Ты волнуешь мое сердце - [52]
Медсестра отдает ей поднос и, открыв баночку, выкладывает таблетки на салфетку рядом со стаканчиками.
— Я выйду ненадолго, пока ты будешь перекусывать. Анхель, составишь мне компанию?
— Вы уходите?
— На секунду. Я всегда нервничаю в больницах. Мне нужен липовый или обычный чай, что-нибудь. Ты идешь, Анхель?
Парень удивлен этому предложению, но не возражает. На умоляющий взгляд Кати он только пожимает плечами и выходит вслед за Алексией.
У сестры певицы красивая походка, она держится прямо, ее каблуки стучат по кафельному полу. Анхель следует за ней на расстоянии нескольких шагов.
— Пойдем в кафе? — спрашивает его Алексия, остановившись.
— Очень хорошо.
Теперь они идут рядом по коридору. Войдя в лифт, девушка нажимает на кнопку первого этажа.
Они едва смотрят друг на друга. Чтобы как-то разрядить обстановку, Алексия заговаривает первой:
— А как получилось, что тебя пропустили?
Этот вопрос удивляет Анхеля.
— Они не спросили меня, журналист я или нет, — неуверенно отвечает он.
— Конечно. Если бы ты сказал им, то они бы тебя не пропустили.
— Я же не за информацией приехал, — отвечает он, улыбнувшись.
Первый этаж. Открывается дверь лифта.
Кафе от него в нескольких метрах. Аромат свежеприготовленного кофе смешивается с запахом больничной еды.
Пара входит в это странное место, заполненное людьми в белых халатах.
— Думаю, что нужно заказать у стойки, — замечает Алексия.
Кофе с молоком для него и липовый чай для нее.
Официант, невысокий сеньор с седыми усами, приносит их заказ в белых пластиковых стаканчиках.
— Присядем? — спрашивает девушка.
Журналист кивает. Они выбирают угловой столик в глубине. Вокруг никого нет. Парень ждет, пока она выберет, где сесть, и занимает стул напротив.
Анхель отпивает свой горячий кофе.
Слишком горький.
— Ты сказал, что ты родственник? — спрашивает Алексия, возобновляя разговор в лифте.
Опять неуверенность.
— Что-то вроде того.
— Что-то вроде того?
— Да. Меня спросили, парень ли я…
Я испугался, что меня не пропустят, и не стал отрицать.
Девушка усмехается:
— А ты парень?
— Парень? Нет! Мы просто друзья.
Анхель сам себе удивляется, когда произносит слово друзья. С каких это пор?
На самом деле они впервые увиделись три дня назад в редакции.
— А знаешь, Катя мне о тебе рассказывала. Парень начинает чувствовать себя неловко.
Беседа с каждым разом все больше становится похожа на смотрины.
— И что она тебе рассказывала?
— Не очень много: что ты брал у нее интервью и она осталась очень довольна.
Что ты приезжал к ней на фотосессию, потому что она тебя об этом попросила. А! И еще, что вы чуть не переспали, — иронично добавляет Алексия.
Анхель бледнеет. Слава богу, он в больнице. Разве можно найти более удачное место для сердечного приступа?
— Не совсем так. Так случилось, что…
— Не надо оправдываться, мне не нужны твои объяснения.
— Ноя бы все-таки хотел объяснить тебе.
— Это не важно. Я знаю, что произошло. Мы все имеем право на ошибку. В любом случае это ваше дело.
— Но между твоей сестрой и мной не было…
— Успокойся, я все знаю. Катя мне все рассказывает. Или почти все. Я ее старшая сестра и одна из тех, кому она доверяет с тех пор, как попала в мир музыки.
— Ей, наверное, сейчас тяжело разобраться, кому верить, а кому нет, ведь она звезда.
— Очень тяжело. Она и раньше-то не особо верила людям, а теперь еще меньше. В ее окружении постоянно появляются новые люди, и у каждого свой интерес. Но ты…
— Я?
— Вы ведь совсем недавно знакомы, а она уже испытывает к тебе нежность.
Анхель делает еще глоток. Он спрашивает себя, насколько сильна эта нежность.
— Она мне тоже нравится.
— Я знаю. Заметно, что ты ценишь ее. И то, что ты приехал сюда, — тоже показательно. Поэтому я должна тебя кое о чем попросить.
— О чем?
— Мне скоро нужно будет уехать, и я не смогу находиться рядом с Катей. У меня есть обязательства, которые я должна выполнить. Маурисио, ее представитель, тоже в отъезде. Мы — единственные два человека, кому Катя доверяет, — говорит девушка, нежно улыбаясь. — Мне бы хотелось, чтобы ты был рядом с ней, когда она выйдет из больницы.
Слова Алексии приводят его в смятение.
— Не думаю, что твоя сестра захочет этого.
— Ты шутишь? Она будет тебе очень благодарна. Вопрос в том, хочешь ли этого ты? С Катей проблем не будет. И еще, мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты побыл с ней в больнице, пока ее не выпишут.
Анхель берет стаканчик и одним глотком допивает свой кофе. За эти секунды он пытается понять, о чем его только что попросили. Он не считает, что проводить столько времени с Катей — это хорошая идея. Но, с другой стороны, как он может отказать в подобной просьбе? Если он откажется, девушке придется провести остаток дня одной в этой холодной больничной палате. А что, если с ней что-нибудь случится? Ведь удар в голову — вещь очень коварная.
— Хорошо, я согласен.
Алексия удовлетворенно улыбается. Она встает и целует парня в щеку.
— Большое спасибо. Моей сестре очень повезло, что у нее есть такой друг, как ты.
Анхель натянуто улыбается в ответ. Он не уверен, что поступил правильно, но что же ему оставалось делать?
И теперь перед ним встает еще один вопрос: а что он скажет Пауле?
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.