Твой сладкий поцелуй - [88]

Шрифт
Интервал

— Ты уверена, что поступаешь правильно? — спросила Джоан, на этот раз серьезно. — Разумеется, я понимаю твои чувства.

Мария глубоко вздохнула. Да, теперь она уверена. Она много и долго думала о Гарри, вспомнила тайные встречи с ним. Он никогда не причинял ей боль; он никогда не принуждал ее ни к чему. Она все ещё не знала ответов на многие вопросы, но была убеждена, что может доверить ему жизнь.

— Я уверена. — Мария ни слова не говорила о нем Джоан, особенно после того, что случилось в саду миссис Плимптон, а Джоан не спрашивала. Ей вдруг показалось, что кузина начнет ее отговаривать. Джоан наморщила лоб и закусила губу.

— Если ты ошибаешься в этом человеке, — медленно произнесла Джоан, еще больше хмурясь, — последствия будут ужасными…

— Я верю в него, — прошептала Мария. — Я пойму, если ты не сможешь мне помочь.

Джоан долго смотрела на нее, потом нежно сжала руку Марии.

— Хорошо. Если ты ему доверяешь, я тоже стану доверять ему. Продолжай.

Удивительно, но у кузины сразу нашелся способ помочь ей.

— Дуглас, — заявила она, когда Мария сказала о необходимости найти посыльного. — Он может доставить твою записку. Никто не обратит внимания, если он отправится туда сам.

— Ты думаешь, он пойдет? — Мария чувствовала нарастающее волнение.

— Не сомневайся, — махнула рукой Джоан. Мария натянуто улыбнулась. Дуглас мог пристать с расспросами, отказаться или, что еще хуже, рассказать родителям о том, что девушки что-то замышляют.

— Джоан, ты должна очень любезно попросить его, не настаивать.

— Тогда он точно будет знать, что мы затеяли что-то нехорошее. Я хотела сказать, что он может так подумать, — уточнила Джоан. — Он решит, что я заболела, если начну слишком любезно просить его. — Джоан открыла дверь. — Доверься мне, если все правильно преподнести, Дуглас непременно поможет.

Девушки нашли его в холле. Он собирался покататься верхом и уже почти вышел за порог, натягивая перчатки.

— Дуглас, подожди! — крикнула Джоан и заспешила по ступенькам. — Мы хотим попросить тебя кое о чем.

— Об услуге, — уточнила Мария, пряча свою записку в складках юбки.

— И что же это за услуга?

— Иди сюда. — Джоан затащила его в гостиную, и Мария закрыла дверь. — Нам надо кое-что доставить.

— Кому?

— Одному человеку в Лондоне, здесь недалеко.

— И куда?

— На Фентон-лейн, — выпалила Джоан, пока Мария раздумывала. — Ты знаешь, где это?

Брат медленно кивнул, между бровями появилась едва заметная складка. Он, скорее всего не поможет, поняла Мария, наверное, он слишком подозрительный. Но так много зависит от этого письма, которое надо доставить, чтобы никто не знал, и у нее нет другого кандидата в поверенные, кроме Дугласа.

— Это просто записка, — сказала Мария, вытаскивая листок. — Она оглянулась на Джоан и почувствовала, как краска заливает ее лицо. — Всего-навсего…

Лицо Дугласа стало спокойным, и он протянул руку за письмом:

— А, записка. Для кого?

— Какое это имеет значение? — удивилась такому вопросу Джоан. — Мы посылаем отчет молодой леди, которая наняла нас тайно следить за тобой.

— Как она выглядит? — У Дугласа заблестели глаза.

— Она лысая, толстая и носит очки. Это тебя не касается, болван! — нетерпеливо заявила Джоан.

— Это была бы огромная услуга для… для нас обеих, — встряла Мария, резко глянув на Джоан. Они решили, что будет лучше, если Дуглас не узнает, что это касается только Марии.

Дуглас посмотрел на Марию, склонил голову набок и несколько мгновений думал.

— Ладно, — изрек он, наконец. — Но теперь вы обе — мои должницы.

— Спасибо, Дуглас, — поспешно сказала Мария, пока Джоан не ляпнула что-нибудь еще и не заставила его отказаться.

Дуглас с любопытством посмотрел на Марию, но ничего не сказал. Он пообещал доставить записку во время конной прогулки и ушел.

Мария вдруг почувствовала дрожь в коленках и опустилась на ближайший стул. Дело сделано. Жребий брошен… Теперь ей оставалось только ждать. И кто знает, сколько времени? Она не узнает, когда Гарри получит ее записку и получит ли он ее вообще.

— Ну и что дальше? — Джоан присела рядом с Марией. Мария сцепила руки и избегала взгляда кузины.

— Ждать, ответит ли он. Запастись терпением. Джоан была очень разочарована. К ней вернулся прежний интерес по отношению к тайному поклоннику Марии.

— Ждать? Долго? — поинтересовалась Джоан. Мария беспомощно подняла руку.

— Столько, сколько ему потребуется для ответа. Если он вообще ответит.

— Если! Конечно, он ответит! Как он может не ответить?

Мария рассмеялась, хотя совсем не была уверена в этом. Когда она написала записку, когда узнала адрес у бедного Джеймсона, когда спешила к Джоан, она не сомневалась, что Гарри сразу ответит. Как же иначе? Теперь, когда она начала свою задумку осуществлять, ей вдруг пришла мысль, что не все так гладко. Гарри могло не оказаться на месте, и записку получит кто-то другой. Возможно, его долго не будет по указанному адресу, и она сойдет с ума от ожидания. А что, если он вообще не захочет с ней больше встречаться?

Марии, в конце концов, надоело перебирать все эти варианты. Она не собирается изводить себя гаданием на кофейной гуще. Надо действовать по плану, а проблемы решать по мере их поступления.


Еще от автора Кэролайн Линден
Невеста для графа

Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.


Ставка на любовь

Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.


Навеки мой

Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.


Волшебство любви

Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…


Потому что люблю

Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…


Путь к сердцу герцога

Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Лишь в твоих объятиях

Когда-то Александр Хейз был блестящим офицером, героем, человеком чести, а теперь, ни в чем не повинный, ославлен предателем. Чтобы восстановить свое доброе имя, он вынужден стать тайным агентом короля.Семья считает Александра давно погибшим. Бывшие друзья отвернулись. И единственная, кто может помочь ему выполнить опасное задание, — красавица Крессида Тернер, которая не доверяет предателю, но вынуждена с ним сотрудничать.Однако очень скоро Крессида влюбляется в Алека, и эта любовь может подарить им счастье — или стоить жизни…