Тяжкий грех - [15]
Он опустился на сиденье, изо всех сил стараясь сдержать улыбку. Леди Айви раскрыла веер и принялась обмахиваться, чтобы он не заметил, как вновь порозовели се щеки. Она покачивалась из стороны в сторону, пока карета переваливалась на неровностях дороги, но не произнесла более ни слова.
Да, сказал себе Ник, сегодняшний вечер наверняка окажется незабываемым.
Глава четвертая
…Зависть — это умение видеть свои достоинства в других.
Гарольд Коффин
Прошло еще несколько минут, и они прибыли к месту назначения. Дверь экипажа распахнулась, и леди Айви и ее лорд Каунтертон сошли на мостовую перед входом в роскошную гостиницу «Сент-Джеймс Рояль», где, как и было обещано, их поджидал ее брат Грант.
— Я очень благодарна тебе за помощь и поддержку, Грант, правда, — прошептала Айви.
Грант склонился, словно бы для того, чтобы поцеловать ее в щеку, но вместо этого прошептал:
— До тех пор пока ты не вынудишь меня предстать перед магистратом[5], Айви, я в твоем полном распоряжении. — Выпрямившись, он послал ей подчеркнуто радостную и благожелательную улыбку.
— Вольно же тебе шутить! — Айви повернулась к актеру, который приветствовал Гранта легким наклоном головы.
Хорошо одетая пара, к счастью, совершенно девушке незнакомая, проходя мимо, бросила на троицу любопытный взгляд. Актер нервно посмотрел на Айви.
Проклятье, ведь здесь наверняка окажется кто-нибудь из их общих знакомых, а она даже не потрудилась выдумать правдоподобную историю о том, где и как лорд Каунтертон успел познакомиться с Синклерами.
Айви уже открыла было рот, чтобы заговорить, но тут Грант кивнул головой в знак приветствия:
— Лорд Каунтертон, весьма рад нашей новой встрече.
— Добрый вечер, лорд Грант, — без раздумий ответил актер. — Да, давненько мы с вами не виделись.
«Ох, как все-таки права была Сьюзен, предложив нанять актёра», — подумала Айви. Он блестяще вошел в роль. И выглядел так естественно. Облегченно вздохнув, девушка почувствовала, как напряжение понемногу отпускает ее.
Айви подала правую руку Гранту, левую — актеру и повела их внутрь, негромко обронив на ходу:
— К несчастью, лорд Каунтертон, нам придется пройти через главную обеденную залу, чтобы попасть в кабинет, который я заказала.
Разумеется, в этом и заключалась главная цель их прихода сюда. Это было первое серьезное испытание: Айви хотела посмотреть, как он станет вести себя в избранном обществе. Ведь как бы сногсшибательно ее маркиз ни выглядел, она не сможет нанять его, если он не продемонстрирует спокойствия и уверенности в общении с сильными мира сего.
Внезапно Айви замедлила шаг, сообразив, что это, в сущности, уже второе испытание, а отнюдь не первое. Первой пробой пера стал их поцелуй. Она улыбнулась и быстро двинулась вперед, увлекая мужчин за собой. Поцелуй… Да, это испытание он выдержал с честью.
Грант искоса взглянул на Айви и легонько придержал ее за рукав. Она вдруг поняла, что едва не перешла на бег.
— Насколько мне известно, в августе Лондон буквально вымирает, но непрекращающиеся сильные дожди прогнали всех из сельской местности назад в город. Полагаю, и деревне решительно нечего делать, особенно когда не возможно выйти из дома.
— В хорошей компании можно недурно развлечься и в деревне, с вашего позволения, — возразил ее лорд Каунтертон.
— Господи помилуй, неужели вы и впрямь верите в это? — воскликнула Айви. Она, конечно же, была уверена, что это не так. Хотя кто знает? Похоже, он вырос отнюдь не в кричащей роскоши.
— Еще бы. На мой взгляд, деревенская жизнь неизмеримо превосходит городскую, причем, — актер сделал паузу и бросил на нее выразительный взгляд, прежде чем закончить свою мысль, — почти во всех смыслах.
Его взгляд показался Айви очень странным. Она никак не могла уразуметь, что он хотел им сказать.
— Что же, быть может, вы правы, — вмешался Грант. — Не исключено, что наши представления изрядно отличаются от ваших. Но, на мой взгляд, пребывание в четырех каменных стенах пусть даже огромного старинного особняка не идет ни в какое сравнение с весельем и танцами в лучших заведениях Эдинбурга.
Привратник в бледно-голубой ливрее распахнул перед ними дверь, и они вошли в фойе гостиницы «Сент-Джеймс Рояль».
Они неспешно двинулись вперед, и Айви украдкой метнула взгляд на своего актера. Ей надо было удостовериться, что ее следующие слова не останутся им незамеченными. Но когда он повернул голову и она встретилась со взглядом его синих глаз, то все мысли вылетели у нее из головы и она никак не могла вспомнить, что же это были за слова.
Да, он был красив, дьявольски, неприлично красив, и при взгляде на него у Айви перехватывало дыхание.
— Да, леди Айви?
Он остановился как раз на изображении звезды с расходящимися лучами, выложенном на мраморном полу в фойе, и обернулся к ней, ожидая ответа.
— Я… я… — растерянно пролепетала Айви, не зная, что сказать.
Из обеденной залы в фойе долетал приглушенный звук голосов, лязг посуды и звон бокалов, но девушка, как ни старалась, не могла издать ни звука. Она просто стояла и смотрела на него, беззвучно шевеля губами, как старуха, молящаяся про себя и перебирающая скрюченными пальцами четки.
Только чудо спасло Мередит от позора, когда два года назад у алтаря ее бросил жених – известный сердцеед… Потрясенная красавица решает, что должна предостеречь неопытных девушек от коварства ловеласов… Лорд Лэнсинг – из тех мужчин, перед чарами которых не может устоять ни одна женщина. И хотя сейчас он ведет себя как образцовый джентльмен, Мередит ему не верит! Но зеленоглазый красавец чересчур притягателен…
Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…
Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…
По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…
Средь шумного бала он принял ее за куртизанку. Она, истосковавшись по мужской ласке, с головой бросилась в омут страсти, и темная библиотека послужила им спальней. Спасая свою репутацию, леди Синклер инкогнито покидает Лондон. Молодой герцог Эксетер не видел лица своей случайной любовницы, но он помнит каждый изгиб ее тела и приложит все усилия, чтобы найти и узнать ее…
Изабель — отчаянная девушка, рискнувшая встать между кулачными бойцами, чтобы прекратить поединок, — заставила сердце непобедимого маркиза Стерлинга биться быстрее. Он, потомственный аристократ, вынужден силой зарабатывать на жизнь своей семье, а она, гордая простолюдинка, хочет отдать эти деньги на благотворительность. Отныне в свете делают крупные ставки за и против их женитьбы, а в Изабель с каждым днем крепнет желание оказаться в постели маркиза…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Он любил свою жену. Он столь страстно любил свою жену, обожествляя ее и возводя на пьедестал, что даже перестал с нею заниматься сексом. Эта книга – настоящая автобиография Джека-Потрошителя, самого таинственного серийного убийцы всех времен и народов. И еще эта книга – превосходный учебник по садомазохизму.
Роман Антона Ульриха «Инквизитор» повествует о том, куда заводит человека гордыня. Не поладившая между собой юная пара превращается в заклятых врагов. Злоключения нищего испанского аристократа, корсара, а потом инквизитора приводят его в конце концов к воротам аббатства, где служит дьявольские мессы его возлюбленная. Захватывающее действие романа происходит в Испании начала XVI века, оно полно страстей, жестокости, борьбы и неукротимой веры.