есть облатки и пузырьки от многих болезней и хворей. Так что же за микстура эта Пег, и от чего она помогает? Буду честной. Она была для меня вроде призрака, внезапного явления чего-то. Я ощущала жар ее кожи под грубой тканью. Только протянуть руку, потрогать. Ее легкое длинное тело, темные ноги, худые руки, лицо, говорящее о самой лучшей причине, по которой в мире тянется вся эта катавасия со страждущим человечеством. Предметы вокруг нас на самом деле не просто красные, зеленые, синие – в них есть переходы и оттенки цвета, ускользающие от попыток их назвать. Вот такого цвета была и Пег. Посадка зеленых глаз, маленькие склоны смуглых щек, густые черные волосы, заложенные за уши, дивный рот, будто нарисованный каким-то утонченным богом… не говорю ли я в тайной глубине своей души, не думаю ли в тайной глубине мыслей, как мужчина? Ну, в таком случае удачно, что я в мужской одежде.

Будто слыша мои мысли, она сказала:

– Вижу, ты раздобыла другие штаны. Не скажу, что в тех было приятно гулять. Видала бы ты, как я возвращалась в лагерь. В одной рубашонке, как дитя. Все хохотали до слез.

Тут я опять засмеялась.

– Короче говоря, мне сказали, что винтовка у вас в лагере.

– Ну что ж, пойдем да посмотрим.

– Думаешь? Возможно, Уинкл Кинг продал ее вашему главному, мистеру Петри. Так что не знаю, захочет ли он ее просто взять и отдать.

– А ты как собиралась ее заполучить?


Еще от автора Себастьян Барри
Скрижали судьбы

Роман Себастьяна Барри «Скрижали судьбы» — это два дневника, врача психиатрической лечебницы и его престарелой пациентки, уже несколько десятков лет обитающей в доме скорби, но сохранившей ясность ума и отменную память. Перед нами истории двух людей, их любви и боли, радостей и страданий, мук совести и нравственных поисков. Судьба переплела их жизни, и читателю предстоит выяснить, насколько запутанным оказался этот узел.


Бесконечные дни

От финалиста Букеровской премии, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «шедевр стиля и атмосферы, отчасти похожий на книги Кормака Маккарти» (Booklist), роман, получивший престижную премию Costa Award, очередной эпизод саги о семействе Макналти. С Розанной Макналти отечественный читатель уже знаком по роману «Скрижали судьбы» (в 2017 году экранизированному шестикратным номинантом «Оскара» Джимми Шериданом, роли исполнили Руни Мара, Тео Джеймс, Эрик Бана, Ванесса Редгрейв) – а теперь познакомьтесь с Томасом Макналти.


Рекомендуем почитать
Детские годы в Тифлисе

Книга «Детские годы в Тифлисе» принадлежит писателю Люси Аргутинской, дочери выдающегося общественного деятеля, князя Александра Михайловича Аргутинского-Долгорукого, народовольца и социолога. Его дочь княжна Елизавета Александровна Аргутинская-Долгорукая (литературное имя Люся Аргутинская) родилась в Тифлисе в 1898 году. Красавица-княжна Елизавета (Люся Аргутинская) наследовала героику надличного военного долга. Наследуя семейные идеалы, она в 17-летнем возрасте уходит добровольно сестрой милосердия на русско-турецкий фронт.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Нечего бояться

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.


Жизнь на продажу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».


Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.


Творцы совпадений

Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!