Тяжело в ученье, нелегко в бою. Записки арабиста - [11]
После конференции члены ПИВТ попросили немного обождать, а потом завели в узкую комнату, где состоялся очень качественный фуршет. С тех пор к «грозному исламизму» отношусь я с пониманием, а порой и с симпатией.
И уж коль речь зашла об исламе, для тех, кто не понял: марыйско-арабское воинство полностью состояло из мусульман. Начальство это не вполне сознавало. Как-то на глаза попалась антирелигиозная лекция, которую предполагалось прочесть мусульманам. Мало того что в ней говорилось, что Бога нет, там еще кондовым языком разъяснялся вред всякой религии, в первую очередь ислама. Атеистический опус был написан в расчете на советского мусульманского солдата. Среди прочего в него была вставлена «новелла» о том, как призывник по фамилии Ибрагимов пришел в армию верующим, но, «разговаривая с офицерами, неверующими сослуживцами, получив знания на занятиях, понял, что религия это обман». О чем пресловутый Ибрагимов и написал в письме к своей невесте-мусульманке, убеждая ее бросить верить в Аллаха. На того умного полковника из ТуркВО лекция произвела неизгладимое впечатление. Слава Всемогущему Аллаху, ее никто никому не прочел.
Начальство в религиозные дела не лезло, а приезжие мусульмане веру в Аллаха, скажем, не слишком афишировали. Но вот однажды в апреле, когда наступил священный Ид аль-Кабир, над воинской частью, по-арабски, раздался призывный голос муэдзина. Взмыла исламская молитва не только над в/ч 44 708, но и над всем туркменским городом, который, на удивление, оказался не только советским, но и мусульманским.
Это грозило неприятностями армейскому начальству, особенно если учесть, что в Учебном центре трудились люди из КГБ, призванные оградить советских людей – гражданских и военных – от того, что тридцать лет спустя, получило название «исламской угрозы».
Следствием было быстро установлено, что египетские «заговорщики» проникли в радиорубку, обманув сержанта, в введении которого она находилась, прихватив с собой магнитофонную пленку с молитвой. Бдительности сержант Черновал не проявил, а когда до рубки добрался кто-то из офицерского состава, поезд уже ушел и веское слово муллы царило над соседними с Учебным центром городскими кварталами.
Серьезных последствий этот печальный провокационный эпизод не имел, хотя, помнится, сержанта все же отстранили от радиорубки. Но на офицерском собрании был, как обычно, поставлен вечный советский вопрос о бдительности.
Кстати, об офицерских собраниях. С этой формой общения я столкнулся впервые и был поражен его содержательностью и непосредственностью.
У нас собрания проводились в большом клубе, рассчитанном человек на двести, и зал был почти полон. Обсуждались вопросы совершенствования учебного процесса и боевой подготовки, но говорили, однако, и про текущие дела.
Например, командир части полковник Б-в как-то раз долго распекал одного подполковника за то, что тот ездит на своем мотоцикле без шлема. Подполковник лениво оправдывался. Раздраженный Б-в перешел к другой теме, предварив ее словами «офицеры нашей части пьют, как лошади». С этим утверждением никто не спорил.
Следующий сюжет был более увлекательным. Неподалеку от Учебного центра на улице Розы Люксембург располагалось женское общежитие, где обитали высланные из больших, городов, в том числе из Москвы, проститутки. Было их много и хватало всем. Вдруг выяснилось, что солдатский и сержантский состав их посещает, а офицеры про это ничего не знают. «Оживление в зале», а потом громкая реплика: «Мы исправимся».
Уж коли речь зашла о марыйском сексе, сразу отмечу, что проблем с венерическими заболеваниями не было. Ни у наших ребят, ни у арабских друзей. Жрицы любви себя блюли. А тамошние лекари боролись с этой напастью, как нынешние с коронавирусом.
Бывали сложности другого рода.
Любили арабские офицеры прогуляться по городу, но тут их поджидали неожиданности – попросту говоря, могли обокрасть. Да и сами зарубежные гости, чтобы раздобыть толику советских рублей, шли на рискованные коммерческие сделки, то бишь толкали что-нибудь местным жителям, что на советском лексиконе именовалось спекуляцией.
В каждом туркменском городе есть базар – тикинка. В выходной продать и купить на тикинке можно все, что душа пожелает. Даже оружие. В самом центре толкучки на земле расстелены ковры. Когда продавец ковров слегка откидывает край материи, то можно увидеть пару автоматов Дегтярева (хорошо знакомые по фильмам о партизанах), один калашников и пистолеты. Это точно не легенда. Торговец и не пытается скрыть свой товар.
Неподалеку в открытую идет торговля травкой и прочими радостями жизни. Переводчики наркотики не употребляли. Мы пили водку, кое-кто рисковал и глотал туркменские портвейны – Карабекаульское и Ашхабадское вино. Алкоголь хранил от наркомании.
Однажды на тикинке подбегает к нам, – мы были вместе с Игорем, – и возмущается египетский капитан: часы-де у него украли. Соображаем. Действительно украли – часы, японскую «Сейку», которая в советскую эпоху была признаком достатка и стоила 230 рублей. Носить на руке «Сейку» – это по теперешним временам почти что кататься на «Порше».
Книга путевых очерков историка-арабиста представляет собой рассказ о пребывании автора в столице Египта Каире, алжирском провинциальном центре Батне и втором по значению городе Ливии — Бенгази. Книга дает представление о жизни и обычаях населения этих городов, их традициях, истории, архитектурном облике.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
Можно сказать, что это история одной компании, а можно – что история целого поколения. Можно сказать, что это поколение выросло в эпоху первой оттепели, а можно – что оно сложилось в эпоху первого КВН, того самого, который вместе с оттепелью был прикрыт в 1970-м. Как это было, какие житейские пересечения объединили автора книги с Юлием и Михаилом Гусманами, Александром Масляковым и Маратом Гюльбекяном, Ириной Родниной и Юрием Овчинниковым, Еленой Прокловой и Андреем Наличем, Андреем Вознесенским и Андреем Макаревичем – об этом честный рассказ участника всех событий.
Александр Сладков – самый опытный и известный российский военный корреспондент. У него своя еженедельная программа на ТВ, из горячих точек не вылезает. На улице или в метро узнают его редко, несмотря на весьма характерную внешность – ведь в кадре он почти всегда в каске и бронежилете, а форма обезличивает. Но вот по интонации Сладкова узнать легко – он ведет репортаж профессионально (и как офицер, и как журналист), без пафоса, истерики и надрыва честно описывает и комментирует то, что видит. Видел военкор Сладков, к сожалению, много.
Понятие «тайна исповеди» к этой «Исповеди...» совсем уж неприменимо. Если какая-то тайна и есть, то всего одна – как Ольге Мариничевой хватило душевных сил на такую невероятную книгу. Ведь даже здоровому человеку... Стоп: а кто, собственно, определяет границы нашего здоровья или нездоровья? Да, автор сама именует себя сумасшедшей, но, задумываясь над ее рассказом о жизни в «психушке» и за ее стенами, понимаешь, что нет ничего нормальней человеческой доброты, тепла, понимания и участия. «"А все ли здоровы, – спрашивает нас автор, – из тех, кто не стоит на учете?" Можно ли назвать здоровым чувство предельного эгоизма, равнодушия, цинизма? То-то и оно...» (Инна Руденко).
Название этой книги требует разъяснения. Нет, не имя Гитлера — оно, к сожалению, опять на слуху. А вот что такое директория, уже не всякий вспомнит. Это наследие DOS, дисковой операционной системы, так в ней именовали папку для хранения файлов. Вот тогда, на заре компьютерной эры, писатель Елена Съянова и начала заполнять материалами свою «Гитлер_директорию». В числе немногих исследователей-историков ее допустили к работе с документами трофейного архива немецкого генерального штаба. А поскольку она кроме немецкого владеет еще и английским, французским, испанским и итальянским, директория быстро наполнялась уникальными материалами.