Ты моя судьба - [15]
— Если ты все слышала, — мягко проговорила Мейбел, — что я могу еще рассказать?
Верджи возвела глаза к потолку.
— Я слышала отрывки, отдельные фразы. Сложить их в одно целое — все равно, что собирать паззл, не имея перед глазами картинки. Кто этот Джереми Стейтон, почему он думает, что ты за ним замужем, и что ты собираешься теперь делать? И как ректор Блантон узнал об этом?
— Ректор Блантон вообще ничего не знал, — сказала Мейбел, пытаясь припомнить то простейшее объяснение, которое придумала сегодняшней бессонной ночью. Но сейчас, при свете дня, оно казалось совершеннейшей бессмыслицей и, главное, ничего не объясняло.
Только во сне и могло прийти в голову, что Верджи купится на такую чушь, подумала она.
Послышалось жужжание интеркома, что отсрочило необходимость отвечать на вопросы подруги. Из ректората сообщали, что к Мейбел направляется ректор Блантон для личного разговора. Судя по голосу, секретарша сама не верила тому, что произносит ее язык.
Мейбел сняла палец с кнопки интеркома, и брови Верджи поползли вверх.
— Послушай, это ведь не связано со вчерашней историей, а? Сколько себя помню, его нога ни разу не ступала в Рэнсом-Холл.
Хорас идет через весь университет, чтобы поговорить с ней? Желудок Мейбел свела глухая боль. Это могло означать, что, обдумав все, он понял: Джереми вовсе не шутил. Тогда, если ей повезет, она услышит, что он отзывает свое предложение. За этим последует короткий неприятный разговор, но зато потом… потом кошмар рассеется. С другой стороны, если ей не повезет…
Скрип ступенек, по которым Хорас поднимался на второй этаж, где располагался ее кабинет, прервал размышления Мейбел.
Верджи выпрямилась.
— Не возражаешь, если я оставлю небольшую щель в двери? — пробормотала она и, не дожидаясь ответа, выскользнула из комнаты.
Минуту спустя дверь снова открылась и появился Хорас. Мейбел взглянула на него, и сердце у нее упало. Ей случалось видеть его мрачным, но таким — никогда.
— Доброе утро, Мейбел, — сказал он, и его голос прозвучал более гулко, чем обычно. — Думаю, нам нужно обсудить, как преподнести окружающим то, что произошло вчера вечером. Разумеется, теперь пойдут всякие кривотолки. К несчастью, ты не нашла нужным рассказать мне о своей ошибке молодости. В твоем личном деле тоже ничего нет.
Мейбел потеряла дар речи. Значит, прежде чем сделать ей предложение, он ознакомился с ее личным делом? Ну и ну!
— Конечно, случается всякое, — продолжал Хорас. — Люди иногда разводятся. Жаль, правда, что у Джереми Стейтона нездоровое чувство юмора. Некоторые могли принять его шутку всерьез.
— Он вовсе не шутил, сэр.
— Я думаю, лучше всего… — Хорас не договорил. — Что ты сказала?
— Я полагаю, он говорил правду. В процессе развода была допущена ошибка, и развод считается недействительным.
У Хораса отвисла челюсть.
— Я рада, что увидела вас с утра пораньше, — торопливо продолжала Мейбел. — Мне хотелось бы попросить у вас совета. Боюсь, что при возобновлении этого дела возникнут некоторые трудности, и мне нужен хороший…
— Не может быть! Этого не может быть! — перебил ее Хорас, глядя на нее остановившимся взглядом.
Похоже, он в самом деле, был потрясен. Его голос сделался тонким и визгливым. Мейбел подумала, что его обычно глубокий раскатистый баритон был не чем иным, как тщательно отлаженным рабочим инструментом, а теперь прорезался его настоящий голос. Она даже почувствовала к Хорасу жалость: от такого удара ему быстро не оправиться.
— Я понимаю, сэр, — начала она. — И, конечно, не жду, что вы…
— Только сейчас я осознал… — Хорас замолчал и тяжело вздохнул. — Я думал, это меня отпугнет, потому что все случившееся, в самом деле, отвратительно, ты ведь понимаешь? Но этого не произошло. Правда, Мейбел. Мне кажется, я влюбился в тебя.
Мейбел хотелось завыть. Нашел время проявлять романтические чувства!
— Вначале мне казалось, что это всего лишь разумный выбор и мои чувства к тебе не включают ничего, кроме уважения. А теперь я обнаружил, что готов ждать сколько угодно, пока все эти трудности рассосутся. Потому что люблю тебя. — Несмотря на испытанное потрясение, Хорас явно был доволен собой. — Да, я твердо решил. Добрая репутация, которой я пользуюсь в университете, поможет нам преодолеть эту неглубокую пропасть, я бы даже сказал — рытвину, на нашем пути к счастью.
А я еще считала эгоистом Джереми! — подумала Мейбел.
Она была слишком ошеломлена, чтобы вовремя отреагировать, а потому Хорас беспрепятственно положил руку ей на талию и притянул к себе.
Он целовал ее, словно припоминая соответствующие инструкции из какой-то книги. Сначала приблизил к ней свои плотно сомкнутые губы, затем, через тот же промежуток времени, наклонил его под нужным углом. Далее Мейбел почувствовала, что кончик его языка упирается в ее губы… Она отшатнулась.
Хорас издал короткий беззвучный смешок.
— Ты права, дорогая. Нельзя забывать, где мы находимся: в любую минуту может кто-нибудь войти. Мне следовало бы быть более сдержанным. Это моя обязанность — контролировать ситуацию.
Тоже мне великий любовник! — мысленно съязвила Мейбел. Можно подумать, я была так возбуждена, что чуть не уложила его на холодные плитки пола.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Фрэнсис Берджесс готов был жениться хоть на гремучей змее, чтобы прибрать к рукам завидный бизнес. Шеннон Сазерленд, которой отец прочил в женихи Фрэнсиса, знала об этом, но ей было все равно — ей казалось, что любовь умерла в ней навсегда, оставив по себе пепел, бесплодную пустыню, не способную дать жизнь новому чувству. Фрэнсис и Шеннон заключили сделку, которая удовлетворяла интересы обеих сторон, не требуя при этом чрезмерно больших жертв ни от одной. Но, получше узнав Шеннон, Фрэнсис стал надеяться, что она почувствует в нем мужчину и их брак станет настоящим.Но не обманывает ли он самого себя? Не выдает ли желаемое за действительное?
Адвоката Марджори Стоун безумно раздражает ее постоянный оппонент по бракоразводным делам. Его самоуверенность, язвительные замечания, безразличие к мнению окружающих приводят ее в бешенство. Но однажды Марджори приходится обратиться к нему за помощью. Неожиданные обстоятельства вынуждают вечных соперников разыгрывать роль влюбленных. Даже в этой романтической роли Марджори и Фрэнк остаются оппонентами. До конца. Который, впрочем, как всегда, непредсказуем.
После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.