Ты самый лучший - [8]
— Ваше высочество… — Гвендолин замолчала, не зная, с чего начать свои возражения, потом спросила: — Неужели все это необходимо?
— Естественно, ведь вы будете принцессой.
— Да, конечно, но что-то, по-моему, можно отложить и на более позднее время. После свадьбы. Уроки языка, лекции по религии…
— Лучше всего охватить как можно больше именно сейчас. — Его тон не допускал возражений. — Я рассчитываю, что вскоре после свадьбы вы уже будете ожидать появления наследника, а некоторые женщины чувствуют себя не лучшим образом в период беременности. Мне хотелось бы так все устроить, чтобы после свадьбы вы могли сосредоточить все свое внимание на семье.
Это не входило ни в какие ее планы!
Гвендолин собиралась спасти брата и избавить сестру от незавидной участи брака по расчету, а не застрять Бог знает где с обручальным кольцом на пальце и ребенком королевских кровей в животе.
— Вы хотите, чтобы мы сразу… — Гвендолин осеклась, не зная, как выразиться.
Она только надеялась, что принц не расслышит в ее голосе искреннего ужаса. Не то чтобы она не любила детей. Очень любила. Но чужих. Сама же никогда не испытывала склонности к материнству.
— Но вам ведь хочется иметь детей?
Боже всемогущий! Он уже видит ее в роли матери. И скольких же он намеревается подарить ей? Троих, пятерых, семерых?
— Да, безусловно. Но мы же пока с вами совершенно не знаем друг друга.
— Не беспокойтесь, через несколько недель это будет не так. — Он указал рукой на ее календарь. — Если вы внимательно изучите ваше расписание, то заметите, что значительная часть времени посвящена нашему совместному досугу. Мы часто будем обедать наедине, иногда выезжать в гости. Несколько дней придется посвятить приобретению некоторых вещей.
— Приобретению некоторых вещей? — пискнула Гвендолин. — Но я думала, что об этом позаботится выделенный мне персонал.
— Да, конечно. Однако есть вещи, которые мы должны выбрать сами. Например, супружеское ложе.
О Боже! Супружеское ложе! Ужасно, кошмарно!
Гвендолин побледнела как смерть. В ее представлении это ложе была синонимом эшафота. Она не желает никакого ложа. И не собирается делить его с этим принцем. Особенно брачное.
Одно дело секс. Но выйти замуж, связать свою жизнь с мужчиной до самой смерти… бр-р… К несчастью, принц Банендра спешил со свадьбой и сейчас делал все, чтобы ей было невозможно вырваться из этой западни, в которую она так беззаботно попалась, полагая, что сумеет выйти из этой передряги безнаказанной.
Господи, не об этом ли говорил дядя Джордж, предсказывая, что придет день — и она встретит мужчину, равного ей по силе характера.
— Поверь, дорогая, далеко не все готовы вставать на задние лапки и приплясывать только потому, что тебе вздумалось щелкнуть пальцами. Есть два сорта мужчин. Те, которых можно формировать и направлять, и те, которые сами формируют и направляют.
Принц наблюдал за ее выразительным лицом, поэтому увидел, как в прекрасных зеленых глазах промелькнула тревога. Никогда в жизни он не видел невесты, столь нерасположенной к замужеству. И тем не менее понимал некоторые ее опасения. Когда он пришел к выводу, что ему необходимо жениться, то поборол неприятные сомнения.
Да, это верно, он женится по необходимости. После покушения на его жизнь прошлой весной необходимость в наследнике престола стала еще более острой. Его дядя, нынешний король, был тяжело болен и мог умереть в любой день. У него, увы, не осталось детей, поэтому престол должен был бы перейти к старшему сыну его единственного брата. Но тот рано покинул страну, уехал учиться в Штаты, а позднее женился там и отказался от титула наследника престола. Только Нараян Бахадур проявил беспокойство о судьбе родины, вернулся домой и взвалил на себя практически все тяготы правления.
А это заставляло его думать о наследнике. Он нуждается в детях. Не важно, какого пола. Если понадобится, он перепишет законы, изменит правила, заставит кабинет министров принять необходимое ему решение. Главное — иметь прямого потомка. И он выбрал эту английскую леди в качестве матери его будущих детей.
— Я не хочу, чтобы вы беспокоились, — мягко сказал он. — Обещаю, что буду верным и преданным супругом и сделаю все возможное, чтобы быть вам хорошим мужем и любовником.
Гвендолин едва стояла на ногах. Голова кружилась все больше и больше, а в ушах звенели слова: мужем и любовником… мужем и любовником… мужем и любовником…
— Насколько я знаю, в королевских семьях у супругов принято иметь раздельные спальни, — ответила наконец она, складывая и снова раскрывая папку с ее расписанием. — Разве в вашей стране это не так?
— Нет, мои дядя и тетя, так же как и родители, всегда имели общую спальню.
— О!..
— Разве в вашей семье было иначе? — резко спросил он.
— Моя семья не королевского рода, — возразила Гвендолин.
— Почти. Насколько я в курсе.
Она попыталась собраться с мыслями. Принц Банендра слишком умен. Он явно познакомился с историей их семьи и хотел перевести разговор в нежеланное для нее русло.
— Мои родители были страстно влюблены друг в друга.
Настолько, что пошли на открытый скандал. Ее отец, лорд Стэнли Пендерлинк, женился вопреки желанию родителей на никому не ведомой танцовщице-стриптизерше из небольшого финского городка, куда попал по чистой случайности. Все предсказывали, что брак не продержится и полугода, но ошиблись. Они родили троих детей и счастливо прожили около двадцати лет, пока не погибли в нелепой автокатастрофе.
Он был другом ее брата. И она влюбилась в него с первого взгляда настолько, что, будучи совсем еще юной, попыталась соблазнить. Горький урок, преподнесенный ей жизнью, гласил, что чувства должны быть взаимными.Прошло десять лет. И все это время Рейчел старалась избегать встреч с человеком, который некогда смутил ее девичье сердце. Но, как говорят, суженого и на коне не объедешь…
Он богат, она знатного происхождения. Они никогда не видели друг друга, но родственники уже давно все решили за них. Классический брак по расчету. А значит, в нем нет места настоящим чувствам, решает героиня романа и отправляется в Париж, чтобы там, в объятиях пленившего ее воображение незнакомца, узнать, что такое истинная страсть, а затем навсегда забыть о нем.Каков же был ее ужас, когда в день помолвки она узнает в женихе властного и надменного красавца, с которым провела ночь. Но тот уже отнюдь не горит желанием назвать своей женой столь легкомысленную особу, как она…
Семейная жизнь Джека и Мелани не сложилась, они расстались, но Джек по-прежнему любит бывшую жену. Судьба снова свела их вместе в весьма непростой ситуации: в результате автокатастрофы Мелани потеряла память, и ее родные обратились к Джеку, чтобы он помог ей выздороветь. Амнезия стерла из памяти Мелани отрезок длиной в несколько лет, и она считает себя женой Джека. Постепенно память к ней возвращается, но то, что она вспоминает, приводит Джека в замешательство, он узнает такие подробности жизни Мелани, о которых даже не догадывался.
После пролетевшего как миг года счастливого брака, полного страсти и нежности, она сбежала. Да еще скрыла от него — отца! — рождение ребенка. Энн должна понести наказание за такое предательство, опозорившее его в глазах целого света. И Рубен решает отнять у нее сына.При новой встрече взгляды обоих холодны как лед. Но что-то еще тлеет там, в глубине, под остывшим пеплом прежних чувств. Суждено ли этому потаенному огню разгореться вновь?..
Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…