Ты моя судьба - [16]
— Да-да, мы не должны забываться, — поддержала его Мейбел, и неожиданно на нее снизошло озарение: она поняла, как остановить его дальнейшие поползновения. — Видите ли, Хорас, Джереми и я… ну, мы обнаружили, что после всех этих лет между нами еще что-то осталось…
Конечно, осталось: раздражение, недоверие, опасение, про себя продолжила монолог Мейбел.
Хорас в удивлении уставился на нее.
В этот момент в ее поле зрения попал дверной проем. Мгновенно нахлынувшие подозрения заставили Мейбел внимательнее посмотреть на дверь.
Джереми. Его рука все еще лежала на двери, которую он уже открыл.
Мейбел затрепетала. Что он слышал? И много ли видел?
— Дорогая, — промурлыкал Джереми, — знаю, мне не следует отвлекать тебя от работы, но ты забыла оставить мне сегодня утром ключ.
Он подошел к столу, запустил руку в боковой кармашек ее сумочки и вытащил связку ключей.
Мейбел не могла не отдать должное его наблюдательности: значит, вчера вечером он заметил, где она носит ключи.
У Хораса был такой вид, будто Джереми извлек из сумки Мейбел живого белого кролика.
— Я буду ждать тебя дома. — Голос Джереми упал почти до шепота, однако Мейбел поняла, что уровень громкости этого шепота был хорошо просчитан: Хорасу полагалось услышать каждое слово. — А пока, только чтобы освежить воспоминания о прошедшей ночи…
Он целовал ее не торопясь, с уверенностью многолетнего любовника, и, только когда у Мейбел чуть не остановилось дыхание, Джереми отпустил ее, небрежно отсалютовал Хорасу и вышел из кабинета.
Спустя несколько секунд, Мейбел поняла, что ключи он унес с собой.
В комнате повисла мертвая тишина. Мейбел была огорошена, Хорас тоже стоял, будто громом пораженный. Она прислушивалась к гулким быстрым шагам Джереми по деревянной лестнице — он явно не хотел задерживаться в этих пределах — и старалась вспомнить, как надо дышать.
Первым пришел в себя Хорас.
— Ты сказала: «что-то осталось»?..
— Мне очень жаль, — мягко отозвалась Мейбел. — Я пыталась вас предупредить…
Только услышав свои слова, Мейбел осознала: она как будто давала Хорасу понять, не говоря об этом прямо, что они с Джереми собираются восстановить свой брак. Конечно, выразись она более определенно: «Мы решили попробовать начать все заново… мы решили, раз уж так получилось, не расторгать наш брак», — неожиданно разгоревшийся пыл Хораса сразу поостыл бы, но ей не хотелось лгать. Рано или поздно эта ложь непременно выйдет наружу. Вот если бы можно было как-то намекнуть, только намекнуть, что они, скажем так, пришли к определенному соглашению, тогда другое дело.
Но как ты собираешься объяснить Хорасу, почему до сегодняшнего дня не виделась с Джереми? — неожиданно пришло в голову Мейбел. А, ладно, решила она, что-нибудь придумаю. Но сделать это нужно до того, как мне начнут задавать вопросы. Хорошо бы прямо сейчас убедить Хораса, что его ухаживания бесполезны. Тогда он просто перестанет меня замечать и снова погрузится в чтение личных дел, выискивая следующую кандидатуру на роль первой леди университета. И никому не придет в голову интересоваться моим состоявшимся или не состоявшимся разводом.
— Я не могу осуждать его за то, что он не хочет с тобой расставаться, — сказал, наконец, Хорас.
Мейбел с облегчением вздохнула.
Значит, место первой леди опять вакантно. Конечно, временами Хорас просто невыносим, но, надо признать, человек он благородный и умеет проигрывать, подумала она.
— Очень приятно, что вы меня понимаете, сэр.
— Не мне винить его, дорогая, поскольку сам я чувствую то же, что и он. Теперь, когда я понял, что… что люблю тебя, Мейбел, я не в силах от тебя отказаться.
Мейбел изумленно уставилась на Хораса. Что же еще должно произойти, чтобы этот мужчина отстал от нее? Разве что рухнет, наконец, крыша Рэнсом-Холла, которая уже многие годы собирается упасть, и тем спасет ее?
Она с надеждой подняла глаза к потолку. Нет, крыша падать не собиралась. Рассчитывать приходилось только на себя.
— Послушайте, Хорас, то, как вы ведете себя в этой ситуации, вряд ли может принести вам победу.
— Но мы не в равных условиях, Мейбел. У Стейтона есть шанс, в то время как у меня…
Неожиданно в Мейбел будто что-то взорвалось, и она, не раздумывая, прервала назойливого поклонника:
— Если вы начнете соперничать из-за меня с Джереми, уверяю вас, он не пожертвует университету ни цента.
Конечно, он и не собирается ничего жертвовать, но Хорасу знать об этом не обязательно, решила она.
Мейбел не очень надеялась, что подобное предположение заставит Хораса одуматься, однако результат превзошел все ее ожидания. Она была поражена, как быстро с его загорелого лица исчезло самоупоенное выражение.
— О, — проговорил Хорас, и в его баритоне снова проскользнули визгливые нотки, — ты думаешь, что он мог бы… ну да, я понимаю. Ты хочешь вернуться к нему, чтобы убедить его быть более щедрым к университету.
Значит, моя идея сработала, с удовлетворением подумала Мейбел, но вслух торопливо проговорила:
— Не знаю, не знаю… В таком деле вряд ли можно что-то гарантировать.
— Разумеется, — согласился Хорас. — Но подумать только: его бизнес стоит сотни миллионов! Если он выделит лишь семь процентов от этой суммы…
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Фрэнсис Берджесс готов был жениться хоть на гремучей змее, чтобы прибрать к рукам завидный бизнес. Шеннон Сазерленд, которой отец прочил в женихи Фрэнсиса, знала об этом, но ей было все равно — ей казалось, что любовь умерла в ней навсегда, оставив по себе пепел, бесплодную пустыню, не способную дать жизнь новому чувству. Фрэнсис и Шеннон заключили сделку, которая удовлетворяла интересы обеих сторон, не требуя при этом чрезмерно больших жертв ни от одной. Но, получше узнав Шеннон, Фрэнсис стал надеяться, что она почувствует в нем мужчину и их брак станет настоящим.Но не обманывает ли он самого себя? Не выдает ли желаемое за действительное?
Адвоката Марджори Стоун безумно раздражает ее постоянный оппонент по бракоразводным делам. Его самоуверенность, язвительные замечания, безразличие к мнению окружающих приводят ее в бешенство. Но однажды Марджори приходится обратиться к нему за помощью. Неожиданные обстоятельства вынуждают вечных соперников разыгрывать роль влюбленных. Даже в этой романтической роли Марджори и Фрэнк остаются оппонентами. До конца. Который, впрочем, как всегда, непредсказуем.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.