Ты знаешь, что хочешь этого - [51]

Шрифт
Интервал

Она смотрит на них двоих в поисках поддержки. Тейлор ее не замечает, но Лиззи хватается за представившуюся возможность с нехорошей улыбкой.

– Поплавать было бы забавно, – говорит она и берет Тейлор за запястье. – Помнишь, как мы в выпускном классе прогуляли французский и пошли на ледниковое озеро?

Тейлор поднимает глаза, отрываясь от сообщения.

– И прокрались обратно в школу, мокрые до нитки.

– И мистер Суон такой: «Вы почему мокрые?» А мы ему: «Нам надо было принять душ после спортзала!»

Кэт знает эту историю только по настойчивым рассказам Лиззи, – это одна из немногих их с Тейлор совместных шуток, – но поскольку она готова на все, чтобы вывести этот вечер из застоя, она ободряюще улыбается Лиззи.

– Да ладно. Давайте. Давайте поплаваем, – говорит Лиззи, и другие женщины подхватывают ее воодушевление.

Когда Тейлор произносит:

– Ну не знаю… – они хором убеждают ее согласиться, легонько постукивая кулаками по столу:

– Тейлор! Тейлор! – и она, в конце концов, соглашается.

Женщины пьяненько перемещаются в сторону бассейна, сбрасывая на ходу туфли и сумочки, но Джаред остается на месте, скрестив руки на груди.

Кэт встает над ним:

– А вы не пойдете?

– Не-а, – отвечает он. – Думаю, я тут посижу.

Он ненавидит ее за то, что она его в это втянула, это очевидно, но что с того? Она его тоже ненавидит. Он – громоотвод, и только, для бешеной беспечной энергии; объект желания, но не его причина.

– Давайте, идите в бассейн, – говорит она.

– Нет, спасибо. Я не взял купальник.

– Эй, – говорит она, наклоняясь поближе. – Я заплатила вам кучу денег, чтобы вы пришли, так что не могли бы вы, сука, пересилить себя и пойти поплавать с моими друзьями?

Джаред хмурится, смотрит прямо перед собой, не на нее, и она гадает, не скрывается ли под этой неподвижностью, скукой и гордостью стыд.

– Пожалуйста, – говорит она. – Это столько будет значить для Тейлор… – но, когда он не отвечает, добавляет: – Я подброшу еще сотню баксов.

– Две сотни, – мрачно отвечает он.

– Хорошо. Но пусть уж следующие полчаса удадутся на славу.

Движением до того стремительным, что она не может не задуматься, не знал ли он в глубине души, что именно случится этим вечером, он сбрасывает обувь и идет к бассейну, снимая на ходу рубашку.

– Дамы, – говорит он масленым шутовским голосом.

Гости так и толпятся на краю, они не набрались смелости, чтобы окунуться. Джаред бросает скомканную рубашку в сторону и, широко расставив ноги, встает перед Тейлор.

– Как бы я ни хотел поверить, что вас интересует мой сериал, ваша подруга мне любезно напомнила, что позвали меня не просто так, – говорит Джаред. – Кто хочет со мной поплавать?

Вращая бедрами, он расстегивает ремень, вытаскивает его из шлевок и крутит над головой.

Гости охают и ахают, но Кейт корчится от ярости. Он делает именно то, чего она боялась, то, чего она хотела избежать, вызывая его: превращает себя в шутку, прихватив с собой Тейлор. Он выпутывается из джинсов, танцуя под воображаемую музыку, оглаживая себя по бедрам, пока Тейлор смотрит в чудовищном унижении, как невольная жертва песни «С днем рожденья» в исполнении официантов тематического ресторана. Да иди ты на хер, Джаред Николас Томпсон, думает Кейт. Иди на хер и там погибни.

Штаны Джареда уже лежат вокруг его щиколоток, он остался в одном белье и по-прежнему танцует, как дурак. Но по крайней мере, он выглядит как надо: худой, безволосый, с нежной кожей. Несмотря на все попытки выставить себя на посмешище, он красив, и, видя это, Кэт замечает, что Тейлор тоже это отметила – не по какому-то явному изменению выражения лица, но по тому, как слегка смягчаются углы ее лица.

Джаред прогибается и потягивается, открывая два темных пучка волос под мышками, и Тейлор поднимает руку и снимает резинку с хвоста. Потом Джаред без предупреждения приседает и ныряет в бассейн, неловко, окатывая ближайшую к краю женщину. Одна из женщин вынимает телефон и начинает щелкать камерой.

– Напомните, какой хэштэг у свадьбы? – шепчет она, но ей никто не отвечает.


Мальчик в бассейне плывет баттерфляем, точно так же, как плыл в кино двадцать лет назад. Его руки врезаются в воду с безупречной синхронностью, а остальное тело пульсирует тугой волной, проходящей по животу, бедрам и ногам. Каждый раз, когда он завершает гребок, его переносит вперед резким скачком, и за ним остается шампанский след пузырьков. Все это могло бы происходить и в грязном мотеле после полуночи, потому что шум, с которым он рассекает воду, это единственный звук, который слышат они все. Он делает три гребка, а остаток расстояния проплывает под водой, и его тело сверкающей лентой движения дрожит в спокойном бассейне. Он подплывает к Тейлор, которая сидит на краю, подвернув под себя ноги, и, пока с него течет вода, терпеливо ждет, когда она встанет. Полузакрыв глаза, как будто ей все это снится, она сбрасывает сандалию и протягивает ему ступню. Он берет ее, прижимает к себе, а потом, едва глянув в сторону Кэт, берет палец ноги Тейлор глубоко в рот. Все наблюдающие за этим женщины дружно делают вдох. Забытый на столе мобильный телефон, переведенный в беззвучный режим, трижды вспыхивает, а потом гаснет. Тейлор высвобождает ногу, легонько упирается ею в его голое плечо и яростно толкает его под воду. Он соскальзывает, хватаясь за ее щиколотки, и Кэт считает секунды, зная, что все это лишь оплаченное представление, но не может не представлять, как он там, под водой, бьется и плещется, дожидаясь, пока Тейлор позволит ему дышать. В конце концов он выныривает с тяжелым вдохом, и на его волосах, как алмазы, сверкают капли воды. Он смотрит снизу вверх на Тейлор, а она смотрит сверху вниз на него.


Рекомендуем почитать
Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.


Страсти Израиля

В сборнике представлены произведения выдающегося писателя Фридриха Горенштейна (1932–2002), посвященные Израилю и судьбе этого государства. Ранее не издававшиеся в России публицистические эссе и трактат-памфлет свидетельствуют о глубоком знании темы и блистательном даре Горенштейна-полемиста. Завершает книгу синопсис сценария «Еврейские истории, рассказанные в израильских ресторанах», в финале которого писатель с надеждой утверждает: «Был, есть и будет над крышей еврейского дома Божий посланец, Ангел-хранитель, тем более теперь не под чужой, а под своей, ближайшей, крышей будет играть музыка, слышен свободный смех…».


Записки женатого холостяка

В повести рассматриваются проблемы современного общества, обусловленные потерей семейных ценностей. Постепенно материальная составляющая взяла верх над такими понятиями, как верность, любовь и забота. В течение полугода происходит череда событий, которая усиливает либо перестраивает жизненные позиции героев, позволяет наладить новую жизнь и сохранить семейные ценности.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Ценностный подход

Когда даже в самом прозаичном месте находится место любви, дружбе, соперничеству, ненависти… Если твой привычный мир разрушают, ты просто не можешь не пытаться все исправить.