Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет - [24]

Шрифт
Интервал

А если бы я с ними не поехала? Так ничего бы и не узнала про Нэнси. И может быть, так было бы лучше.

Наконец Нэнси и ее мама вышли из кабинки, и миссис Уиллер предложила, чтобы Нэнси умылась, прежде чем вернуться за стол.

— Я скажу им, чтобы не беспокоились. Только не задерживайтесь, девочки.

Я стояла, не говоря ни слова. Что скажешь, если твоя подруга оказалась обманщицей?!

Нэнси умыла лицо и руки. Я протянула ей два бумажных полотенца.

— Ну как ты? — спросила я. Я почувствовала к ней что-то вроде жалости.

Я тоже хотела, чтобы все наступило побыстрее, но врать об этом?

Нэнси стояла напротив меня.

— Маргарет, пожалуйста, никому не говори.

— Ох, Нэнси…

— Если остальные узнают, я умру. Обещай, что ничего им не скажешь, — умоляла она.

— Не скажу.

— В тот раз я действительно подумала, что у меня началось. Понимаешь…

Я не просто так это придумала. Это была ошибка.

— Ладно, — пробормотала я.

— Не расскажешь?

— Я сказала, что нет.

Мы вернулись за стол и присоединились к остальным. Наши бифштексы были только что поданы. Я сидела рядом с Мусом. От него замечательно пахло. Я даже подумала, не бреется ли он, потому что этот приятный запах напомнил мне лосьон после бритья, которым пользуется мой отец. Раза два я коснулась рукой его руки. Дело в том, что он был левшой, а я правшой, вот мы и сталкивались. Он сказал, что за общим столом ему всегда приходится трудновато. В моем списке Мус определенно был на первом месте, хотя об этом никто, кроме меня, не догадывался.

Я смогла одолеть только половину бифштекса. Уиллеры взяли оставшуюся половину домой в собачьем пакете. Я знала, что у них нет собаки, но, конечно, не стала говорить об этом официантке.

Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет. Нэнси Уиллер оказалась вруньей. Теперь я никогда не смогу доверять ей снова. А насчет того, все ли у меня нормально или нет, я решила, что подожду, пока Ты Сам мне укажешь. Может быть. Ты захочешь подать мне знак. А нет — постараюсь быть терпеливой. Лишь бы только это не случилось в школе, потому что если мне придется сказать все мистеру Бенедикту, я умру на месте, это точно. Благодарю Тебя, Бог.

Глава 18

Восьмого марта мне исполнилось двенадцать лет. Первым делом я понюхала у себя под мышками, как это делает мама. Ничего! Ничем я таким не пахла. Но поскольку мне теперь было двенадцать, я все же решила начать пользоваться дезодорантом — на всякий случай. Я пошла в родительскую ванную и достала там мамин шариковый дезодорант.

Потом я оделась и спустилась в кухню завтракать.

— С днем рожденья, Маргарет! — пропела мама, наклоняясь, чтобы поцеловать меня (я пила в это время апельсиновый сок).

— Спасибо, мамочка, — сказала я. — Я брала твой дезодорант.

Мама рассмеялась.

— Не обязательно брать мой. Я куплю тебе твой собственный.

— Правда?

— Конечно, если ты хочешь пользоваться им регулярно.

— Пожалуй. Мне ведь как-никак двенадцать, знаешь…

— Знаю, знаю, — улыбнулась мама, ссыпая нарезанные кусочки банана в мою тарелку с хлопьями.

Бабушка прислала мне стодолларовый чек, как на каждый день рождения, плюс три новых свитера с обычными ярлычками «Сделано специально для тебя бабушкой», новый купальник и авиабилет во Флориду! Это был билет туда и обратно. Туда надо было вылетать из ньюаркского аэропорта четвертого апреля в полдень. Я была на седьмом небе!

В школе мистер Бенедикт пожал мне руку и пожелал удачи и всяческих успехов. Потом весь класс вместе с ним пропел мне «С днем рожденья». Нэнси, Дженни и Гретхен сложились и купили мне новый альбом «The Mice Men». Они подарили мне его во время ланча. Нэнси отдельно прислала поздравительную открытку, которая заканчивалась словами «Тысяча благодарностей самой лучшей подруге на свете». Наверно, она все еще боялась, что я выдам ее тайну.

В тот день мистер Бенедикт объявил, что в течение трех последующих недель мы будем каждый день уделять часть времени работе в группах — она будет посвящена разным странам. Дженни, Нэнси, Гретхен и я многозначительно переглянулись. Разумеется, мы собирались работать вместе.

Но коварный мистер Бенедикт устроил все по-своему! Он заявил, что нужно, чтобы мы поработали с теми, с кем еще не работали раньше. Поэтому он составил группы сам. Вот вам, пожалуйста, начинающий учитель! Сразу видно, что никакого опыта! Неужели он не понимает, что это ни к чему хорошему не приведет? Ведь группы всегда составляются по желанию самих учеников. А так, чтобы все было решено заранее?! И так учителя хитрят, когда предлагают выбрать тему, а сами прекрасно знают заранее, кто и что будет делать. Но это уж вообще ни в какие ворота не лезло!

Но мистер Бенедикт, видимо, думал по-своему, потому что уже зачитывал состав групп. В каждой группе было по четыре человека. По два мальчика и две девочки. Только одна группа состояла из трех девочек. Когда дошло до моей группы, я просто не поверила своим ушам. Норман Фишбейн, Филип Лерой, Лора Дэнкер и я! Я повернула голову к Дженни. Она смотрела на меня вытаращив глаза. Я в ответ подняла правую бровь.

Мистер Бенедикт попросил, чтобы мы переставили парты, как нужно для работы в группах. Теперь мне придется общаться с Лорой Дэнкер! Тут уж никуда не денешься. Зато и с Филипом Лероем тоже. Ну и ну!


Еще от автора Джуди Блум
Суперфадж

Питеру Обыкновенному уже двенадцать. Но жизнь легче не стала. Мало родителям неуёмного Фаджа — они нового младенца завели! Да ещё и переехать решили! От этих новостей Питер чуть было не удрал из дома, но всё-таки остался. И даже постепенно смирился с тем, что Фадж теперь ходит с ним в одну школу и завёл дружка-зануду, и сбежал один в кондитерскую, и заставил знаменитого писателя нарисовать карикатуру на директора… Зато Фадж иногда бывает ну очень смешным. А новый младенец — сестра Тутси — лучше всех на свете говорит «Ню-ню».


Шейла Великолепная

Вы держите в руках продолжение «Питера Обыкновенного». Эту книгу Джуди Блум посвятила вредной подружке Питера — Шейле. Оказывается, Шейла может всё. И, разумеется, ничего она не боится. Ни собак, ни пауков, ни темноты… Конечно, если не заставлять её жить в одном доме с собакой, спать в одиночестве без всякого света и не ставить её кровать прямо под пауком, который сидит на потолке, как приклеенный.


Питер Обыкновенный, или Младших братьев не выбирают

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Настойчивый характер

В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.