Ты волнуешь мое сердце - [52]

Шрифт
Интервал

Медсестра отдает ей поднос и, открыв баночку, выкладывает таблетки на салфетку рядом со стаканчиками.

— Я выйду ненадолго, пока ты будешь перекусывать. Анхель, составишь мне компанию?

— Вы уходите?

— На секунду. Я всегда нервничаю в больницах. Мне нужен липовый или обычный чай, что-нибудь. Ты идешь, Анхель?

Парень удивлен этому предложению, но не возражает. На умоляющий взгляд Кати он только пожимает плечами и выходит вслед за Алексией.

У сестры певицы красивая походка, она держится прямо, ее каблуки стучат по кафельному полу. Анхель следует за ней на расстоянии нескольких шагов.

— Пойдем в кафе? — спрашивает его Алексия, остановившись.

— Очень хорошо.

Теперь они идут рядом по коридору. Войдя в лифт, девушка нажимает на кнопку первого этажа.

Они едва смотрят друг на друга. Чтобы как-то разрядить обстановку, Алексия заговаривает первой:

— А как получилось, что тебя пропустили?

Этот вопрос удивляет Анхеля.

— Они не спросили меня, журналист я или нет, — неуверенно отвечает он.

— Конечно. Если бы ты сказал им, то они бы тебя не пропустили.

— Я же не за информацией приехал, — отвечает он, улыбнувшись.

Первый этаж. Открывается дверь лифта.

Кафе от него в нескольких метрах. Аромат свежеприготовленного кофе смешивается с запахом больничной еды.

Пара входит в это странное место, заполненное людьми в белых халатах.

— Думаю, что нужно заказать у стойки, — замечает Алексия.

Кофе с молоком для него и липовый чай для нее.

Официант, невысокий сеньор с седыми усами, приносит их заказ в белых пластиковых стаканчиках.

— Присядем? — спрашивает девушка.

Журналист кивает. Они выбирают угловой столик в глубине. Вокруг никого нет. Парень ждет, пока она выберет, где сесть, и занимает стул напротив.

Анхель отпивает свой горячий кофе.

Слишком горький.

— Ты сказал, что ты родственник? — спрашивает Алексия, возобновляя разговор в лифте.

Опять неуверенность.

— Что-то вроде того.

— Что-то вроде того?

— Да. Меня спросили, парень ли я…

Я испугался, что меня не пропустят, и не стал отрицать.

Девушка усмехается:

— А ты парень?

— Парень? Нет! Мы просто друзья.

Анхель сам себе удивляется, когда произносит слово друзья. С каких это пор?

На самом деле они впервые увиделись три дня назад в редакции.

— А знаешь, Катя мне о тебе рассказывала. Парень начинает чувствовать себя неловко.

Беседа с каждым разом все больше становится похожа на смотрины.

— И что она тебе рассказывала?

— Не очень много: что ты брал у нее интервью и она осталась очень довольна.

Что ты приезжал к ней на фотосессию, потому что она тебя об этом попросила. А! И еще, что вы чуть не переспали, — иронично добавляет Алексия.

Анхель бледнеет. Слава богу, он в больнице. Разве можно найти более удачное место для сердечного приступа?

— Не совсем так. Так случилось, что…

— Не надо оправдываться, мне не нужны твои объяснения.

— Ноя бы все-таки хотел объяснить тебе.

— Это не важно. Я знаю, что произошло. Мы все имеем право на ошибку. В любом случае это ваше дело.

— Но между твоей сестрой и мной не было…

— Успокойся, я все знаю. Катя мне все рассказывает. Или почти все. Я ее старшая сестра и одна из тех, кому она доверяет с тех пор, как попала в мир музыки.

— Ей, наверное, сейчас тяжело разобраться, кому верить, а кому нет, ведь она звезда.

— Очень тяжело. Она и раньше-то не особо верила людям, а теперь еще меньше. В ее окружении постоянно появляются новые люди, и у каждого свой интерес. Но ты…

— Я?

— Вы ведь совсем недавно знакомы, а она уже испытывает к тебе нежность.

Анхель делает еще глоток. Он спрашивает себя, насколько сильна эта нежность.

— Она мне тоже нравится.

— Я знаю. Заметно, что ты ценишь ее. И то, что ты приехал сюда, — тоже показательно. Поэтому я должна тебя кое о чем попросить.

— О чем?

— Мне скоро нужно будет уехать, и я не смогу находиться рядом с Катей. У меня есть обязательства, которые я должна выполнить. Маурисио, ее представитель, тоже в отъезде. Мы — единственные два человека, кому Катя доверяет, — говорит девушка, нежно улыбаясь. — Мне бы хотелось, чтобы ты был рядом с ней, когда она выйдет из больницы.

Слова Алексии приводят его в смятение.

— Не думаю, что твоя сестра захочет этого.

— Ты шутишь? Она будет тебе очень благодарна. Вопрос в том, хочешь ли этого ты? С Катей проблем не будет. И еще, мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты побыл с ней в больнице, пока ее не выпишут.

Анхель берет стаканчик и одним глотком допивает свой кофе. За эти секунды он пытается понять, о чем его только что попросили. Он не считает, что проводить столько времени с Катей — это хорошая идея. Но, с другой стороны, как он может отказать в подобной просьбе? Если он откажется, девушке придется провести остаток дня одной в этой холодной больничной палате. А что, если с ней что-нибудь случится? Ведь удар в голову — вещь очень коварная.

— Хорошо, я согласен.

Алексия удовлетворенно улыбается. Она встает и целует парня в щеку.

— Большое спасибо. Моей сестре очень повезло, что у нее есть такой друг, как ты.

Анхель натянуто улыбается в ответ. Он не уверен, что поступил правильно, но что же ему оставалось делать?

И теперь перед ним встает еще один вопрос: а что он скажет Пауле?


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.