Твой дерзкий взгляд - [6]
Вскоре после разговора с Сэмом позвонил один из ассистентов «мистера Эндрюса» и в сжатых, сухих выражениях информировал, что «мистер Эндрюс» (постоянное упоминание фамилии невольно вызывало в уме образ напыщенного британского слуги восемнадцатого века) приедет в ее офис в четверг, к девяти часам утра. Далее ассистент-слуга выразил надежду на то, что мисс Донован не опоздает, поскольку у «мистера Эндрюса» очень напряженный график.
Общий тон разговора вызвал раздражение.
Очень хотелось напомнить, что речь шла всего лишь об одолжении, и ни о чем другом.
Тейлор работала в Лос-Анджелесе недавно, а потому не успела привыкнуть к тому, что обслуживание знаменитостей с чрезмерно раздутым самомнением было неотъемлемой частью существования этого города. Да, она временно жила в городе мечты, но, несмотря на это, жизнь протекала в условиях реальности. Больше того, и в Лос-Анджелесе, и в Чикаго ее жизнью управлял его величество Закон.
К сожалению, напряженный рабочий график не позволял смотреть больше четырех-пяти фильмов в год, а посему, подумала Тейлор, ее незаинтересованное отношение к киноиндустрии вряд ли сможет удовлетворить воспаленное самолюбие Джейсона Эндрюса. Впрочем, репутация героя позволяла думать, что всяческих ублажений ему и без того хватало.
И все же, несмотря на серьезное отношение к заданию, Тейлор считала, что весьма дипломатично отреагировала на инструкции ассистента-слуги, сказав:
— А когда, согласно этикету, я должна сделать книксен — до представления его светлости или после?
Судя по всему, противоположной стороне этот невинным тоном заданный вопрос не показался забавным.
Закончив разговор таким образом, Тейлор попыталась придумать, как бы уместить трехдневную работу в два дня, оставшиеся до появления знаменитости. Первым делом предстояло встретиться с Дереком, молодым судебным заседателем, назначенным ей в помощь вдело о сексуальном домогательстве.
Усталый и вечно нервозный, Дерек тем не менее выказал полную готовность заменить Тейлор в грядущий четверг и разбиться в лепешку, оспаривая ходатайства в суде. На мгновение мелькнула предательская мысль заключить тайную сделку: семь ходатайств в обмен на семь часов в обществе известной личности. Однако Сэм, без сомнения, ждал ее полного и единоличного участия в новом проекте.
Даже в ущерб основному делу.
И невзирая на возможный вред интересам клиента.
Не говоря уж о ее личных желаниях.
Выбора не оставалось. Ни малейшего.
Однако днем пришлось беспокоиться о решении иных, более неотложных проблем. А потому, погрузившись в изучение семнадцати свидетельских показаний и выдержав одиннадцать телефонных споров с адвокатом противной стороны, лишь поздно вечером, устало шагая по двору, она вспомнила о конверте, который Линда передала, уже закончив работу и собираясь уходить.
Секретарша назвала свой опус расследованием и удовлетворенно улыбнулась, явно предвкушая интересные события.
Вспоминая многозначительную улыбку Линды, Тейлор на ходу с опаской вытащила из сумочки конверт. Открыла и увидела свежий номер журнала «Пипл».
Недовольно закатила глаза. О. ради Бога! Разве есть время читать всякую чушь?
Однако «желтая» пресса обладает странным свойством приковывать внимание даже самых решительных недоброжелателей. Не смогла устоять и Тейлор. Броская обложка говорила сама за себя.
«Женщины Джейсона Эндрюса!»
Ниже, под заголовком, помещались три фотографии знаменитого актера с разными красотками, каждая из которых недвусмысленно обвивалась вокруг своего спутника.
Тейлор презрительно покачала головой. До чего же типично!
Во внешности этого мужчины, в демонстративной браваде легкими победами проглядывало что-то обидное, задевавшее тонкие феминистские струны ее души.
Было ощущение, что эти фотографии оскорбляли какие-то ее личные чувства.
Хотя она вряд ли признается в этом даже самой себе.
Тейлор раскрыла журнал, и из него выпала целая пачка вырезок с фотографиями Джейсона Эндрюса в объятиях многочисленных пассий.
Свидетельства побед секс-символа рассыпались по тротуару.
Какое-то время Тейлор стояла неподвижно, растерянно глядя на яркие страницы, объединенные броским заголовком: «Женщины Джейсона Эндрюса!»
Потом, презрительно фыркнув, нагнулась и принялась собирать вырезки. Последняя особенно привлекла ее внимание: актер обнимался с безупречно красивой блондинкой лет двадцати пяти. Тейлор сразу ее узнала. Для этого оказалось достаточно даже тех редких посещений кинематографа, которые она могла себе позволить, отвлекаясь от работы. Наоми Кросс. А голову молодой актрисы венчан выделенный огромными яркими буквами настойчивый вопрос: «Очередная победа Джейсона?»
Решив, что сможет обойтись без немедленного решения этой столь животрепещущей для «желтой» прессы проблемы, Тейлор засунула рассыпавшиеся вырезки в журнал и целеустремленно направилась к двери своей квартиры. И в этот момент, прямо на пороге, увидела нечто неожиданное.
Пышный букет цветов.
Тейлор поступила так, как поступила бы любая женщина, неожиданно получившая цветы: мысленно перебрала возможных дарителей. Приятных личностей среди подозреваемых не оказалось, и она с опаской оглядела букет. Потом подняла и заглянула внутрь. Увидела карточку. Прочитала и тут же раскаялась в собственном любопытстве.
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.
Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.