Ты озарила мою жизнь - [37]
Эми улыбнулась и поцеловала его.
— Ты сказал, что был похож на отца. Что же изменило тебя?
— Ты. — Джейк взял Эми за руки и прижал их к своей груди. — Он выписал бы чек, точно так же, как и я, но когда ты отослала бы его назад, он пожал бы плечами, обозвал тебя дурой и выбросил обрывки в мусорное ведро вместе с башмачками, а потом стер бы все из памяти…
— Башмачки? Что за башмачки?
— Розовые башмачки. — Джейк пошарил в кармане. — Они немного помялись. — Ты вложила их в конверт вместе с разорванным чеком.
Эми покачала головой:
— Не я. Должно быть, Вики открыла конверт и вложила их туда, прежде чем отдать курьеру. В тот день она была отвратительно сентиментальна, увлеклась одетым в кожу мотоциклистом, доставившим твое неприятное послание. — Она перевела дух. — Тебя провели, Джейк. Неужели ты действительно носил их с собой все время?
— Да. Наверно, я должен был отдать их тебе, но, поскольку родится мальчик, они не понадобятся.
— У меня будет девочка, — возразила Эми упрямо и удивленно вскрикнула, когда очередная схватка совпала со звоном дверного колокольчика. — И я докажу тебе это.
— Он красив, Джейк.
Они наконец-то остались одни. Акушерка ушла, Салли умчалась, чтобы немного поспать перед утренним приемом. Эми перевела взгляд на ребенка, потом на Джейка:
— Как я тебе благодарна!
— Он нравится тебе? Ты не разочарована?
— Он восхитителен.
— Только я подумал…
— Что? — Эми коснулась крохотной ручки Джорджа пальцем, и тот крепко схватился за него.
— Мы всегда могли бы попытаться сделать это еще раз.
Эми поцеловала свое дитя и подняла глаза на Джейка.
— Ты просто комик, Джейк Холлэм.
— Нет. Я хочу, чтобы у тебя родилась девочка, о которой ты мечтала. — Он поцеловал Эми. — Джорджу нужна сестренка, чтобы следить за его поведением…
— Очень мило с твоей стороны.
— Но сперва тебе придется сделать из меня честного человека. Я должен буду настаивать, чтобы ты вышла за меня замуж.
— Настаивать? — Эми приложила большие усилия, чтобы не улыбнуться.
— Да. Просить. Умолять. Упрашивать тебя выйти за меня замуж. Ты необычайно терпелива. Ты много раз просила меня уйти, и мне казалось, что я действительно хочу этого.
— Тогда почему ты возвращался?
— Я не знал. Это так меня раздражало!
— Я заметила.
— Я думал, что любовь — ничего не значащее слово.
— Именно так понимали его твои родители.
— Как они ошибались! Но теперь я знаю, что сила истинной любви так велика, что может исцелить душу. — Он прижал руку Эми к своему лбу.
Не услышав ничего в ответ, Джейк поднял глаза и увидел, что Эми заснула. Но он не расстроился. Завтра он все скажет ей снова. И послезавтра тоже. И всю жизнь. Он поднял маленького Джорджа, поцеловал, подержал его на руках, потом положил в колыбель, которую поставил около кровати.
Эми открыла глаза. Сонно пробормотала что-то. Джейк склонился ниже.
— Что?
— Ты обещаешь, что следующей у нас будет девочка?
— Я постараюсь… — Джейк запнулся, потом увидел, что Эми улыбается. — Я обещаю, что будет ребенок, — сказал он, взяв ее за руку и прочертив ее пальцами крест напротив своего сердца. Потом вынул из кармана коробочку. Вынув оттуда кольцо с бриллиантом, он надел его на палец Эми. — Я люблю тебя, Эми Джонс. — Ему так понравилось произносить эти слова, что он повторил: — Я люблю тебя.
ЭПИЛОГ
— Посмотри сюда, Джордж! — Пятилетний мальчик, темноволосый, как его отец, и с глазами, в которых вспыхивали зеленые огоньки, унаследованные от матери, повернулся лицом к камере. — Хорошо, теперь можешь… резать!
Джордж осторожно разрезал золотую ленточку, натянутую у входа в сотый магазин «Амариллис Джонс». Когда толпа, собравшаяся на тротуаре, разразилась громкими возгласами одобрения, Джейк отобрал у сына ножницы и притянул его к себе.
— Молодец, Джордж!
— А теперь мне можно пирожное? — спросил тот.
— Конечно. Смотри, вон тетя Люси; она даст тебе его. И возьми с собой Джеймса.
— А Марка?
— Он еще маловат для пирожных. Может быть, в следующий раз. — Джейк взглянул на Эми. — Поздравляю, дорогая. Сотня магазинов за пять лет.
— Сотня магазинов и трое детей.
— Три мальчика.
— Три замечательных мальчика, — уточнила Эми. — Восхитительных мальчика. Точно таких, как их отец.
— Но у нас все еще нет Полли.
— Да, действительно… — Эми едва заметно пожала плечами. — Я говорила с Люси, не сможет ли она взять новорожденную брошенную девочку, но она боится не справиться и… предложила нам самим приютить малышку. Ты не возражаешь?
Секунду Джейк казался слегка ошарашенным. Потом покачал головой.
— Нет. Замечательная мысль. — Он отобрал у Эми младшего сына, обнял его и поцеловал. — Но не думай, что в дальнейшем я не буду прилагать все усилия, чтобы обеспечить тебя твоей собственной дочерью.
— Все вы только говорите, — ответила Эми, глядя на мужа зелеными колдовскими глазами.
Прошло почти шесть лет, с тех пор как они встретились, но от взгляда Эми у Джейка по-прежнему замирало сердце.
— Я покажу тебе разницу между словом и делом, когда мы будем заниматься любовью, Эми Холлэм.
Эми засмеялась, прижимаясь к плечу мужа.
КОНЕЦ
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?
Они встретились случайно – простой ковбой и преуспевающая деловая женщина – и понравились друг другу с первого взгляда. Но она боялась любви и боли неизбежно следующей за ней разлуки. Поэтому предложила ему договор: встречаться только ради утоления страсти, не пытаясь узнать что-либо друг о друге и не давая никаких обязательств.И добилась того, к чему стремилась. Только вот вскоре поняла, что у завоеванной свободы привкус одиночества. Потому что она полюбила его всем сердцем. А он, казалось, был вполне доволен сложившейся ситуацией…
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Росс Брэннан, грубый и циничный реалист, предлагает юной Клэр Мэриден заключить с ним брак по расчету на время, которое ему предстоит провести в самом сердце африканских джунглей, а потом расстаться. Успев полюбить Росса, Клэр надеется растопить ледяное сердце мужа…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…