Тысяча лун - [23]

Шрифт
Интервал

Законник Бриско не выдержал и фыркнул. Я это говорю со всяческим к нему уважением. Он был знатный фыркун.

Полковник перешел к описанию лагеря ночных всадников у Вест-Сэнди-Крик.

– Я говорю «лагерь», но вернее было бы сказать «город» – они, наглые как не знаю что, построили там дома, ибо нынче не боятся возмездия. Просто живут там у воды и леса и радуются, что все идет по-ихнему. Но я рассказываю с чужих слов. Сам я этого не видел.

Законник Бриско слушал не перебивая, покручивая виски в стакане, так что в напитке играли огоньки от светильников.

– А это что за мальчик? – спросил полковник, указывая на меня – я, конечно, припала в углу, слушая, чтобы уловить ключи к пониманию и проблески фактов.

– Сие есть весьма одаренный представитель племени сиу, – сказал законник Бриско, отчего меня пронзила радость. Я была счастлива обоим фактам. – Сия персона ведет мои книги, и чертовски хорошо ведет.

– Слишком молод, чтобы сражаться в недавней войне, – сказал полковник. – Я был поставлен командовать конно-стрелковым полком чероки. Я свидетель их мужества, искусства верховой езды и меткой стрельбы.

Законник Бриско снова фыркнул. Он любил, когда люди хвалят других людей. То была часть его добродушной натуры.

– Много лет назад, – произнес Бриско, видимо желая присоединиться к похвале индейцам, – сия юная персона была вынуждена застрелить одного из членов шайки Тэка Петри. Вы были совсем дитя в то время, не так ли, мистер Коул?

– Верно, – сказала я, краснея. Мистер Коул!

– Застрелил его отличнейшим образом и сам был ранен ответным выстрелом.

– Петри? – повторил полковник. – Это подводит нас к тому делу, с которым я явился. Главарь ночных всадников – Зак Петри, кузен покойного негодяя Тэка Петри, которого вы помянули. Его главного подручного, тоже негодяя, зовут Аврелий Литтлфэр. Под их началом почти полсотни всадников. Почему они не выходят из леса? Потому что у них руки обагрены сотней черных дел. Убийства, повешения, изнасилования. Изнасилования такие, что вы не поверите. Откровенная холодная жестокость. Мистер Коул, вы слыхали, быть может, о римском императоре Аврелии?

– Нет, сэр, – ответила я.

– Великий философ Древнего Рима. А вот Аврелий Литтлфэр, черти б его драли, никакой не философ. Он холодный, жестокий человек. Зак Петри подобен взбудораженному медведю. Взбудораженному медведю. Когти его обнажены, и он желает, он желает омочить их в крови. Но у него не такая черная душа, как у Литтлфэра.

– Полковник, вы полагаете, нападение на Теннисона Бугеро может быть на совести у этих людей? – спросил законник Бриско.

– Я знаю, что это они. Шериф Флинн поймал одного из их молодцев, некоего Уинкла Кинга. Его нашли пьяным в салуне Золликоффера. Шериф привел его ко мне. Кинг рассказал мне все, а наутро все отрицал. Но было уже поздно, черт побери.

Уинкл Кинг был еще одним из закадычных дружков Джаса Джонски. Это имя застряло у меня в памяти после того, как Джас рассказал, что один его приятель испортил себе мочевой пузырь самогоном и теперь вынужден бегать до ветру каждые полчаса. Очередная байка Джаса Джонски, от которых, как он считал, «животики надорвешь».

– И почему же, полковник, они избили этого несчастного? – спросил законник Бриско.

– Потому что Бугеро когда-то был рабом, вот и всё. Не более, не менее. Одинокий чернокожий в сумерках, и тут из темного леса выскакивают они. Добыча. У семьи Петри было сорок рабов в усадьбе, и всех они потеряли из-за освобождения. «Великолепье оказалось бренно»[3]. Это из Голдсмита, мистер Коул.

Я подумала, что полковник мог бы рассказать и больше, но самая его грандиозность, кажется, затворила мне уста.

– Очень жестоко – почти убить человека по такой причине, – заметил законник Бриско.

– Жестокость правит ныне, – сказал полковник и встряхнул засаленными, свалявшимися волосами. – Расследование подобных дел составляет хлеб шерифа Флинна. Для него это так же обычно, как солнечный свет.

Полковник примерно две речи назад снял свою элегантную шляпу и развалился на стуле, напоминая небрежно брошенный старый костюм. Правой рукой он сжимал рукоять сабли, не вынимая ее из ножен, великолепных в люпиново-синем эмалевом узоре.

– Шериф Флинн хороший человек, несмотря на выпавшие ему превратности, – сказал Бриско. – Может, как раз благодаря этим превратностям.

Я хотела спросить, какие превратности имеются в виду, но не спросила, и полковник тоже. Может, он уже знал. В любом случае сейчас ему было не до шерифа и его превратностей.

Глава девятая

– Вы знаете, они вешают людей. По пяти дорогам, – очень тихо продолжал полковник. В темной комнате его речь звучала зловеще. – Да, сэр, все пять дорог, ведущих в город и из города, видели дело их рук. Будь вы негром, мистер Бриско, я бы сказал вам: «Не направляй стопы свои в одиночестве». И вам, мистер Коул. Ибо люди Петри возьмут вас и без единого христианского помышления изобьют и вздернут. Факт.

– Некоторые жители Париса не считают это преступлением, – заметил Бриско.

– Да, некоторые не считают, это верно, – задумчиво согласился полковник. – А значит, мы должны действовать согласно букве закона. Однако нынче и закон что дышло.


Еще от автора Себастьян Барри
Скрижали судьбы

Роман Себастьяна Барри «Скрижали судьбы» — это два дневника, врача психиатрической лечебницы и его престарелой пациентки, уже несколько десятков лет обитающей в доме скорби, но сохранившей ясность ума и отменную память. Перед нами истории двух людей, их любви и боли, радостей и страданий, мук совести и нравственных поисков. Судьба переплела их жизни, и читателю предстоит выяснить, насколько запутанным оказался этот узел.


Бесконечные дни

От финалиста Букеровской премии, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «шедевр стиля и атмосферы, отчасти похожий на книги Кормака Маккарти» (Booklist), роман, получивший престижную премию Costa Award, очередной эпизод саги о семействе Макналти. С Розанной Макналти отечественный читатель уже знаком по роману «Скрижали судьбы» (в 2017 году экранизированному шестикратным номинантом «Оскара» Джимми Шериданом, роли исполнили Руни Мара, Тео Джеймс, Эрик Бана, Ванесса Редгрейв) – а теперь познакомьтесь с Томасом Макналти.


Рекомендуем почитать
Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона

Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками.Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Штурм Грозного. Анатомия истории терцев

Новый остросюжетный исторический роман Владимира Коломийца посвящен ранней истории терцев – славянского населения Северного Кавказа. Через увлекательный сюжет автор рисует подлинную историю терского казачества, о которой немного известно широкой аудитории. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Красные щиты. Мать Иоанна от ангелов

В романе выдающегося польского писателя Ярослава Ивашкевича «Красные щиты» дана широкая панорама средневековой Европы и Востока эпохи крестовых походов XII века. В повести «Мать Иоанна от Ангелов» писатель обращается к XVII веку, сюжет повести почерпнут из исторических хроник.


Кутузов. Книга 1. Дважды воскресший

Олег Николаевич Михайлов – русский писатель, литературовед. Родился в 1932 г. в Москве, окончил филологический факультет МГУ. Мастер художественно-документального жанра; автор книг «Суворов» (1973), «Державин» (1976), «Генерал Ермолов» (1983), «Забытый император» (1996) и др. В центре его внимания – русская литература первой трети XX в., современная проза. Книги: «Иван Алексеевич Бунин» (1967), «Герой жизни – герой литературы» (1969), «Юрий Бондарев» (1976), «Литература русского зарубежья» (1995) и др. Доктор филологических наук.В данном томе представлен исторический роман «Кутузов», в котором повествуется о жизни и деятельности одного из величайших русских полководцев, светлейшего князя Михаила Илларионовича Кутузова, фельдмаршала, героя Отечественной войны 1812 г., чья жизнь стала образцом служения Отечеству.В первый том вошли книга первая, а также первая и вторая (гл.


Юность Добровольчества

Книга Елены Семёновой «Честь – никому» – художественно-документальный роман-эпопея в трёх томах, повествование о Белом движении, о судьбах русских людей в страшные годы гражданской войны. Автор вводит читателя во все узловые события гражданской войны: Кубанский Ледяной поход, бои Каппеля за Поволжье, взятие и оставление генералом Врангелем Царицына, деятельность адмирала Колчака в Сибири, поход на Москву, Великий Сибирский Ледяной поход, эвакуация Новороссийска, бои Русской армии в Крыму и её Исход… Роман раскрывает противоречия, препятствовавшие успеху Белой борьбы, показывает внутренние причины поражения антибольшевистских сил.


Жизнь на продажу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».


Нечего бояться

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.


Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.


Творцы совпадений

Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!