Твой дерзкий взгляд - [23]

Шрифт
Интервал

Коротко попрощавшись, он отключил телефон. Смотреть в ее сторону Джейсон не спешил, а когда наконец повернулся, в глазах читался неподдельный гнев.

— Ну вот, мисс Донован. Кажется, у нас проблемы.


Тейлор стояла у окна холла и смотрела на собравшуюся у входа огромную толпу папарацци. Вооруженные камерами, готовые к прыжку, словно хищники на охоте, они кровожадно ожидали кадра стоимостью в пятьсот тысяч долларов. Самые решительные из репортеров даже забрались на высокие деревья у подъезда.

— Истинное безумие, — изумленно пробормотала Тейлор. — В жизни не видела столько объективов в одном месте.

Джейсон стоял за ее спиной. Он-то как раз ничуть не удивился.

— Не знаете, как им удалось выведать, что я здесь? Загипнотизированная зрелищем, Тейлор даже не заметила ноток раздражения.

— Можно предположить, что проболталась одна из секретарш.

Она оглянулась и увидела, что здание опустело. Здесь, в Лос-Анджелесе, нередко приходилось засиживаться на работе допоздна, так что картина представлялась вполне привычной.

— После семи все двери запирают, — пояснила она. — Теперь этот выход — единственный.

— Как удобно.

Джейсон даже не пытался скрыть разочарование. Он и вообще чувствовал себя так, словно получил удар в живот, — стой самой минуты, как Марти сообщил, что пресса разнюхала о его местонахождении. Стоило ли удивляться? Следовало предвидеть, что Тейлор Донован непременно воспользуется его именем ради собственной известности. Ничего нового. Но почему же в этот раз так горько, так обидно?

Она неожиданно отвернулась от окна и посмотрела на него. Джейсон подумал, что это всего лишь роль, в которой она сначала изображает раздражение, а потом интересуется, достаточно ли хорошо выглядит перед камерами. Короче говоря, готовится к крупному плану.

Тейлор пожала плечами, словно принимая неизбежность ситуации.

— Что ж, полагаю, здесь вы окажетесь в своей стихии. — Она показала на стеклянную дверь, единственный путь на волю: — Наслаждайтесь.

Сказав это, Тейлор Донован совершила немыслимое. Она ушла.

Отойдя на почтительное расстояние, обернулась, явно собираясь попрощаться.

— Было… интересно, мистер Эндрюс. И решительно направилась к лифту.

Джейсон замер в полной растерянности, утратив дар речи. Странно, но рядом с этой непредсказуемой особой подобное состояние случалось нередко.

Еще пару секунд он ошеломленно смотрел вслед. Потом наконец обрел голос.

— Подождите! — Тейлор резко остановилась и обернулась. — А вы разве не пойдете?

Она посмотрела с искренним удивлением:

— С ума сошли? Да ведь там не меньше сотни объективов. Выйду позже, когда толпа рассосется.

Джейсон едва не раскрыл рот от удивления.

— Нет, давайте выясним. Не хотите показываться рядом со мной?

Он смотрел с таким искренним недоумением, что Тейлор не смогла сдержать улыбки. Умен, но абсолютно не понимает ситуации.

— У меня же через неделю суд, — терпеливо пояснила она. — Не могу рисковать, поскольку могут обвинить в попытке повлиять на решение присяжных посредством появления в средствах массовой информации в обществе известного лица. За это судья может отстранить от процесса. — Тейлор взглянула на него с подчеркнутой строгостью. — Кроме того, мой клиент пытается отвести обвинение в сексуальном домогательстве. А потому должен выглядеть как можно приличнее. В данном аспекте было бы преступной небрежностью связывать его с вами.

Джейсон едва не рассмеялся. Что ж, обижаться не приходилось.

И в этот самый момент, в полной мере осознав полное безразличие мисс Донован к той шумихе, в которой погрязла его жизнь, Джейсон внезапно испытал странное чувство — легкую панику, лаже страх, словно попал на вершину «русских горок».

Ощущение оказалось настолько новым, что не удавалось понять, в чем его причина и в чем суть, но сомнений в его подлинности не оставалось.

Он не хотел, чтобы Тейлор уходила.

— А как же фильм? — торопливо спросил он, пытаясь придумать хоть что-нибудь, чтобы ее задержать. — Вы же сказали, что в сценарии есть недоработки. — Внимательно посмотрел, пытаясь определить, какое впечатление произвели его наивные слова. — И как же я? Мы даже не прошли до конца сцену в суде. Мне необходима уверенность, я не могу играть фальшиво.

Тейлор повернулась к нему и остановилась. Серьезно посмотрела в глаза и вдруг улыбнулась:

— В вас погиб блестящий юрист, Джейсон. Она впервые назвала его по имени.

А потом так же неожиданно отвернулась и нажала кнопку лифта.

Не успел Джейсон придумать достойный ответ, как Тейлор Донован исчезла.

Он стоял в холле в полном одиночестве и смотрел на закрытые двери лифта. И совсем не замечал, что папарацци уже прицелились сквозь огромные окна и пошли в наступление. Подобно волчьей стае, они хищно подобрались вплотную, окружили. Однако Джейсон не замечал даже ярких вспышек камер. Он думал лишь об одном.

Эта встреча не может, не должна оказаться последней.

Глава 8


Джереми ничуть не ошибся, назвав рекламного агента Джейсона Эндрюса самым занятым человеком шоу-бизнеса. Марти Шеперд, совладелец компании «Шеперд и Гриллстайн» — самого крупного рекламного агентства Лос-Анджелеса, — не мог вспомнить, когда в последний раз ему удалось спать больше четырех часов.


Еще от автора Джулия Джеймс
Любовь творит чудеса

Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…


Подари мне второй шанс

Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…


Воспоминания о счастье

Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?


Роковая недотрога

Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…


В плену страстей

Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?


Золушка с приданым

Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.